diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f4d011664d1..336ac99598e 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-03 02:58+0000\n" -"Last-Translator: Ujwal <ujwalbasnet1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-24 11:58+0000\n" +"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525316334.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1527163138.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "If you want to save in a format such as GIF, JPEG or TIFF, you must select and export the bitmap image." -msgstr "यदि तपाईँले GIF, JPEG वा TIFF ढाँचामा बचत गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईँले बिटम्याप छवि चयन र निर्यात गर्ने पर्छ। यो $[officename] ड्र र $[officename] इम्प्रेसमा मात्र सम्भव छ।" +msgstr "यदि तपाईँले GIF, JPEG वा TIFF ढाँचामा बचत गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईँले बिटम्याप छवि चयन र निर्यात गर्ने पर्छ।" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3152473\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document." -msgstr "कागजातमा स्विच गर्नलाई Ctrl+F6 थिच्नुहोस।" +msgstr "कागजात चयन गर्न <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 थिच्नुहोस्।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter." -msgstr "चयन गरिएको प्रतिमा कार्यान्वयन गर्नलाई Enter थिच्नुहोस। यदि चयन गरिएको प्रतिमाले सामान्यतया एउटा क्रमागत माउस क्रिया माग गर्दछ भने जस्तै: एउटा आयातन घुसाउने त्यसपछि Enter कुञ्जी थिच्ने ,यो पर्याप्त हुँदैन: यिनी केसहरूमा Ctrl+Enter थिच्नुहोस।" +msgstr "चयन गरिएको प्रतिमा कार्यान्वयन गर्नलाई Enter थिच्नुहोस। यदि चयन गरिएको प्रतिमाले सामान्यतया एउटा क्रमागत माउस क्रिया माग गर्दछ भने जस्तै: एउटा आयातन घुसाउने त्यसपछि Enter कुञ्जी थिच्ने ,यो पर्याप्त हुँदैन: यिनीहरू केसमा <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter थिच्नुहोस।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.7602inch\" height=\"0.4898inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">कम्बो बाकस</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">कम्बो बाकस</alt></image>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection." -msgstr "Ctrl+खालीस्थानपट्टी: हालको पङ्क्ति र यो छनोट रद्द गर्ने काम बीचमा स्विच गर्दछ।" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: हालको पङ्क्ति र यो छनोट रद्द गर्ने काम बीचमा स्विच गर्दछ।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection." -msgstr "Shift+खालीस्थानपट्टी: हालको स्तम्भको छनोट" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: हालको पङ्क्ति र यो छनोट रद्द गर्ने काम स्तम्भ बीचमा स्विच गर्दछ।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E: switches between data source explorer and table." -msgstr "Ctrl+Shift+E: डेटा स्रोत एक्प्लोरर र तालिका बीच स्विच गर्दछ।" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E:डेटा स्रोत अन्वेषक र तालिका बीच स्विच गर्दछ।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "par_id3156166\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow." -msgstr "Ctrl+बाँण कुञ्जी: बाँणको दिशामा चयन गरिएको तालिकाला सर्दछ।" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key:तीरको दिशामा चयन गरिएको तालिकालाई चल्छ।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." -msgstr "<emph>रेखा</emph> संवाद खोल्न <emph>Line</emph> प्रतिमा<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgstr "<emph>रेखा</emph> संवाद खोल्न <emph>Line</emph> प्रतिमा<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस्।" #: linestyles.xhp msgctxt "" @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - General\">उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME लेखक - साधारण</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू</caseinline><defaultinline>उपकरणहरू - विकल्पहरू</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME राइटर - सामान्य</link>" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153527\">प्रतिमा</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">प्रतिमा</alt></image>" #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -14430,7 +14430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">प्रतिमा</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">प्रतिमा</alt></image>" #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3158432\">प्रतिमा</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">प्रतिमा</alt></image>" #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -14670,7 +14670,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click." -msgstr "अनुच्छेद ढाँचा असमाविष्ट गर्नलाई, तपाईँले क्लिक गर्दा Ctrl समाईरहनुहोस। क्यारेक्टर ढाँचा असमाविष्ट गर्नलाई तपाईँले क्लिक गर्दा Ctrl +Shift समाईरहनुहोस।" +msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा मात्र क्यारेक्टर ढाँचा प्रतिलिपि गरिएको छ; <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमान्ड</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> जब तपाइँ क्लिक गर्नुहुन्छ भने अनुच्छेद ढाँचा समावेश गर्न,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+तपाईँले क्लिक गर्दा शिफ्ट गर्नुहोस्।" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CB\n" "help.text" msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." -msgstr "ढाँचा - ग्राफिक्स वा ढाँचा - वस्तु संवादहरूमा परिभाषित वस्तु ढाँचा प्रतिलिपि गर्दछ। सामग्रीहरू, साइज, अवस्था, लिङ्क, हाइपरलिङ्कहरू, र फ्रेममा भएको म्याक्रोहरू प्रतिलिपि भएनन।" +msgstr "वस्तु ढाँचामा प्रतिलिपि बनाइएको वस्तु स्वरूपण <item type=\"menuitem\">ढाँचा - ग्राफिक्स </item>वा <item type=\"menuitem\">ढाँचा - आरेखण वस्तु </item> संवादमा परिभाषित गरिएको छ। सामग्रीमा आकार, आकार, स्थिति, हाइपरलिङ्कहरू र म्याक्रोहरू प्रतिलिपि गरिएका छैनन्।" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14830,7 +14830,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FF\n" "help.text" msgid "Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the <item type=\"menuitem\">Format - Table</item> dialog. The paragraph and character formatting are also copied." -msgstr "तालिका, पाठ प्रवाह, किनाराहरू र ढाँचा - तालिका संवादमा पृष्ठभूमि ट्याब पृष्ठगहरूमा निर्दिष्ट गरिएको ढाँचा प्रतिलिपि गर्दछ। अनुच्छेद र क्यारेक्टर ढाँचा पनि प्रतिलिपि गरिन्छन।" +msgstr "तालिका, पाठ प्रवाह, किनाराहरू र <item type=\"menuitem\">ढाँचा - तालिका </item>संवादमा पृष्ठभूमि ट्याब पृष्ठगहरूमा निर्दिष्ट गरिएको ढाँचा प्रतिलिपि गर्दछ। अनुच्छेद र क्यारेक्टर ढाँचा पनि प्रतिलिपि गरिन्छन।" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070C\n" "help.text" msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents" -msgstr "कक्ष सामग्रीहरूको ढाँचा सँग सँगै ढाँचा - कक्षहरू संवादमा निर्दिष्ट गरिएको ढाँचा प्रतिलिपि गर्दछ" +msgstr "कक्ष सामग्रीहरूको ढाँचा सँग सँगै <item type=\"menuitem\">ढाँचा - कक्षहरू</item> संवादमा निर्दिष्ट गरिएको ढाँचा प्रतिलिपि गर्दछ" #: pasting.xhp msgctxt "" @@ -15102,7 +15102,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>." -msgstr "जब यिनीहरू मध्ये कुनै विकल्प चयन गरिन्छन, सबै प्रस्तुतीकरणहरू वा चित्रहरू रङ बाहेक मुद्रण हुनेछन। यदि तपाईँले <emph>current</emph> मुद्रण कार्यका लागि कालोमा मुद्रण गर्न चाहेमा,<emph>फाइल - मुद्रण- विकल्प</emph> मा विकल्प चयन गर्नुहोस।" +msgstr "जब यिनीहरू मध्ये कुनै विकल्प चयन गरिन्छन, सबै प्रस्तुतीकरणहरू वा चित्रहरू रङ बाहेक मुद्रण हुनेछन। यदि तपाईँले <emph>वर्तमान</emph> मुद्रण कार्यका लागि कालोमा मुद्रण गर्न चाहेमा,<emph>फाइल - मुद्रण- %PRODUCTNAME ड्रा / छाप्नुहोस्</emph> मा विकल्प चयन गर्नुहोस।" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -15190,7 +15190,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab." -msgstr "<emph>फाइल - मुद्रण</emph>रोज्नुहोस। यसले <emph>मुद्रण गर्नुहोस</emph> संवाद खोल्दछ।" +msgstr "<emph>फाइल - मुद्रण</emph>रोज्नुहोस। त्यसपछि <emph>%PRODUCTNAME लेखक</emph> क्लिक गर्नुहोस्।" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>." -msgstr "<emph>सामग्रीहरू</emph>अन्तर्गत<emph>कालो मुद्रण गर्नुहोस</emph> चिनो गर्नुहोस र <emph>ठीक छ</emph>क्लिक गर्नुहोस।" +msgstr "सामग्रीहरू अन्तर्गत<emph>कालो मुद्रण गर्नुहोस</emph> चिनो गर्नुहोस र <emph>मुद्रण</emph>क्लिक गर्नुहोस।" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -16062,7 +16062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">परिवर्तनहरू रेकर्ड गर्दा</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">परिवर्तनहरू नेभिगेट गर्दै</link></variable>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -18078,7 +18078,7 @@ msgctxt "" "par_id9434492\n" "help.text" msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>." -msgstr "पूर्वनिर्धारित ट्याब बिसौनीहरू सबै कागजातहरूका लागि परिवर्तन गर्नुहोस: मेनु <emph>उपकरणहरू- विकल्प - %PRODUCTNAME लेखक - साधारण</emph> प्रयोग गर्नुहोस।" +msgstr "सबै कागजातहरूको लागि पूर्वनिर्धारित ट्याब रोक्नुहोस्: मेनु प्रयोग गर्नुहोस् <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>" #: tabs.xhp msgctxt "" |