diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ne/dbaccess/messages.po | 868 |
1 files changed, 546 insertions, 322 deletions
diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po index a711635cd6c..1174dbda667 100644 --- a/source/ne/dbaccess/messages.po +++ b/source/ne/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Nepali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ne/>\n" @@ -963,20 +963,14 @@ msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "कार्यहरू" -#. t46y2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "" - #. i4BHJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" @@ -991,31 +985,31 @@ msgstr "" " के तपाईँ अहिले सबै कागजातहरू बन्द गर्न चाहनुहुन्छ ?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "फारम नाम" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "प्रतिवेदन नाम" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "फोल्डर नाम" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "म्याक्रो" #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1026,264 +1020,264 @@ msgid "" msgstr "" #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "" #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "" #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "वैकल्पिक सेटिङहरू" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "जडान सेटिङहरू" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "तालिका नाम" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "यस रूपमा घुसाउनुहोस्" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "के तपाईँले चयन गरिएको डेटा मेट्न चाहनुहुन्छ ?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "क्रमबद्धता मापदण्ड सेटिङ गर्दा त्रुटि" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "फिल्टर मापदण्ड सेटिङ गर्दा त्रुटि" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "सम्पर्क हरायो" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "क्वेरीहरू" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "तालिकाहरू" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "मेट्ने काम यकीन गर्नुहोस्" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "के तपाईँ तालिका '%1' मेट्न चाहनुहुन्छ ?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "डटाबेससँगको जडान नष्ट भयो। के तपाईँ पुन: जडान गर्न चाहनुहुन्छ?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "चेतावनी आइपर्यो" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "तालिकाहरू पुन: प्राप्त गर्दा, डाटाबेस जडानद्वारा चेतावनीहरूको जानकारी गराइएको थियो ।" #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" मा जडान गरिँदैछ ..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "क्वेरी $name$ लोड गर्देछ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "तालिका $name$ लोड गरिँदै ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "कुनै तालिका ढाँचा फेला पार्न सकिएन ।" #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "डेटा स्रोत\"$name$\" मा जडान स्थापित गर्न सकिएन ।" #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "अज्ञात; पाठ; सङ्ख्या; मिति/समय; मिति; समय; हो/ होइन; मुद्रा; मेमो; गणक; छवि; पाठ(निश्चित); दशमलव; बाइनरी; बाइनरी (निश्चित); बाइनरी; ठूलो प्रविष्टि; डबल, उत्प्लाव; साँचो; ईन्टिजर; सानो ईन्टिजर,SQL नल, वस्तु; विशेष वस्तु; संरचना;फाँट, BLOB; CLOB;REF;OTHER" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी घुसाउनुहोस्/हटाउनुहोस्" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "हो" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "होइन" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "फाँट नाम" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "फाँट प्रकार" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "वर्णन" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "स्तम्भ वर्णन" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "फाँट गुणहरू" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "कक्ष परिमार्जन गर्नुहोस्" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "फाँट प्रकार परिमार्जन गर्नुहोस्" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "नयाँ पङ्क्ति घुसाउनुहोस्" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारित मान" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1293,7 +1287,7 @@ msgstr "" "यदि फाँटमा पूर्वनिर्धारित मान छैन भने, खाली स्ट्रिङ चयन गर्नुहोस् ।" #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1305,19 +1299,19 @@ msgstr "" "जब तपाईँले तालिकामा डेटा प्रविष्ट गर्नु हुन्छ, यो रेकर्ड चयन गरिएको हरेक नयाँ रेकर्डका लागि प्रयोग हुनेछ । त्यसका लागि, तल प्रविष्ट हुनु पर्ने कक्ष ढाँचासँग सम्बन्ध कायम गर्नु पर्दछ ।" #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "अनुमति दिएको अधिक्तम पाठ लम्बाइ प्रविष्टि गर्नुहोस् ।" #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "सङ्ख्या ढाँचा प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1327,25 +1321,25 @@ msgid "" msgstr "" #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "यो फाँटमा अनुमति प्राप्त दशमलव स्थानहरूको नम्बर निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "यो तपाईँ डेटा ढाँचा कसरी प्रदर्शन गरिने छ भन्ने स्थान हो । (ढाँचा परिवर्तन गर्नलाई दायाँको बटन प्रयोग गर्नुहोस्) ।" #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "यो तपाईँले डेटाको निर्गत ढाँचा निर्धारण गरेको स्थान हो ।" #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1357,49 +1351,49 @@ msgstr "" "तपाईँले यो प्रकारका फाँटहरूमा डेटा प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्न । प्रत्येक नयाँ रेकर्डमा एउटा ईन्ट्रिजिक मानले स्वचालित तरीकाले मानाङ्कन हुनेछ (पहिलेको रेकर्डको वृद्विको नतिजा) ।" #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "यो तालिका बचत गर्न सकिँदैन किनभने स्तम्भ नाम \"$column$\" दुई पटक मानाङ्कन गरियो ।" #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "स्तम्भ \"$column$\" प्राथमिक कुञ्जीसँग सम्बन्धित छ । यदि स्तम्भ मेटिएमा, प्राथमिक कुञ्जी पनि मेटिने छ । के तपाईँ साच्चिकै जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "प्रभावित प्राथमिक कुञ्जी" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "जसरि भए पनि निरन्तर गर्नुहुन्छ ?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "डाटाबेसमा जडान गर्दा हुने समस्याको कारणले तालिका बचत गर्न सकिँदैन ।" #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "डेटा स्रोत मेटिएको कारणले गर्दा तालिका फिल्टर समायोजन गर्न सकिएन ।" #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" @@ -1410,13 +1404,13 @@ msgstr "" "के तपाईँ अहिले परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "कुनै प्राथमिक कुञ्जी छैन" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1430,25 +1424,25 @@ msgstr "" "के अब प्राथमिक कुञ्जीको सिर्जना गरिनु पर्दछ ?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "\"$column$\" स्तम्भ परिवर्तन गर्न सकिएन । के सट्टामा स्तम्भ मेट्ने र नयाँ ढाँचा संलग्न गर्नुपर्छ ?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "तालिका डिजाइन बचत गर्दा त्रुटि" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "स्तम्भ $column$ मेट्न सकिएन ।" #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1460,7 +1454,7 @@ msgstr "" "तालिका सिर्जना गरिए पछि यो कथनलाई सोझै डाटाबेसमा स्थानान्तरण गरिनेछ ।" #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1470,37 +1464,37 @@ msgstr "" "यो डेटा स्रोतको तालिका डिजाइन ढङ्ग उपलब्ध छैन ।" #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "फाँटको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "फाँट प्रकार परिवर्तन गर्नुहोस्" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "फाँट विवरण परिवर्तन गर्नुहोस्" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "फाँट विशेषता परिवर्तन गर्नुहोस्" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "डेटा स्रोत \"$name$\" मा जडान गर्नलाई एउटा पासवर्ड आवश्यक पर्दछ ।" #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1516,49 +1510,49 @@ msgstr "" "अवस्थित छैन । यो सिर्जना गर्नुपर्छ ?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "डाइरेक्टरी $name$ सिर्जना गर्न सकिएन ।" #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "फाइल पहिले नै अवस्थित छ । अधिलेखन गर्नुहुन्छ ?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "फोल्डर" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "डाटाबेस गुणहरू" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "डेटा स्रोतका गुणहरू: #" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "" #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "कार्यक्रम लाइब्रेरी #lib# लोड गर्न सकेन वा यो बिग्रिएको छ । ODBC डेटा स्रोत छनोट उपलब्ध छैन ।" #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1568,152 +1562,152 @@ msgstr "" "तपाईँलाई सेटिङहरू बदल्ने अनुमति छ, तर तपाईँले सम्भवत डाटाबेसमा जडान गर्न सक्नुहुने छैन ।" #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{कुनै पनि होइन}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 सेट हुनै पर्दछ ।" #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 र #2 फरक हुनै पर्दछ ।" #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "जस्तै ? वाईल्डकार्डहरू ,#1 मा *लाई अनुमति छैन ।" #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "जडान परीक्षण" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "जडान सफलता साथ स्थापना गरिएको थियो ।" #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "जडान सफलता साथ स्थापना गर्न सकिएन ।" #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC ड्राईभर सफलतापूर्वक लोड गरिएको थियो ।" #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC ड्राईभर लोड गर्न सकिएन ।" #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS पहुँच फाइल" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "माइक्रोसफ्ट एक्सेस २००७ फाइल" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "प्रणाली" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "सिर्जना गर्ने बेलाको त्रुटि" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "कागजात \"$file$\" खोल्न सकिएन ।" #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "यो तालिका मेटाउन सकिँदैन किनभने डाटाबेस जडानले यसलाई समर्थन गर्देन ।" #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "सबै" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "रिडु गर्नुहोस:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "'#1' स्तम्भका लागि कुनै सम्बन्धित स्तम्भ प्रकार फेला पार्न सकिएन ।" #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "फाइल \"$file$\" अवस्थित छैन ।" #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "डेटा स्रोतमा जडान गर्दा चेतावनीहरू देखापर्यो । तिनीहरूलाई हेर्न \"$buttontext$\" थिच्नुहोस् ।" #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1724,200 +1718,200 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ड्राईभर व्यावस्थापक (#servicename#) मा जडान गर्न सकिँदैन ।" #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "ड्राईभर URL #connurl# का लागि दर्ता गरिएको छैन ।" #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "सफलतापूर्वक जडान गरियो, तर डाटाबेस तालिकाहरूको बारेमा सूचना उपलब्ध छैन ।" #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "सबै तालिकाहरू" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "सबै दृश्यहरू" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "सबै दृश्य र तालिकाहरू" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "तालिका नाम" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "डेटा घुसाउनुहोस्" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "डेटा मेट्नुहोस्" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "डेटा परिमार्जन गर्नुहोस्" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "स्वरूप बदल्नुहोस्" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "डेटा पढ्नुहोस्" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "सन्दर्भहरू परिमार्जन गर्नुहोस्" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "स्वरूप छाड्नुहोस्" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE फाइलहरूका लागि मार्ग" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "पाठ फाइलहरूका लागि मार्ग" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "स्प्रेडसिट कागजातका लागि मार्ग" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "तपाईँको प्रणालीमा ODBC डेटा स्रोतको नाम" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL डाटाबेसको नाम" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Oracle डाटाबेसको नाम" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access डाटाबेस फाइल" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "यो भन्दा बढी सेटिङहरू आवश्यक पर्दैन । जडानले काम गरिरहेको छ छैन जाँच गर्न , '%test' बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" #. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "होस्टनाम" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "मोजिला प्रोफाइल नाम" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "थन्डरबर्ड प्रोफाइल नाम" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "तालिकाहरू थप्नुहोस्..." #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "स्तम्भहरू लागू गर्नुहोस्" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "ढाँचा टाइप गर्नुहोस्" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -1925,163 +1919,163 @@ msgid "" msgstr "" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "स्तम्भहरू मानाङ्कन गर्नुहोस्" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< पछाडि" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "पछिल्लो>" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "" #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "एउटा अवस्थित तालिकामा डेटा थप्न पहिलो पृष्ठमा 'डेटा थप्नुहोस्' विकल्प रोज्नुहोस् ।" #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "" #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "डाटाबेस विजार्ड" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस्" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "पाठ फाइलहरूमा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Microsoft Access जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Oracle डाटाबेस जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "प्रयोगकर्ता प्रमाणीकरण सेटअप गर्नुहोस्" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "बचत गर्नुहोस र प्रक्रिया गर्नुहोस्" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "नयाँ डाटाबेस" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC प्रयोग गरेर एउटा MySQL डाटाबेसमा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2092,68 +2086,68 @@ msgstr "" "यदि तपाईँ तल दिएका सेटिङहरूका बारेमा विश्वस्त हुनुहुन्न भने तपाईँ आफ्नो प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "मेरो SQL JDBC ड्राईभर कक्ष:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "पूर्वनिर्धारित:३३०६" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE फाइलहरू जडानमा मिलाउनुहोस्" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "dBASE फाइलहरू सङ्ग्रहण गरिएको ठाउँमा फोल्डर रोज्नुहोस ।" #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "पाठ फाइलहरूमा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "CSV (अल्पबिराम अलग्याइएका मानहरू) पाठ फाइलहरू सङ्ग्रहण गरिएको ठाउँबाट फोल्डर चयन गर्नुहोस् । यि फाइलहरूलाई %PRODUCTNAME Base ले पढ्ने-मात्रै ढङ्गमा खोल्नेछ ।" #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "पाठ फाइलहरूमा जाने मार्ग" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Microsoft Access डाटाबेसमा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "कृपया पहुँचलाई चाहेको Microsoft Access फाइल चयन गर्नुहोस् ।" #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO डाटाबेसमा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2165,13 +2159,13 @@ msgstr "" "यदि तपाईँ तल दिएका सेटिङहरूका बारेमा विश्वस्त हुनुहुन्न भने तपाईँ आफ्नो प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC डाटाबेसमा जडान मिलाउनहोस् ।" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2184,13 +2178,13 @@ msgstr "" "यदि तपाईँ तल दिएका सेटिङहरूका बारेमा ढुक्क हुनुहुन्न भने कृपया तपाईँको प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "एउटा JDBC डाटाबेसमा जडान सेटअप गर्नुहोस् ।" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2201,25 +2195,25 @@ msgstr "" "यदि तपाईँ निम्न सेटिङहरूका बारेमा बिश्वस्त हुनुहुन्न भने तपाईँ आफ्नो प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "एउटा Oracle डाटाबेसमा एउटा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "पूर्वनिर्धारित:१५२१" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC ड्राईभर कक्ष" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" @@ -2230,13 +2224,13 @@ msgstr "" "यदि तपाईँ तल दिएका सेटिङहरूका बारेमा विश्वस्त हुनुहुन्न भने तपाईँ आफ्नो प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "स्प्रेडसिटहरूमा एउटा जडान सेटअप गर्नुहोस्" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" @@ -2247,285 +2241,357 @@ msgstr "" "यो फाइल %PRODUCTNAME ले पढ्ने-मात्र ढङ्गमा यो फाइल खोल्ने छ ।" #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "स्थान र फाइल नाम" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "आदेश सफलतापूर्वक कार्यान्वयन भयो ।" #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "डाटाबेसमा भएको जडान हरायो। यो संवाद बन्द हुनेछ।" #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "अनुक्रम क्रमबद्धता" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "अनुक्रमणिका फाँट" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "बढोत्तरी" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "घट्दो क्रम" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "के तपाईँले साँच्चिकै अनुक्रमणिका '$name$' मेट्न चाहनुहुन्छ ?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "अनुक्रमणिका" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "अनुक्रमणिकामा कम्तिमा एउटा फाँट सम्मिलित हुनै पर्दछ ।" #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "त्यहाँ पहिले नै अर्को \"$name$\" नाम गरेको अनुक्रमणिका छ ।" #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "एउटा अनुक्रमणिका परिभाषामा, एकपटक भन्दा बढी कुनै तालिका स्तम्भ रहदैन । यद्यपी तपाईँले स्तम्भ \"$name$\" दुई पटक प्रविष्ट गर्नुभयो ।" #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "त्रुटि सङ्केत" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "यो त्रुटिका लागि एउटा निरन्तर कारण भनेको तपाईँको डाटाबेसको भाषाका लागि अनुपयुक्त क्यारेकटर सेट सेटिङ हो । सम्पादन गर्नुहोस - डाटाबेस - गुणहरू रोजेर सेटिङ जाँच गर्नुहोस ।" #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "सूचना" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "विवरण" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "के तपाईँ प्रयोगकर्तालाई साच्चिकै मेट्न चाहनुहुन्छ ?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "डाटाबेसले प्रयोगकर्ता प्रशासनलाई समर्थन गर्देन ।" #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "यो पासवर्ड मिलेन । कृपया पासवर्ड फेरि प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "कृपया, यो जडानद्वारा केही डाटाबेसहरू समर्थन गरिदैन भन्ने कुरा याद गर्नुहोस ।" #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "उस्तै दुवै तालिकाहरूको सम्बन्धित फाँटहरूको सामग्रीका लागि रेकर्डहरू मात्र सम्मिलित गर्दछ ।" #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "तालिका '%1' बाट सबै रेकर्डहरू सम्मिलित गर्दछ तर तालिका %2 बाट भने सम्बन्धित फाँटहरूमा मानहरू मिल्ने रेकर्डहरू मात्र सम्मिलित गर्दछ ।" #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "%1 र ''%2' बाट सबै रेकर्ड सम्मिलित गर्दछ ।" #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' र '%2' बाट सबै रेकर्डहरूको कार्टेसियन वस्तु समाविष्ट गर्दछ ।" #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "गन्तब्य डाटाबेसले दृश्यहरू समर्थन गर्दैन ।" #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "गन्तब्य डाटाबेसले प्राथमिक कुञ्जीहरू समर्थन गर्दैन ।" #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "डेटा पहुँच वर्णनकर्ता फेला परेन, वा डेटा पहुँच वर्णनकर्ताले सबै आवश्यक जानकारी उपलब्ध गर्न सकेन" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "यस समयमा तालिका र क्वेरीहरू मात्र समर्थित छन् ।" #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "प्रतिलिपि स्रोतको नतीजा सेटले पुस्तकचिनो समर्थन गर्छ ।" #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "" #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "गैरकानूनी सङ्ख्यामा थालनी परिमितिहरू ।" #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "थालनी गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो ।" #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "" #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "" #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "" #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "यो सम्बन्ध पहिल्यै अवस्थित छ । तपाईँ यसलाई सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ वा नयाँ एउटा सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ ?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: सम्बन्ध डिजाइन" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "डाटाबेसले सम्बन्धहरूलाई समर्थन गर्देन ।" #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "तपाईँले यो तालिका मेटे अनुरूप सम्बन्धहरू पनि मेटिन्छन । जारी राख्नुहुन्छ ?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +#. Fsz7D +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. zo57j +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "" + +#. Zh8Ni +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. eHFA4 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. eYGnQ +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Eg2eG +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. hokZy +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "" + +#. XMEJb +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "" + +#. MWkd5 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "" + +#. BBEEC +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "" + +#. VCGe3 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. HVYdE +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "" + #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2647,27 +2713,27 @@ msgid "_Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" #. mvCb2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "Create New Directory" #. Bwm2H -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "माथि एक तह" #. rSTnu -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" msgstr "" #. G5Eev -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" @@ -2680,18 +2746,36 @@ msgid "Column Width" msgstr "स्तम्भ चौडाइ" #. AiEUA -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:96 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" msgstr "चौडाइ:" +#. j9AMh +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:116 +msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter the column width that you want to use." +msgstr "तपाईले प्रयोग गर्न चाहेको स्तम्भ चौडाइ प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" + #. LtAmr -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित" +#. HWoLr +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:136 +msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic" +msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." +msgstr "हालको फन्टमा आधारित स्तम्भ चौडाइ स्वचलालित तवरले समायोजन गर्छ ।" + +#. enAfe +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:167 +msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" +msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." +msgstr "हालको स्तम्भको चौडाइ, वा चयन गरिएको स्तम्भहरू परिवर्तन गर्छ ।" + #. zBVS9 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 #, fuzzy @@ -3166,6 +3250,12 @@ msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" msgstr "" +#. dUE3D +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:44 +msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip" +msgid "Field Properties Help" +msgstr "" + #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -3317,6 +3407,14 @@ msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" +#. emqeD +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:229 +msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" +msgid "" +"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" +"available in this setup." +msgstr "" + #. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42 #, fuzzy @@ -3519,64 +3617,64 @@ msgid "Join Properties" msgstr "फारम गुणहरू" #. YUCgu -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:136 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" #. kbsrd -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:200 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" #. C3Avj -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार:" #. RAXzW -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:251 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" #. ZEaHj -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "तल बायाँ" #. y9EMH -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "दायाँ तल" #. G57Ed -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" #. vwzCL -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" #. GTvPb -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:265 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "" #. UkuPe -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:289 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "विकल्प" @@ -3942,140 +4040,212 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "मानक फिल्टर" #. Vj95w -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:98 msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "सञ्चालक" #. epkLc -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:110 msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "फाँट नाम" #. Y5DBo -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:121 msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "शर्त" #. DdcwC -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134 msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- कुनै पनि होइन -" +#. eYDCU +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:138 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" +msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." +msgstr "" + #. 57zBE -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" #. GGX3G -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" #. k5DCL -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" #. FAAzh -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "<=" #. Qzo9n -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" #. H4pEw -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" #. PWqBz -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "जस्तो" #. RDy6G -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "not like" #. 2qvuA -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" #. 4znh7 -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" +#. 4qhBZ +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:167 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1" +msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." +msgstr "" + #. A8jis -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:182 msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- कुनै पनि होइन -" +#. y2FAQ +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:186 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" +msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." +msgstr "" + #. FdHSG -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:201 msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- कुनै पनि होइन -" +#. FvUHF +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:205 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" +msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." +msgstr "" + +#. oCJaY +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:222 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2" +msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." +msgstr "" + +#. rY6Pi +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:239 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3" +msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." +msgstr "" + #. tBd3g -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:252 msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "मान" +#. o2BNC +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:267 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" +msgid "Specifies a value to filter the field." +msgstr "" + +#. w42mr +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:284 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" +msgid "Specifies a value to filter the field." +msgstr "" + +#. tB93H +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" +msgid "Specifies a value to filter the field." +msgstr "" + #. PFZ8z -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" #. pQza3 -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "वा" +#. msKEj +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" +msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." +msgstr "" + #. EaXyP -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" #. DV78L -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "वा" +#. kdWnt +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" +msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." +msgstr "" + #. SESZq -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:361 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "मापदण्ड" +#. S22Fy +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:386 +msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" +msgid "Allows you to set the filtering options." +msgstr "तपाईँंलाई फिल्टर गर्ने विकल्प सेट गर्न दिन्छ।" + #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 msgctxt "queryfuncmenu|functions" @@ -4109,30 +4279,54 @@ msgid "Query Properties" msgstr "फाँट गुणहरू" #. fyogK -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:86 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" msgstr "" #. 2D6E2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "हो" +#. jgttX +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111 +msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct" +msgid "Use distinct values in query." +msgstr "" + #. rErxt -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123 msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "होइन" +#. QAGhF +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:133 +msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct" +msgid "Not use distinct values in query." +msgstr "" + #. P9quF -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" msgstr "भिन्न मानहरू" +#. asbjN +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175 +msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" +msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." +msgstr "" + +#. GoEm9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203 +msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" +msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." +msgstr "" + #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 msgctxt "relationdialog|RelationDialog" @@ -4140,107 +4334,107 @@ msgid "Relations" msgstr "सम्बन्धहरू" #. DEGM2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:136 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" #. 87WEB -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:174 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" #. pf4b4 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:212 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "कार्य छैन" #. uZGGW -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" #. PfRDx -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" #. xNWHg -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" #. SfKFG -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" #. wnvZa -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "कार्य छैन" #. 3BAEe -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" #. Zd5SC -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:347 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" #. hZGB8 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:363 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" #. LLcup -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:385 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" #. 2Cb2G -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:438 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" #. nhWNP -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:442 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "तल बायाँ" #. TD2LX -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:446 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "दायाँ तल" #. yLDPS -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:450 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" #. UYDBa -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:454 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" @@ -4252,18 +4446,36 @@ msgid "Row Height" msgstr "पङ्क्ति उचाइ" #. 8pFfi -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:96 msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" msgstr "उचाइ:" +#. cZCeF +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:116 +msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter the row height that you want to use." +msgstr "तपाईले प्रयोग गर्न चाहेको पङ्क्ति उचाइ प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" + #. 4QFsD -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित" +#. HKRpK +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:136 +msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic" +msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." +msgstr "हालको फन्टमा आधारित पङ्क्ति उचाइ स्वचालित तवरले समायोजन गर्छ ।" + +#. qEa9T +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:167 +msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" +msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." +msgstr "हालको पङ्क्ति, वा चयन गरिएको पङ्क्तिहरूको उचाइ परिवर्तन गर्छ ।" + #. SD2FQ #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 msgctxt "savedialog|SaveDialog" @@ -4322,84 +4534,90 @@ msgid "Sort Order" msgstr "अनुक्रम क्रमबद्धता" #. szD83 -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:99 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "सञ्चालक" #. UcmpV -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" #. u8kT2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:124 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" #. oK7UF -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:137 msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "फाँट नाम" #. AVPtE -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:149 msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "क्रम" #. EGDpm -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "बढोत्तरी" #. PGxfE -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "घट्दो क्रम" #. FqcgB -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:211 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "बढोत्तरी" #. E5DBL -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "घट्दो क्रम" #. Fa8EC -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "बढोत्तरी" #. UFZVT -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "घट्दो क्रम" #. C6iQ6 -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:246 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "अनुक्रम क्रमबद्धता" +#. VCWPc +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:271 +msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" +msgid "Specifies the sort criteria for the data display." +msgstr "डेटा प्रदर्शनका लागि क्रम मापदण्ड वर्णन गर्दछ।" + #. CsLXB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" @@ -4670,7 +4888,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" #. Cvzwv -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" @@ -4700,6 +4918,12 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "" +#. YWLXP +#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107 +msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "" + #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 #, fuzzy @@ -4954,8 +5178,8 @@ msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "क्यारेक्टर सेट" -#. oaAiD +#. 6ZS8N #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" |