diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/cui/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/ne/cui/uiconfig/ui.po | 1043 |
1 files changed, 673 insertions, 370 deletions
diff --git a/source/ne/cui/uiconfig/ui.po b/source/ne/cui/uiconfig/ui.po index c456b66b415..6ec3ce4d621 100644 --- a/source/ne/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ne/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361135843.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431488546.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "link\n" "label\n" "string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" #: accelconfigpage.ui @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -278,13 +278,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -413,22 +414,24 @@ msgid "_Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -530,13 +533,14 @@ msgid "[T]" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -620,13 +624,14 @@ msgid "Single Quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाँया" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -743,25 +748,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रङ" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियन्ट" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -800,22 +807,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "फाइल" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -827,22 +836,24 @@ msgid "Increments" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रङ" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रङ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -854,13 +865,14 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्धित" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -872,13 +884,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "टायल" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -935,22 +948,24 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्ति" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रङ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियन्ट" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1214,40 +1229,44 @@ msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रङ" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क भएको ग्राफिक्स" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Find graphics" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क भएको ग्राफिक्स" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "ग्राफिक" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1457,13 +1476,14 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "TYPE2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1475,22 +1495,24 @@ msgid "Update:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "म्यानुअल" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1520,13 +1542,14 @@ msgid "_Foreground color:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रङ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1615,17 +1638,18 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operating System:" +msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver Version:" +msgid "Driver version:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1718,13 +1742,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनार" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1754,13 +1779,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनार" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1772,22 +1798,24 @@ msgid "Background" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1799,13 +1827,14 @@ msgid "Line Arrangement" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,16 +1843,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_रङ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1835,13 +1865,14 @@ msgid "Line" msgstr "लाइन" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायाँ:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1850,25 +1881,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "दायाँ:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "माथि:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "तल:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1889,13 +1922,14 @@ msgid "Spacing to Contents" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1925,13 +1959,14 @@ msgid "Shadow Style" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "mergewithnext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "योजक चिन्ह" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -2042,22 +2077,24 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "इष्टतम" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "माथि" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2120,16 +2157,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "इष्टतम" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2186,31 +2224,34 @@ msgid "From left" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तेर्सो" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ठाडो" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीहरू (_D)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2240,13 +2281,14 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2276,13 +2318,14 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2510,13 +2553,14 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "म्यानुअल" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2555,13 +2599,14 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2573,22 +2618,24 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2600,31 +2647,34 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2645,31 +2695,34 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2690,31 +2743,34 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3203,22 +3259,24 @@ msgid "Comment" msgstr "द्रष्टब्य" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "shadows\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "छाँया" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3349,6 +3407,15 @@ msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" @@ -3608,13 +3675,14 @@ msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3704,7 +3772,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3788,40 +3856,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायाँ:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दायाँ:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "माथि:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "तल:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3923,13 +3995,14 @@ msgid "F_rame:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3941,13 +4014,14 @@ msgid "Alternative _text:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "वर्णन" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3959,13 +4033,14 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "मेनु" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4121,13 +4196,14 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "दशमलब स्थानहरू" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4208,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -4220,112 +4296,124 @@ msgid "Distribution" msgstr "" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hornone\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horcenter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horright\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hordistance\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तेर्सो" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vernone\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vertop\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "माथि" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vercenter\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verbottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ठाडो" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4346,22 +4434,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "शब्दहरू" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4409,13 +4499,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4451,34 +4542,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "फन्ट रङ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "प्रभावहरू" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "राहत" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4490,13 +4584,14 @@ msgid "Overlining:" msgstr "" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "स्ट्राइकथ्रु" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4562,22 +4657,24 @@ msgid "Individual words" msgstr "व्यक्तिगत शब्दहरू" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "प्रभाव चिनो" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाउनुहोस्" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5057,13 +5154,14 @@ msgid "M_acro..." msgstr "" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाउनुहोस्" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5111,13 +5209,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5183,13 +5282,14 @@ msgid "Where to Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5297,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सेटिङ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5324,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "राज्य" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5342,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फन्ट" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5354,13 +5454,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनार" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5396,7 +5497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फाइल" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5417,13 +5518,14 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5462,13 +5564,14 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5480,13 +5583,14 @@ msgid "Location:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "सामग्रीहरू" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5540,16 +5644,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "फाइल" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5579,13 +5684,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5603,16 +5709,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फाइल" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5696,31 +5803,34 @@ msgid "A_ngle:" msgstr "" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "किनार" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "बाट" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "लाई" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5795,13 +5905,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "शब्दहरू" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "बदल्नुहोस्" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6116,16 +6227,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकल" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6740,13 +6852,14 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "पाठ कागजात" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6839,13 +6952,14 @@ msgid "Skip" msgstr "" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "शब्दहरू" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6895,13 +7009,14 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेट्नुहोस्..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6925,22 +7040,24 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "सामग्रीहरू" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6979,13 +7096,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "स्क्रोलपट्टी" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7015,22 +7133,24 @@ msgid "Border" msgstr "किनार" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7168,13 +7288,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "सङ्ख्या" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7249,13 +7370,14 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाउनुहोस्" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7303,13 +7425,14 @@ msgid "_Assign" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाउनुहोस्" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7318,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7327,7 +7450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7336,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाँया" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7357,13 +7480,14 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7390,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7447,22 +7571,24 @@ msgid "Line _style:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "सङ्ख्या" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7474,13 +7600,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7498,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7543,16 +7670,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "थोप्लो" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7588,16 +7716,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7636,13 +7765,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7654,13 +7784,14 @@ msgid "W_idth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7735,13 +7866,14 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7771,13 +7903,14 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7789,13 +7922,14 @@ msgid "_From file..." msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "सङ्ग्रहालय" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7831,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7930,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाउनुहोस्" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7996,13 +8130,14 @@ msgid "Category" msgstr "वर्ग" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "म्याक्रो नाम" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8038,7 +8173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8047,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8068,13 +8203,14 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8110,16 +8246,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "वर्णन" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "धेरै..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8128,7 +8265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम फेर्नुहोस्..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेट्नुहोस्..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8164,7 +8301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम फेर्नुहोस्..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8209,7 +8346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8491,13 +8628,14 @@ msgid "_Format code" msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमलब स्थानहरू" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8536,13 +8674,14 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8707,22 +8846,24 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "सङ्ख्या" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर शैली" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8743,31 +8884,34 @@ msgid "Start at:" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "ग्राफिक्स" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8779,13 +8923,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8797,22 +8942,24 @@ msgid "Top of baseline" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "रेखाको केन्द्र" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "रेखाको तल" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8878,13 +9025,14 @@ msgid "Select..." msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "रङ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8896,13 +9044,14 @@ msgid "_Relative size:" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8932,13 +9081,14 @@ msgid "Right" msgstr "दायाँ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टरहरू:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8950,22 +9100,24 @@ msgid "Select..." msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "पछि" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "अघि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9010,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9019,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "गोलीचिन्ह" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9028,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ग्राफिक्स" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9037,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क भएको ग्राफिक्स" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9046,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "१, २, ३, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9055,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9064,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9073,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9082,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9091,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9100,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9184,40 +9336,44 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9256,13 +9412,14 @@ msgid "Numbering followed by:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9310,13 +9467,14 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "सम्बन्धित" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "पाठमा खाली स्थान" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,22 +9488,24 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति र खाली स्थान" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9420,13 +9580,14 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9438,22 +9599,24 @@ msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "वर्णन" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9510,13 +9673,14 @@ msgid "seconds" msgstr "सेकेण्ड" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "विविधता विकल्पहरू" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9831,16 +9995,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +10140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10092,16 +10257,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "प्रणाली" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "सामग्रीहरू" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10217,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Background" +msgid "Character Highlighting" msgstr "" #: optfltrpage.ui @@ -10320,22 +10486,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "फन्ट" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (_p)" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10959,13 +11127,14 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11139,13 +11308,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11310,22 +11480,24 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11679,13 +11851,14 @@ msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11715,31 +11888,34 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "noproxydesc\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "विभाजक" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11787,13 +11963,14 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "मिनेट" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12186,22 +12363,24 @@ msgid "_Company:" msgstr "" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "पहिलो/अन्तिम _नाम/प्रथमाक्षरहरू" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "गल्ली" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12573,13 +12752,14 @@ msgid "Graphics Output" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "trans\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12978,13 +13158,14 @@ msgid "L_andscape" msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelTextFlow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13314,40 +13495,44 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13413,40 +13598,44 @@ msgid "Example" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_LEFTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "समरेखित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13500,16 +13689,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13521,13 +13711,14 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13536,7 +13727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13545,7 +13736,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13554,7 +13745,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13563,7 +13754,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13572,7 +13763,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "समरेखित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13581,7 +13772,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13599,7 +13790,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "माथि" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13608,7 +13799,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13617,7 +13808,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13656,13 +13847,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13716,7 +13908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13761,7 +13953,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकल" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13779,7 +13971,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "डबल" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13815,7 +14007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13827,13 +14019,14 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13845,13 +14038,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13863,22 +14057,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रित" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13887,16 +14083,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13926,22 +14123,24 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर भर्नुहोस्" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14025,13 +14224,14 @@ msgid "File Sharing Password" msgstr "" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: password.ui msgctxt "" @@ -14162,6 +14362,15 @@ msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" @@ -14346,7 +14555,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14409,7 +14618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "परिक्रमण" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14454,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14466,13 +14675,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14499,25 +14709,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -15084,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फन्ट" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15102,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15123,13 +15335,14 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui @@ -15330,13 +15543,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: selectpathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "बाटो" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15357,22 +15571,24 @@ msgid "_Distance:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_रङ" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15390,7 +15606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15501,13 +15717,14 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15564,13 +15781,14 @@ msgid "Threshold _value:" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "घुसाउनुहोस्" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15597,25 +15815,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "घुसाउनुहोस्" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "फन्ट" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "उपसेट" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15795,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15921,16 +16141,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौडाइ:" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "उचाइ" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15948,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16005,13 +16226,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "तेर्सो" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16041,13 +16263,14 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "ठाडो" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16083,25 +16306,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "साइज" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16113,22 +16338,24 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "प्रभावहरू" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16182,7 +16409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16209,7 +16436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16302,13 +16529,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16317,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणहरू" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16425,43 +16653,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायाँ:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दायाँ:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "माथि:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "तल:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16497,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16506,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16572,40 +16804,44 @@ msgid "_Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैलीसँग" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16689,22 +16925,24 @@ msgid "_Widow control" msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "लाइनहरू" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "लाइनहरू" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16731,61 +16969,67 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "बदल्नुहोस्" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "हालको शब्द" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियन्ट" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16824,13 +17068,14 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "किनार" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16884,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रेखात्मक" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16929,7 +17174,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16950,13 +17195,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: tsaurldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेट्नुहोस्..." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17037,7 +17283,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17283,13 +17529,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "जुम तत्व" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17310,13 +17557,14 @@ msgid "Single page" msgstr "एकल पृष्ठ" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17335,3 +17583,58 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "" + +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि रङ" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operating System:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver Version:" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Background" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" |