diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/desktop/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ne/desktop/messages.po | 70 |
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/ne/desktop/messages.po b/source/ne/desktop/messages.po index 7a74c2f268c..9c925dba33b 100644 --- a/source/ne/desktop/messages.po +++ b/source/ne/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n" -"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ne/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-17 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/desktopmessages/ne/>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976200.000000\n" #. v2iwK @@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "हटाउँदा त्रुटि: " #: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " -msgstr "विस्तार पहिल्यै थपिएको छ: " +msgstr "एक्सटेन्सन पहिल्यै थपिएको छ: " #. cuydq #: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "त्यहाँ त्यस्तो विस्तार फैलिएको छैन: " +msgstr "त्यहाँ त्यस्तो एक्सटेन्सन फैलिएको छैन: " #. wzGYv #: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "%NAME विस्तारहरूको लागि भण्डार समक्रमण भइरहेछ" +msgstr "%NAME एक्सटेन्सनहरूको लागि भण्डार समक्रमण भइरहेको छ" #. dp8bf #: desktop/inc/strings.hrc:31 @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Help" #: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "निम्न कारणले यो एक्सटेन्सन स्थापना गर्न सकिँदैन:\n" #. PBXkt #: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" -msgstr "The extension will not be installed because an error occured in the Help files:\n" +msgstr "सहायता फाइलहरूमा त्रुटि देखिएकाले यस एक्सटेन्सन स्थापना गर्न सकिँदैन:\n" #. u3kcb #: desktop/inc/strings.hrc:61 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "%EXTENSION_NAME को लागि इजाजतपत्र स् #: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" -msgstr "त्रुटि: यो विस्तारको स्थिति अज्ञात छ" +msgstr "त्रुटि: यो एक्सटेन्सनको स्थिति अज्ञात छ" #. H6NGb #: desktop/inc/strings.hrc:72 @@ -276,21 +276,21 @@ msgid "" "\n" "Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME नयाँ संस्करणमा अद्यावधिक भएको छ । कुनै साझेदारी %PRODUCTNAME विस्तारहरू यस संस्करण संग मिल्दो छैन अनि %PRODUCTNAME सुरु हुन पहिल्यै अद्यावधिक हुन पर्छ ।\n" +"%PRODUCTNAME नयाँ संस्करणमा अद्यावधिक भएको छ । कुनै साझेदारी %PRODUCTNAME एक्स्टेन्सहरू यस संस्करणसँग मिल्दो छैन अनि %PRODUCTNAME सुरु हुन पहिल्यै अद्यावधिक हुन पर्छ ।\n" "\n" -"साझेदार विस्तारहरू अद्यावधिक गर्न लागि प्रशासक विशेषाधिकारको आवश्यक पर्दछ । साझेदार विस्तारहरू अद्यावधिक गर्न लागि आफ्नो प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" +"साझेदार एकस्टेन्सनहरू अद्यावधिक गर्न लागि प्रशासक विशेषाधिकारको आवश्यक पर्दछ । साझेदार एक्सटेन्सनहरू अद्यावधिक गर्न लागि आफ्नो प्रणाली प्रबन्धकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #. mQAQ9 #: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "विस्तार सक्षम गर्न सकिँदैन किनभने निम्न प्रणाली निर्भरताहरू पूरा हुन सकेन:" +msgstr "एक्सटेन्सन सक्षम गर्न सकिँदैन किनभने निम्न प्रणाली निर्भरताहरू पूरा हुन सकेन:" #. X4uSy #: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" -msgstr "यो विस्तार अक्षम छ किनभने तपाईँले इजाजतपत्र स्वीकृत गर्नु भएको छैन ।\n" +msgstr "यो एक्सटेन्सन अक्षम छ किनभने तपाईँले इजाजतपत्र स्वीकृत गर्नु भएको छैन ।\n" #. ky6LA #: desktop/inc/strings.hrc:79 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "हाललाई एक्सटेन्सन स्थापना #: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "एक्सटेन्सन हटाउने प्रकार्य हाल निस्क्रिय छ। कृपया तपाईँको प्रणाली प्रबन्धकसँग परामर्श गर्नुहोस्।" #. LncbY #: desktop/inc/strings.hrc:87 @@ -330,6 +330,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"तपाईँले '%NAME' एक्सटेन्सन हाटाउँदै हुनुहुन्छ।\n" +"एक्सटेन्सन हटाउनको लागि 'ठीक छ' मा क्लिक गर्नुहोस्।\n" +"एक्सटेन्सन हटाउने कार्य रद्द गर्नको लागि 'रद्द गर्नुहोस्' मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. fiYMH #: desktop/inc/strings.hrc:90 @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." -msgstr "विस्तारहरू स्थापना गर्दैछ..." +msgstr "एक्सटेन्सनहरू स्थापना गर्दै..." #. TP9Jx #: desktop/inc/strings.hrc:105 @@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "त्रुटिहरू छैन ।" #: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "विस्तार %NAME डाउनलोड गर्दा त्रुटि ।" +msgstr "एक्सटेन्सन %NAME डाउनलोड गर्दा त्रुटि. " #. 8wV4e #: desktop/inc/strings.hrc:108 @@ -416,7 +419,7 @@ msgstr "विस्तार स्थापना गरिने छैन #: desktop/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" +msgstr "अज्ञात" #. kGwZa #: desktop/inc/strings.hrc:114 @@ -840,34 +843,33 @@ msgstr "प्रणाली निर्भरता जाँच" #. JNnsh #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "विस्तार सक्षम गर्न सकिँदैन किनभने निम्न प्रणाली निर्भरताहरू पूरा हुन सकेन:" +msgstr "एक्सटेन्सन सक्षम गर्न सकिँदैन किनभने निम्न प्रणाली निर्भरताहरू पूरा हुन सकेन:" #. dKqR8 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "एक्स्टेन्सनहरू" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80 msgctxt "extensionmanager|shared" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि स्थापना गरिएको" #. pnXoG #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" msgid "Filter extensions available for all users of this computer." -msgstr "" +msgstr "यस कम्प्युटरमा सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि उपलब्ध एक्सटेन्सनहरू फिल्टर गर्नुहोस्।" #. zhqZT #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100 msgctxt "extensionmanager|user" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "यस प्रयोगकर्ताको लागि स्थापना गरिएको" #. QbHCi #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109 @@ -897,7 +899,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162 msgctxt "extensionmanager|search" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "खोज्नुहोस्..." #. BAVdg #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191 @@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "थप्नुहोस्" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" +msgstr "एक्सटेन्सन थप्नको लागि थप्नुहोस् मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274 @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "केवल मेरो लागि" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "एक्सटेन्सन सफ्टवेयर इजाजतपत्र सम्झौता" #. Q6dKY #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24 @@ -1077,14 +1079,13 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "एक्सटेन्सन सफ्टवेयर इजातजपत्र सम्झौता" #. GX3k2 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" -msgstr "विस्तार अद्यावधिक" +msgstr "एक्स्टेन्सन अपडेट" #. DmHy5 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55 @@ -1148,10 +1149,9 @@ msgstr "नयाँ के छ:" #. JqHGH #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "द्रष्टब्य निकाल्नुहोस्" +msgstr "रिलिज टिप्पणीहरू" #. UEHCd #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352 @@ -1193,10 +1193,9 @@ msgstr "" #. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "विस्तार अद्यावधिक हुन आवश्यक छ" +msgstr "एक्सटेन्सन अद्यावधिक हुन आवश्यक छ" #. bp47k #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27 @@ -1214,10 +1213,9 @@ msgstr "सबैलाई अक्षम पार्नुहोस्" #. VYnoR #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME नयाँ संस्करणमा अद्यावधिक भएको छ । स्थापित भएका कुनै %PRODUCTNAME विस्तारहरू यो संस्करण संग अमिल्दो छ र प्रयोग गर्न अघि अद्यावधिक गर्न आवश्यक छ ।" +msgstr "%PRODUCTNAME नयाँ संस्करणमा अद्यावधिक भएको छ । स्थापित भएका कुनै %PRODUCTNAME एक्सटेन्सनहरू यो संस्करण संग अमिल्दो छ र प्रयोग गर्न अघि अद्यावधिक गर्न आवश्यक छ ।" #. FXDEw #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153 |