diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/desktop/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ne/desktop/messages.po | 74 |
1 files changed, 51 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ne/desktop/messages.po b/source/ne/desktop/messages.po index 9d27f8830ab..299fa422e6a 100644 --- a/source/ne/desktop/messages.po +++ b/source/ne/desktop/messages.po @@ -360,9 +360,10 @@ msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than msgstr "विस्तारितले OpenOffice.org सन्दर्भ संस्करण %VERSION भन्दा धेरै समर्थन गर्दैन" #: strings.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "विस्तारितलाई कम्तीमा पनि LibreOffice संस्करण %VERSION को आवश्यक छ" #: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" @@ -570,6 +571,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa msgstr "" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -577,6 +579,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"या %PRODUCTNAME को अर्को दृष्टान्त तपाईँको व्यक्तिगत सेटिङहरू पहुँच गर्देछ वा तपाईँका व्यक्तिगत सेटिङहरूमा ताल्चा मारिएका छन् ।\n" +"समकालिन पहुँचले तपाईँको व्यक्तिगत सेटिङहरूमा अवरोध ल्याउन सक्छन् । निरन्तर गर्नुभन्दा पहिले, तपाईँले प्रयोगकर्ता '$u' ले होस्ट '$h' मा %PRODUCTNAME लाई बन्द गर्छ भन्ने कुरामा निश्चित हुनुपर्दछ ।\n" +"\n" +"के तपाईँले साच्चिकै जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -663,9 +669,10 @@ msgid "ERROR: " msgstr "त्रुटि:" #: dependenciesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "प्रणाली निर्भरता जाँच" #: dependenciesdialog.ui:60 #, fuzzy @@ -679,9 +686,10 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "विस्तार प्रबन्धक" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: extensionmanager.ui:96 #, fuzzy @@ -690,9 +698,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "अद्यावधिकको लागि जाँच गर्नुहोस्..." #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "थप्नुहोस्" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -747,14 +756,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "केवल मेरो लागि" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -762,9 +773,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "स्वीकार गर्नुहोस्" #: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -807,79 +819,94 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: updatedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "विस्तार अद्यावधिक" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" #: updatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध विस्तार अद्यावधिकहरू" #: updatedialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "जाँच गर्दैछ..." #: updatedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "सबै अद्यावधिकहरू देखाउनुहोस्" #: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "वर्णन" #: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशक:" #: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "बटन" #: updatedialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "नयाँ के छ:" #: updatedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "द्रष्टब्य निकाल्नुहोस्" #: updateinstalldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड र स्थापना" #: updateinstalldialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "विस्तारहरू डाउनलोड गर्दैछ..." #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "परिणाम" #: updaterequireddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "विस्तार अद्यावधिक हुन आवश्यक छ" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME नयाँ संस्करणमा अद्यावधिक भएको छ । स्थापित भएका कुनै %PRODUCTNAME विस्तारहरू यो संस्करण संग अमिल्दो छ र प्रयोग गर्न अघि अद्यावधिक गर्न आवश्यक छ ।" #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" @@ -893,6 +920,7 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "अद्यावधिकको लागि जाँच गर्नुहोस्..." #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "सबैलाई अक्षम पार्नुहोस्" |