diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/basic/source/classes.po')
-rw-r--r-- | source/ne/basic/source/classes.po | 58 |
1 files changed, 15 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/ne/basic/source/classes.po b/source/ne/basic/source/classes.po index ccd13c5805c..617a0e86d46 100644 --- a/source/ne/basic/source/classes.po +++ b/source/ne/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-06 14:17+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495034719.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523024276.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -413,37 +413,33 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "कुनै पनि डिडिए (DDE) च्यानल उपलब्ध छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "No application responded to DDE connect initiation.\n" "itemlist.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप्रयोगको जवाफ छैन ।" +msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप्रयोगको जवाफ आएन।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" "itemlist.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ ।" +msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ आयो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "DDE channel locked.\n" "itemlist.text" msgid "DDE channel locked." -msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल ताल्चा लगाइयो ।" +msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल बन्द गरियो।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -453,47 +449,42 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Timeout while waiting for DDE response.\n" "itemlist.text" msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "डीडीई (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।" +msgstr "डीडीई (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दै गर्दा अवधि समाप्त भयो।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" "itemlist.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्यो ।" +msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्नुभयो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "External application busy.\n" "itemlist.text" msgid "External application busy." -msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।" +msgstr "बाहिरी अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "DDE operation without data.\n" "itemlist.text" msgid "DDE operation without data." -msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन ।" +msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) कार्यान्वयन भयो।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -503,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -513,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -523,17 +512,15 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "DDE method invoked with no channel open.\n" "itemlist.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "कुनै च्यानल नखुल्ने डीडीई (DDE) विधि खारेज गरियो ।" +msgstr "कुनै पनि च्यानल खुला नभई डीडीई (DDE) मेथड इन्भोक गरियो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -543,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -553,27 +539,24 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Paste link already performed.\n" "itemlist.text" msgid "Paste link already performed." -msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै सम्पादन गरियो ।" +msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै गरिसकियो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" "itemlist.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।" +msgstr "लिङ्कको अमान्य शीर्षकको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -583,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -593,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -603,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -613,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -623,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "गलत गुण मान ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -633,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -643,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -662,14 +638,13 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "गुण वा विधि फेला परेन : $(ARG1)।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Object required.\n" "itemlist.text" msgid "Object required." -msgstr "आवश्यक वस्तु ।" +msgstr "वस्तु आवश्यक ।" #: sb.src #, fuzzy @@ -900,27 +875,24 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "प्रतीक अपेक्षा गरिएको ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Variable expected.\n" "itemlist.text" msgid "Variable expected." -msgstr "अपेक्षित चल ।" +msgstr "चल अपेक्षित।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "Label expected.\n" "itemlist.text" msgid "Label expected." -msgstr "अपेक्षित लेबल ।" +msgstr "लेबल अपेक्षित।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" |