aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/basic
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ne/basic')
-rw-r--r--source/ne/basic/messages.po344
1 files changed, 160 insertions, 184 deletions
diff --git a/source/ne/basic/messages.po b/source/ne/basic/messages.po
index 70871f2a7d6..71a4b0a7a08 100644
--- a/source/ne/basic/messages.po
+++ b/source/ne/basic/messages.po
@@ -3,761 +3,737 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524513387.000000\n"
-#: basic.hrc:27
+#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "वाक्य संरचान त्रुटि।"
-#: basic.hrc:28
+#: basic/inc/basic.hrc:28
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub बिना फर्कनुहोस्।"
-#: basic.hrc:29
+#: basic/inc/basic.hrc:29
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "गलत प्रविष्टि; कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।"
-#: basic.hrc:30
+#: basic/inc/basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "अमान्य प्रक्रिया कल।"
-#: basic.hrc:31
+#: basic/inc/basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "अतिप्रवाह ।"
-#: basic.hrc:32
+#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "पर्याप्त मेमोरी छैन ।"
-#: basic.hrc:33
+#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "पहिले नै डाइमेन्सन गरिएको एर्रे ।"
-#: basic.hrc:34
+#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "परिभाषित दायरा बाहिरको इन्डेक्स ।"
-#: basic.hrc:35
+#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "दोहोरिएको डिफिनिसन ।"
-#: basic.hrc:36
+#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "शून्यद्वारा विभाजन गरियो।"
-#: basic.hrc:37
+#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "चल परिभाषित गरिएको छैन ।"
-#: basic.hrc:38
+#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "डेटा प्रकार मिलेन ।"
-#: basic.hrc:39
+#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "अमान्य प्यारेमिटर ।"
-#: basic.hrc:40
+#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा रोकिएको प्रक्रिया ।"
-#: basic.hrc:41
+#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "त्रुटि नगरी फेरि सुरु गर्नुहोस् ।"
-#: basic.hrc:42
+#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "पर्याप्त स्ट्याक मेमोरी छैन ।"
-#: basic.hrc:43
+#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "उप-कार्य वा प्रकार्य विधि परिभाषित गरिएको छैन ।"
-#: basic.hrc:44
+#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL फाइल लोड गर्दा त्रुटि ।"
-#: basic.hrc:45
+#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "गलत डिएलएल (DLL) कल मान्यता ।"
-#: basic.hrc:46
+#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "आन्तरिक त्रुटि $(ARG1)।"
-#: basic.hrc:47
+#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "अमान्य फाइल नाम वा फाइल नम्बर ।"
-#: basic.hrc:48
+#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "फाइल फेला परेन ।"
-#: basic.hrc:49
+#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "गलत फाइल मोड ।"
-#: basic.hrc:50
+#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "फाइल पहिला नै खुला छ ।"
-#: basic.hrc:51
+#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "यन्त्र I/O त्रुटि ।"
-#: basic.hrc:52
+#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "फाइल पहिला नै अवस्थित छ ।"
-#: basic.hrc:53
+#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "गलत रेकर्ड लम्बाइ ।"
-#: basic.hrc:54
+#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "डिस्क वा हार्ड ड्राइभ भरिएको छ ।"
-#: basic.hrc:55
+#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "पढ्दा EOF सीमा नाघ्दछ ।"
-#: basic.hrc:56
+#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "गलत रेकर्ड सङ्ख्या ।"
-#: basic.hrc:57
+#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "अति धेरै फाइलहरू।"
-#: basic.hrc:58
+#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "यन्त्र उपलब्ध छैन ।"
-#: basic.hrc:59
+#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "पहुँच अस्वीकार गरियो ।"
-#: basic.hrc:60
+#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "डिस्क तयार छैन ।"
-#: basic.hrc:61
+#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "कार्यान्वयन नगरिएको ।"
-#: basic.hrc:62
+#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "भिन्न ड्राइभमा नामकरण गर्न असम्भव ।"
-#: basic.hrc:63
+#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "मार्ग/फाइल पहुँच त्रुटि ।"
-#: basic.hrc:64
+#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "पथ फेला परेन ।"
-#: basic.hrc:65
+#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "वस्तु चल सेट गरिएको छैन ।"
-#: basic.hrc:66
+#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "अमान्य स्ट्रिङ प्याटर्न ।"
-#: basic.hrc:67
+#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "शून्यको प्रयोग गर्न अनुमति छैन ।"
-#: basic.hrc:68
+#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "डिडिइ (DDE) त्रुटि ।"
-#: basic.hrc:69
+#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "डिडिइ (DDE) जडानको प्रतिक्रिया प्रतिक्षा गर्दैछ ।"
-#: basic.hrc:70
+#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "कुनै पनि डिडिए (DDE) च्यानल उपलब्ध छैन ।"
-#: basic.hrc:71
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप्रयोगको जवाफ छैन ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) जडान सुरुआतमा कुनै पनि अनुप्रयोगको जवाफ छैन ।"
-#: basic.hrc:72
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ आयो ।"
-#: basic.hrc:73
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल ताल्चा लगाइयो ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) च्यानल बन्द गरियो ।"
-#: basic.hrc:74
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
-#: basic.hrc:75
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "डीडीई (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।"
-#: basic.hrc:76
+#: basic/inc/basic.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्यो ।"
-#: basic.hrc:77
+#: basic/inc/basic.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
-#: basic.hrc:78
+#: basic/inc/basic.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन ।"
-#: basic.hrc:79
+#: basic/inc/basic.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।"
-#: basic.hrc:80
+#: basic/inc/basic.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।"
-#: basic.hrc:81
+#: basic/inc/basic.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
-#: basic.hrc:82
+#: basic/inc/basic.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "कुनै च्यानल नखुल्ने डीडीई (DDE) विधि खारेज गरियो ।"
-#: basic.hrc:83
+#: basic/inc/basic.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
-#: basic.hrc:84
+#: basic/inc/basic.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
-#: basic.hrc:85
+#: basic/inc/basic.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै सम्पादन गरियो ।"
-#: basic.hrc:86
+#: basic/inc/basic.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।"
-#: basic.hrc:87
+#: basic/inc/basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
-#: basic.hrc:88
+#: basic/inc/basic.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।"
-#: basic.hrc:89
+#: basic/inc/basic.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।"
-#: basic.hrc:90
+#: basic/inc/basic.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।"
-#: basic.hrc:91
+#: basic/inc/basic.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "गलत गुण मान ।"
-#: basic.hrc:92
+#: basic/inc/basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।"
-#: basic.hrc:93
+#: basic/inc/basic.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।"
-#: basic.hrc:94
+#: basic/inc/basic.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।"
-#: basic.hrc:95
+#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "गुण वा विधि फेला परेन : $(ARG1)।"
-#: basic.hrc:96
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
-msgstr "आवश्यक वस्तु ।"
+msgstr "वस्तु आवश्यक ।"
-#: basic.hrc:97
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "वस्तुको अमान्य प्रयोग ।"
+msgstr "अबजेक्टको अमान्य प्रयोग ।"
-#: basic.hrc:98
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन यस वस्तुद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
+msgstr "ओएलई (OLE) अटोमेसन यस अबजेक्टद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
-#: basic.hrc:99
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "यो गुण वा विधि वस्तुले समर्थन गरेको छैन ।"
+msgstr "यो प्रोपर्टी या मेथड अबजेक्टले समर्थन गरेको छैन ।"
-#: basic.hrc:100
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन त्रुटि ।"
+msgstr "ओएलई (OLE) अटोमेसन त्रुटि ।"
-#: basic.hrc:101
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "यो कार्य दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
+msgstr "यो कार्य दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
-#: basic.hrc:102
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "नामकरण गरिएका तर्क दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
+msgstr "नामकरण गरिएका argument दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
-#: basic.hrc:103
+#: basic/inc/basic.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "हालको लोकेल सेटिङ दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
-#: basic.hrc:104
+#: basic/inc/basic.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "नामकरण गरिएको तर्क फेल परेन ।"
-#: basic.hrc:105
+#: basic/inc/basic.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "तर्क वैकल्पिक छैन ।"
-#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "तर्कको अमान्य सङ्ख्या ।"
-#: basic.hrc:107
+#: basic/inc/basic.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "वस्तु सूची होइन ।"
-#: basic.hrc:108
+#: basic/inc/basic.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या ।"
-#: basic.hrc:109
+#: basic/inc/basic.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "निर्दिष्टि गरिएको डिएलएल (DLL) प्रकार्य फेला परेन ।"
-#: basic.hrc:110
+#: basic/inc/basic.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "अमान्य क्लिपबोर्ड ढाँचा ।"
-#: basic.hrc:111
+#: basic/inc/basic.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "वस्तुमा यो गुण छैन ।"
-#: basic.hrc:112
+#: basic/inc/basic.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "वस्तुमा यो विधि छैन ।"
-#: basic.hrc:113
+#: basic/inc/basic.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "आवश्यक तर्कको अभाव ।"
-#: basic.hrc:115
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
-msgstr "विधि कार्यान्वयन गर्दा त्रुटि ।"
+msgstr "मेथड कार्यान्वयन गर्दा त्रुटि ।"
-#: basic.hrc:116
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "गुण सेट गर्न असमर्थ ।"
-#: basic.hrc:117
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "गुण निर्धारण गर्न असमर्थ ।"
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
-#: basic.hrc:119
+#: basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "अप्रत्याशित प्रतीक: $(ARG1)."
-#: basic.hrc:120
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "अपेक्षित4: $(ARG1)."
+msgstr "अपेक्षित4: $(ARG1)।"
-#: basic.hrc:121
+#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "प्रतीक अपेक्षा गरिएको ।"
-#: basic.hrc:122
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "अपेक्षित चल ।"
-#: basic.hrc:123
+#: basic/inc/basic.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "अपेक्षित लेबल ।"
-#: basic.hrc:124
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "मान लागू गर्न सकिँदैन ।"
-#: basic.hrc:125
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr "चल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
+msgstr "चल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरिसकियो ।"
-#: basic.hrc:126
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "साहायक विधि वा प्रकार्य विधि $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
+msgstr "साहायक विधि वा प्रकार्य विधि $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरिसकियो।"
-#: basic.hrc:127
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "लेबल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
-#: basic.hrc:128
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "चल $(ARG1) फेला परेन ।"
-#: basic.hrc:129
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "एरे वा विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
-#: basic.hrc:130
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
-#: basic.hrc:131
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "परिभाषित नगरिएको लेबल $(ARG1)."
+msgstr "परिभाषित नगरिएको लेबल $(ARG1) ।"
-#: basic.hrc:132
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr "अज्ञात डेटा प्रकार $(ARG1)."
+msgstr "अज्ञात डेटा प्रकार $(ARG1)।"
-#: basic.hrc:133
-#, fuzzy
+#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "अपेक्षित $(ARG1) बाहिरियो ।"
+msgstr "बाहिरिने $(ARG1) अपेक्षा गरिएको थियो ।"
-#: basic.hrc:134
+#: basic/inc/basic.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "कथन खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइरहेको छ ।"
-#: basic.hrc:135
+#: basic/inc/basic.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "अमिल्दो कोष्ठक चिन्ह ।"
-#: basic.hrc:136
+#: basic/inc/basic.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "प्रतीक $(ARG1) पहिले नै भिन्न तरिकाले परिभाषित गरियो ।"
-#: basic.hrc:137
+#: basic/inc/basic.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "कार्यविधि अनुरुप नहुने परिमिति ।"
-#: basic.hrc:138
+#: basic/inc/basic.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "सङ्ख्यामा अमान्य क्यारेक्टर ।"
-#: basic.hrc:139
+#: basic/inc/basic.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "एरे विस्तार गरिएको हुनुपर्दछ ।"
-#: basic.hrc:140
+#: basic/inc/basic.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "यदि बिना अन्यथा/इन्डइफ ।"
-#: basic.hrc:141
+#: basic/inc/basic.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि भित्र अनुमति छैन ।"
-#: basic.hrc:142
+#: basic/inc/basic.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि बाहिर अनुमति छैन ।"
-#: basic.hrc:143
+#: basic/inc/basic.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "आयाम विशिष्टिकरण मिलेन ।"
-#: basic.hrc:144
+#: basic/inc/basic.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1)."
-#: basic.hrc:145
+#: basic/inc/basic.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "अचर $(ARG1) पुन: परिभाषित गरियो ।"
-#: basic.hrc:146
+#: basic/inc/basic.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "कार्यक्रम धेरै ठूलो छ ।"
-#: basic.hrc:147
+#: basic/inc/basic.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "अनुमति नभएका स्ट्रिङ वा बाँण ।"
-#: basic.hrc:148
+#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "एउटा अपवाद उत्पन्न भयो $(ARG1)."
-#: basic.hrc:149
+#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "यो एरे कायम भएको छ या अस्थायी रूपले बंद छ।"
-#: basic.hrc:150
+#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "स्ट्रिंगमा खालीस्थान रहेन ।"
-#: basic.hrc:151
+#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "अभिव्यक्ति निकै जटिल"
-#: basic.hrc:152
+#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "अनुरोध गरेको सञ्चालन गर्न सकिन्न।"
-#: basic.hrc:153
+#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "अति धेरै DLL अनुप्रयोग क्लाइंट।"
-#: basic.hrc:154
+#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "'फार लुप' थालनी गर्न सकिएन।"
-#: basic.hrc:155
+#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#: strings.hrc:25
+#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: strings.hrc:26
+#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#: strings.hrc:27
+#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "सत्य"
-#: strings.hrc:28
+#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "असत्य"
-#: strings.hrc:29
+#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#: strings.hrc:30
+#: basic/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "होइन"
#. format currency
-#: strings.hrc:32
+#: basic/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
-#: strings.hrc:34
+#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "म्याक्रो चाल अवरोध गरिएको छ"