aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ne/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ne/cui/uiconfig/ui.po648
1 files changed, 203 insertions, 445 deletions
diff --git a/source/ne/cui/uiconfig/ui.po b/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
index 8c72a0aca50..8fc5d6e48e1 100644
--- a/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439583643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449645775.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,14 +278,13 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "वर्ग"
+msgstr "_प्रकार"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +413,6 @@ msgid "_Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -424,14 +422,13 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "चौडाइ:"
+msgstr "_सँग:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +530,6 @@ msgid "[T]"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlereplace\n"
@@ -624,7 +620,6 @@ msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublereplace\n"
@@ -751,24 +746,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "रङ"
+msgstr "रङ्गहरू"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "ग्रेडियन्ट"
+msgstr "ग्रेडियन्टहरू"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -807,24 +800,22 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "फाइल"
+msgstr "भर्नुहोस्"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "_स्वचालित"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -836,24 +827,22 @@ msgid "Increments"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
+msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "रङ"
+msgstr "रङ्गहरू"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +854,6 @@ msgid "_Original"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
@@ -884,14 +872,13 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "उचाइ"
+msgstr "उचाई:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +935,6 @@ msgid "Auto_Fit"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_ROW\n"
@@ -958,7 +944,6 @@ msgid "Ro_w"
msgstr "पङ्क्ति"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
@@ -1229,44 +1214,40 @@ msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "पारदर्शिता"
+msgstr "_पारदर्शिता:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
+msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "लिङ्क भएको ग्राफिक्स"
+msgstr "लिङ्क नभएको ग्राफिक्स"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr "लिङ्क भएको ग्राफिक्स"
+msgstr "ग्राफिक्स खोज्नुहोस्"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1476,14 +1457,13 @@ msgid "Element:"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"TYPE2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "प्रकार:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1495,17 +1475,15 @@ msgid "Update:"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "_स्वचालित"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
@@ -1542,14 +1520,13 @@ msgid "_Foreground color:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
+msgstr "_पृष्ठभूमि रङ्ग:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1642,14 +1619,13 @@ msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr "संस्करण"
+msgstr "संस्करण:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1742,14 +1718,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "किनार"
+msgstr "किनारहरू"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1779,14 +1754,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderbackgrounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "किनार"
+msgstr "किनारहरू"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1798,24 +1772,22 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित"
+msgstr "_प्रयोगकर्ता-परिभाषित:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
+msgstr "_पूर्वनिर्धारित:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1827,14 +1799,13 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैली:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1846,14 +1817,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "चौडाइ:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_रङ"
+msgstr "_रङ्ग:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1865,14 +1835,13 @@ msgid "Line"
msgstr "लाइन"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "बायाँ:"
+msgstr "_बायाँ:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1884,24 +1853,22 @@ msgid "Right:"
msgstr "दायाँ:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "माथि:"
+msgstr "_माथि:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "तल:"
+msgstr "_तल:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,14 +1889,13 @@ msgid "Spacing to Contents"
msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "स्थिति"
+msgstr "_स्थिति:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1959,14 +1925,13 @@ msgid "Shadow Style"
msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"mergewithnext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्"
+msgstr "_पछिल्लो अनुच्छेदसँग सम्मिलित गर्नुहोस्"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2077,24 +2042,22 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "इष्टतम"
+msgstr "_इष्टतम"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "स्थिति"
+msgstr "_स्थिति:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2160,14 +2123,13 @@ msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "खाली स्थान"
+msgstr "_स्पेसिङ्:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2186,6 @@ msgid "From left"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2234,7 +2195,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "तेर्सो"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2244,14 +2204,13 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ठाडो"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "डिग्रीहरू (_D)"
+msgstr "_डिग्रीहरू:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2240,6 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr ""
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
@@ -2318,14 +2276,13 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr ""
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "पाठ दिशा (_x)"
+msgstr "पाठ दिशा:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2510,6 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr ""
#: certdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"manual\n"
@@ -2599,14 +2555,13 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "भाषा:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2618,24 +2573,22 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैली:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "साइज"
+msgstr "आकार:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2647,34 +2600,31 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैली:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "साइज"
+msgstr "आकार:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "भाषा:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2695,34 +2645,31 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैली:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "साइज"
+msgstr "आकार:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "भाषा:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2743,34 +2690,31 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैली:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "साइज"
+msgstr "आकार:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "भाषा:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3259,24 +3203,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "द्रष्टब्य"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"shadows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "छाँया"
+msgstr "छाँयाहरू"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम"
+msgstr "_नाम:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3675,14 +3617,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "_प्रकार:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3856,44 +3797,40 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "बायाँ:"
+msgstr "_बायाँ:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "दायाँ:"
+msgstr "_दायाँ:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "माथि:"
+msgstr "_माथि:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "तल:"
+msgstr "_तल:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3995,14 +3932,13 @@ msgid "F_rame:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम"
+msgstr "_नाम:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4014,14 +3950,13 @@ msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "वर्णन"
+msgstr "_वर्णन:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4033,14 +3968,13 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "मेनु"
+msgstr "मेनुहरू"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4196,14 +4130,13 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "दशमलब स्थानहरू"
+msgstr "दशमलब स्थानहरू:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4296,57 +4229,51 @@ msgid "Distribution"
msgstr ""
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "कुनै पनि होइन"
+msgstr "_कुनै पनि होइन"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "बायाँ"
+msgstr "_बायाँ"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horcenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "केन्द्र"
+msgstr "_केन्द्र"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "दायाँ"
+msgstr "_दायाँ"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hordistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "खाली स्थान"
+msgstr "_स्पेसिङ्"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label\n"
@@ -4356,7 +4283,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "तेर्सो"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vernone\n"
@@ -4366,17 +4292,15 @@ msgid "N_one"
msgstr "कुनै पनि होइन"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vertop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "माथि"
+msgstr "_माथि"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vercenter\n"
@@ -4386,27 +4310,24 @@ msgid "C_enter"
msgstr "केन्द्र"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr "खाली स्थान"
+msgstr "स्पेसिड्"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verbottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "तल"
+msgstr "_तल"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4434,24 +4355,22 @@ msgid "_Book:"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "_भाषा:"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr "शब्दहरू"
+msgstr "_शब्दहरू"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4499,14 +4418,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "भाषा:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4545,34 +4463,31 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr "फन्ट रङ"
+msgstr "फन्ट रङ्ग:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr "प्रभावहरू"
+msgstr "प्रभावहरू:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr "राहत"
+msgstr "राहत:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4584,14 +4499,13 @@ msgid "Overlining:"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
+msgstr "स्ट्राइकथ्रु:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4657,24 +4571,22 @@ msgid "Individual words"
msgstr "व्यक्तिगत शब्दहरू"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "स्थान"
+msgstr "स्थान:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "प्रभाव चिनो"
+msgstr "प्रभाव चिनो:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5154,14 +5066,13 @@ msgid "M_acro..."
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
+msgstr "_हटाउनुहोस्"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5209,14 +5120,13 @@ msgid "S_earch"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "_पाठ:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5282,14 +5192,13 @@ msgid "Where to Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "स्थिति"
+msgstr "_स्थिति:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5454,14 +5363,13 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "किनार"
+msgstr "किनारहरू"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5426,6 @@ msgid "Files Found"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
@@ -5564,14 +5471,13 @@ msgid "Modified:"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "प्रकार:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5583,14 +5489,13 @@ msgid "Location:"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "सामग्रीहरू"
+msgstr "सामग्रीहरू:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5647,14 +5552,13 @@ msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: gallerythemedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr "फाइल"
+msgstr "फाइलहरू"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5684,14 +5588,13 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "शीर्षक:"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5712,14 +5615,13 @@ msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "_प्रकार:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5803,34 +5705,31 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "किनार"
+msgstr "_किनार:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "बाट"
+msgstr "_बाट:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "लाई"
+msgstr "_मा:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5905,14 +5804,13 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम"
+msgstr "_नाम:"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6230,14 +6128,13 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "खाली स्थान"
+msgstr "_स्पेसिङ्:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6852,14 +6749,13 @@ msgid "File _type:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "पाठ कागजात"
+msgstr "नयाँ कागजात"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6952,14 +6848,13 @@ msgid "Skip"
msgstr ""
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr "शब्दहरू"
+msgstr "शब्द:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7009,14 +6904,13 @@ msgid "I_mport..."
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr "मेट्नुहोस्..."
+msgstr "_मेट्नुहोस्..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7040,24 +6934,22 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "नाम"
+msgstr "नाम:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "सामग्रीहरू"
+msgstr "सामग्रीहरू:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7096,14 +6988,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "स्क्रोलपट्टी"
+msgstr "स्क्रलबार"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7133,17 +7024,15 @@ msgid "Border"
msgstr "किनार"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "चौडाइ:"
+msgstr "चौडाई:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"heightlabel\n"
@@ -7288,14 +7177,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "सङ्ख्या"
+msgstr "_सङ्ख्या:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -7370,14 +7258,13 @@ msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#: javaclasspathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
+msgstr "_हटाउनुहोस्"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7425,14 +7312,13 @@ msgid "_Assign"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
+msgstr "_हटाउनुहोस्"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7480,14 +7366,13 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "_शीर्षक:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7571,24 +7456,22 @@ msgid "Line _style:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "_प्रकार:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "सङ्ख्या"
+msgstr "_सङ्ख्या:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7600,14 +7483,13 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "खाली स्थान"
+msgstr "_स्पेसिङ्:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7673,14 +7555,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr "थोप्लो"
+msgstr "थोप्लाहरू"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7719,14 +7600,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "चौडाइ:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "पारदर्शिता"
+msgstr "_पारदर्शिता:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7645,6 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
@@ -7784,7 +7663,6 @@ msgid "W_idth:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
@@ -7866,14 +7744,13 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "उचाइ"
+msgstr "उचाइ:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7903,14 +7780,13 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "_स्वचालित"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7922,14 +7798,13 @@ msgid "_From file..."
msgstr ""
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr "सङ्ग्रहालय"
+msgstr "_सङ्ग्रह"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,14 +8005,13 @@ msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr "म्याक्रो नाम"
+msgstr "म्याक्रोको नाम"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8203,7 +8077,6 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
@@ -8249,14 +8122,13 @@ msgid "_Description"
msgstr "वर्णन"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr "धेरै..."
+msgstr "सार्नुहोस्..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8628,14 +8500,13 @@ msgid "_Format code"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "दशमलब स्थानहरू"
+msgstr "_दशमलबका स्थानहरू:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,14 +8545,13 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr "वर्ग"
+msgstr "प्रकार"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8846,24 +8716,22 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तर"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr "सङ्ख्या"
+msgstr "सङ्ख्या:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "क्यारेक्टर शैली"
+msgstr "क्यारेक्टर शैली:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8884,34 +8752,31 @@ msgid "Start at:"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr "ग्राफिक्स"
+msgstr "ग्राफिक्स:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "चौडाइ:"
+msgstr "चौँडाई:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "उचाइ:"
+msgstr "उचाई:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8923,14 +8788,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
+msgstr "अलाइनमेन्ट:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8942,24 +8806,22 @@ msgid "Top of baseline"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "रेखाको केन्द्र"
+msgstr "आधाररेखाको केन्द्र"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "रेखाको तल"
+msgstr "आधाररेखाको तल"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9025,14 +8887,13 @@ msgid "Select..."
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "रङ"
+msgstr "रङ्ग:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9044,14 +8905,13 @@ msgid "_Relative size:"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
+msgstr "_अलाइनमेन्ट:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9081,14 +8941,13 @@ msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr "क्यारेक्टरहरू:"
+msgstr "क्यारेक्टर:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9100,24 +8959,22 @@ msgid "Select..."
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr "पछि"
+msgstr "पछि:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr "अघि"
+msgstr "अघि:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9336,44 +9193,40 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बियाली)"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बियाली)"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बियाली)"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बियाली)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9412,14 +9265,13 @@ msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता"
+msgstr "क्रमाङ्कन अलाइनमेन्ट:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9467,14 +9319,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "सम्बन्धित"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "पाठमा खाली स्थान"
+msgstr "क्रमाङ्कन चौँडाई:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9488,24 +9339,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता"
+msgstr "क्रमाङ्कन अलाइनमेन्ट:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
+msgstr "स्थिति र स्पेसिङ्"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9580,14 +9429,13 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम"
+msgstr "_नाम:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9599,24 +9447,22 @@ msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "_शीर्षक:"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "वर्णन"
+msgstr "_वर्णन:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9673,14 +9519,13 @@ msgid "seconds"
msgstr "सेकेण्ड"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "विविधता विकल्पहरू"
+msgstr "विविध विकल्पहरू"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9998,14 +9843,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "_भाषा:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10104,6 @@ msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
@@ -10486,24 +10329,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr "फन्ट"
+msgstr "_फन्ट:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (_p)"
+msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -11127,14 +10968,13 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस"
+msgstr "_प्रयोगकर्ता इन्टरफेस:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11308,14 +11148,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr "विकल्प"
+msgstr "_विकल्प:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11480,24 +11319,22 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम"
+msgstr "_नाम:"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "भाषा"
+msgstr "_भाषा:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11851,14 +11688,13 @@ msgid "HT_TP proxy:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "पोर्ट"
+msgstr "_पोर्ट:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11888,34 +11724,31 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "पोर्ट"
+msgstr "पोर्ट:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "पोर्ट"
+msgstr "पोर्ट:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"noproxydesc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr "विभाजक"
+msgstr "विभाजक ;"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11796,6 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
@@ -12363,24 +12195,22 @@ msgid "_Company:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "पहिलो/अन्तिम _नाम/प्रथमाक्षरहरू"
+msgstr "पहिलो/अन्तिम _नाम/प्रथमाक्षरहरू:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr "गल्ली"
+msgstr "_गल्ली:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12752,14 +12582,13 @@ msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "पारदर्शिता"
+msgstr "_पारदर्शिता:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13158,14 +12987,13 @@ msgid "L_andscape"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelTextFlow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "पाठ दिशा (_x)"
+msgstr "_पाठ दिशा:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13495,44 +13323,40 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बियाली)"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बियाली)"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बियाली)"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बियाली)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13598,44 +13422,40 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_LEFTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "बायाँ"
+msgstr "_बायाँ"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "दायाँ"
+msgstr "_दायाँ"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "केन्द्र"
+msgstr "_केन्द्र"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr "समरेखित"
+msgstr "_समरेखित"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13692,14 +13512,13 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
+msgstr "_अलाइनमेन्ट:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13711,14 +13530,13 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "पाठ दिशा (_x)"
+msgstr "_पाठ दिशा:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13847,14 +13665,13 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "_स्वचालित"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -14019,14 +13836,13 @@ msgid "Deci_mal"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "बायाँ"
+msgstr "_बायाँ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14038,7 +13854,6 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
@@ -14057,7 +13872,6 @@ msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
@@ -14067,14 +13881,13 @@ msgid "C_entered"
msgstr "केन्द्रित"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr "क्यारेक्टर"
+msgstr "_क्यारेक्टर"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14086,7 +13899,6 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
@@ -14096,7 +13908,6 @@ msgid "N_one"
msgstr "कुनै पनि होइन"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n"
@@ -14106,7 +13917,6 @@ msgid "_........"
msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n"
@@ -14116,7 +13926,6 @@ msgid "_--------"
msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n"
@@ -14126,7 +13935,6 @@ msgid "______"
msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
@@ -14136,7 +13944,6 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "क्यारेक्टर"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -14227,14 +14034,13 @@ msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr "विकल्प"
+msgstr "_विकल्पहरू"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14678,14 +14484,13 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "उचाइ"
+msgstr "उचाई:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "साइज"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
@@ -14725,14 +14529,13 @@ msgid "Positio_n"
msgstr "स्थान"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "साइज"
+msgstr "_आकार"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15338,14 +15141,13 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
+msgstr "अलाइनमेन्ट"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15546,14 +15348,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr "बाटो"
+msgstr "बाटोहरू"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15574,24 +15375,22 @@ msgid "_Distance:"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "पारदर्शिता"
+msgstr "_पारदर्शिता:"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_रङ"
+msgstr "_रङ्ग:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15720,14 +15519,13 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "गुणहरू"
+msgstr "विशेषताहरू..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15784,14 +15582,13 @@ msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr "घुसाउनुहोस्"
+msgstr "_उल्ट्याउनुहोस्"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15821,24 +15618,22 @@ msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr "फन्ट"
+msgstr "फन्ट:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "उपसेट"
+msgstr "उपसमूह:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -16147,14 +15942,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "चौडाइ:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "उचाइ"
+msgstr "उचाई:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16229,14 +16023,13 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "तेर्सो"
+msgstr "तेर्सो:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16266,14 +16059,13 @@ msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "ठाडो"
+msgstr "_ठाडो:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16312,24 +16104,22 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "स्थान"
+msgstr "स्थिति"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"size\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "साइज"
+msgstr "_आकार"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16341,24 +16131,22 @@ msgid "Protect"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "प्रभावहरू"
+msgstr "प्रभाव:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "दिशा"
+msgstr "दिशा:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16532,14 +16320,13 @@ msgid "Delay:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "_स्वचालित"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16659,44 +16446,40 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "बायाँ:"
+msgstr "_बायाँ:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "दायाँ:"
+msgstr "_दायाँ:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "माथि:"
+msgstr "_माथि:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "तल:"
+msgstr "_तल:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16807,44 +16590,40 @@ msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "पृष्ठ शैलीसँग"
+msgstr "पृष्ठ शैलीसँग:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "_प्रकार:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
+msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "स्थान"
+msgstr "स्थान:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16928,7 +16707,6 @@ msgid "_Widow control"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
@@ -16938,7 +16716,6 @@ msgid "lines"
msgstr "लाइनहरू"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
@@ -16975,64 +16752,58 @@ msgid "_Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr "हालको शब्द"
+msgstr "हालको शब्द:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr "वैकल्पिक"
+msgstr "वैकल्पिक:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
+msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "पारदर्शिता"
+msgstr "_पारदर्शिता"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "पारदर्शिता"
+msgstr "_पारदर्शिता:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr "ग्रेडियन्ट"
+msgstr "_ग्रेडियन्ट"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17071,14 +16842,13 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "किनार"
+msgstr "_किनार:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17198,14 +16968,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr ""
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr "मेट्नुहोस्..."
+msgstr "_मेट्नुहोस्..."
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17298,7 +17067,6 @@ msgid "(None)"
msgstr "(कुनै पनि होइन)"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -17308,7 +17076,6 @@ msgid "("
msgstr "("
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -17318,7 +17085,6 @@ msgid "["
msgstr "["
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -17328,7 +17094,6 @@ msgid "<"
msgstr "<"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -17356,7 +17121,6 @@ msgid "(None)"
msgstr "(कुनै पनि होइन)"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -17366,7 +17130,6 @@ msgid ")"
msgstr ")"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -17376,7 +17139,6 @@ msgid "]"
msgstr "]"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -17386,7 +17148,6 @@ msgid ">"
msgstr ">"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -17540,14 +17301,13 @@ msgid "Variable:"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr "जुम तत्व"
+msgstr "जुम फ्याक्टर"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17568,14 +17328,13 @@ msgid "Single page"
msgstr "एकल पृष्ठ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "स्तम्भ"
+msgstr "स्तम्भहरू:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17605,7 +17364,6 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"