diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/starmath/source.po')
-rw-r--r-- | source/ne/starmath/source.po | 1902 |
1 files changed, 1902 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ne/starmath/source.po b/source/ne/starmath/source.po new file mode 100644 index 00000000000..4f9c9c76368 --- /dev/null +++ b/source/ne/starmath/source.po @@ -0,0 +1,1902 @@ +#. extracted from starmath/source.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:16+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text" +msgid "~Font" +msgstr "फन्ट" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text +msgid "~Bold" +msgstr "बाक्लो" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.checkbox.text +msgid "~Italic" +msgstr "छड्के" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "विशेषताहरू" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Fonts" +msgstr "फन्टहरू" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "Base ~size" +msgstr "आधार साइज" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text" +msgid "~Text" +msgstr "पाठ" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.fixedtext.text +msgid "~Indexes" +msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text" +msgid "~Functions" +msgstr "प्रकार्यहरू" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.7.fixedtext.text +msgid "~Operators" +msgstr "सञ्चालकहरू" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.fixedtext.text +msgid "~Limits" +msgstr "सीमाहरू" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Relative sizes" +msgstr "सम्बन्धित साइजहरू" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text +msgid "Font Sizes" +msgstr "फन्ट साइजहरू" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Formula fonts" +msgstr "सूत्र फन्टहरू" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text +msgid "Custom fonts" +msgstr "अनुकूल फन्टहरू" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "~Variables" +msgstr "चलहरू" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text" +msgid "~Functions" +msgstr "प्रकार्यहरू" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.3.fixedtext.text +msgid "~Numbers" +msgstr "सङ्ख्याहरू" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text" +msgid "~Text" +msgstr "पाठ" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.fixedtext.text +msgid "~Serif" +msgstr "सेरिफ" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.6.fixedtext.text +msgid "S~ans" +msgstr "सान्स्" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.7.fixedtext.text +msgid "F~ixed" +msgstr "स्थिर" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text" +msgid "~Modify" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Fonts" +msgstr "फन्टहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text +msgid "Scale all brackets" +msgstr "सबै कोष्ठकहरू मापन गर्नुहोस" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.menubutton.text +msgid "~Category" +msgstr "वर्ग" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Category" +msgstr "वर्ग" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text" +msgid "~Line spacing" +msgstr "लाइन खालीस्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.string.text +msgid "~Root spacing" +msgstr "मूल खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.string.text +msgid "~Superscript" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.3.string.text +msgid "S~ubscript" +msgstr "सबस्क्रिप्ट" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text" +msgid "Fractions" +msgstr "भिन्नहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.string.text +msgid "~Numerator" +msgstr "अंश" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.3.string.text +msgid "~Denominator" +msgstr "हर" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text +msgid "Fraction bar" +msgstr "भिन्न पट्टी" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.string.text +msgid "~Excess length" +msgstr "आधिक लम्बाइ" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text +msgid "~Weight" +msgstr "वजन" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text" +msgid "Limits" +msgstr "सीमाहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.string.text +msgid "~Upper limit" +msgstr "माथिल्लो सीमा" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.string.text +msgid "~Lower limit" +msgstr "तल्लो सीमा" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text" +msgid "Brackets" +msgstr "कोष्ठकहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.string.text +msgid "~Excess size (left/right)" +msgstr "अधिक साइज (बायाँ/दायाँ)" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text" +msgid "~Excess size" +msgstr "अधिक साइज" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text +msgid "Matrix" +msgstr "म्याट्रिक्स" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text" +msgid "~Line spacing" +msgstr "लाइन खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.3.string.text +msgid "~Column spacing" +msgstr "स्तम्भ खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text" +msgid "Symbols" +msgstr "प्रतीकहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.2.string.text +msgid "~Primary height" +msgstr "प्राथमिक उचाइ" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.3.string.text +msgid "~Minimum spacing" +msgstr "न्यूनतम खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text" +msgid "Operators" +msgstr "सञ्चालकहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text" +msgid "~Excess size" +msgstr "अधिक साइज" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text" +msgid "Borders" +msgstr "किनाराहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text" +msgid "~Left" +msgstr "बायाँ" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text" +msgid "~Right" +msgstr "दायाँ" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.4.string.text +msgid "~Top" +msgstr "माथि" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.5.string.text +msgid "~Bottom" +msgstr "तल" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Spacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "बायाँ" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.2.radiobutton.text +msgid "~Centered" +msgstr "केन्द्रिकृत गरिएको" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "दायाँ" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Horizontal" +msgstr "तेर्सो" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.modaldialog.text +msgid "Alignment" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text +msgid "Print options" +msgstr "मुद्रण विकल्पहरू" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text +msgid "~Title row" +msgstr "शीर्षक पङ्क्ति" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text" +msgid "~Formula text" +msgstr "सूत्र पाठ" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_FRAME.checkbox.text +msgid "B~order" +msgstr "किनारा" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text +msgid "Print format" +msgstr "मुद्रण ढाँचा" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text" +msgid "O~riginal size" +msgstr "मौलिक साइज" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text" +msgid "~Scaling" +msgstr "स्केलिङ" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "विविधता विकल्पहरू" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text +msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" +msgstr "रेखाको अन्त्यमा ~~ र ` लाई उपेक्षा गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "प्रयोग भएको प्रतीक मात्र सम्मिलित गर्नुहोस (सानो फाइलको आकार)" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text +msgid "Formula Options:Settings" +msgstr "सूत्र विकल्पहरू:सेटिङहरू" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "~Symbol set" +msgstr "प्रतीक सेट" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.fixedtext.text +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.pushbutton.text +msgid "~Insert" +msgstr "घुसाउनुहोस्" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.3.pushbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.pushbutton.text +msgid "~Edit..." +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Symbols" +msgstr "प्रतीकहरू" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "~Old symbol" +msgstr "पुरानो प्रतीक" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.fixedtext.text +msgid "O~ld symbol set" +msgstr "पुरानो प्रतीक सेट" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.fixedtext.text +msgid "~Symbol" +msgstr "प्रतीक" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.fixedtext.text +msgid "Symbol s~et" +msgstr "प्रतीक सेट" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text" +msgid "~Font" +msgstr "फन्ट" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.FT_FONTS_SUBSET.fixedtext.text +msgid "~Subset" +msgstr "उपसेट" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.4.fixedtext.text +msgid "~Typeface" +msgstr "टाइपफेस" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "थप्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text" +msgid "~Modify" +msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.pushbutton.text +msgid "~Delete" +msgstr "मेट्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text +msgid "Edit Symbols" +msgstr "प्रतीकहरू सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_NOMATHTYPEFACEWARNING.warningbox.text +msgid "" +"The 'StarMath' font has not been installed.\n" +"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" +"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." +msgstr "" +"\"स्टारम्याथ\" फन्ट स्थापना गरिएको छैन ।\n" +"यो फन्ट बिना %PRODUCTNAME गणित ले सहि रूपमा कार्य गर्न सक्दैन ।\n" +"कृपया यो फन्ट स्थापना गर्नुहोस र %PRODUCTNAME गणित पुन: सुरु गर्नुहोस ।" + +#: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text +msgid "" +"Should the changes be saved as defaults?\n" +"\n" +"These changes will apply for all new formulas." +msgstr "" +"परिवर्तनहरू पुर्वनिर्धारित रूपमा बचत गर्नु पर्दछ?\n" +"\n" +"यी परिवर्तनहरू सबै नयाँ सूत्रहरूका लागि लागू गरिनेछ ।" + +#: smres.src#RID_FONTREGULAR.string.text +msgid "Standard" +msgstr "मानक" + +#: smres.src#RID_FONTITALIC.string.text +msgid "Italic" +msgstr "छड्के" + +#: smres.src#RID_FONTBOLD.string.text +msgid "Bold" +msgstr "बाक्लो" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW050.menuitem.text +msgid "~View 50%" +msgstr "दृश्य ५०%" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.menuitem.text +msgid "View ~100%" +msgstr "दृश्य १००%" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.menuitem.text +msgid "View ~200%" +msgstr "दृश्य २००%" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.menuitem.text +msgid "~Zoom In" +msgstr "जुम बढाउनुहोस्" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMOUT.menuitem.text +msgid "Zoom ~Out" +msgstr "जुम घटाउनुहोस्" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ADJUST.menuitem.text +msgid "~Display All" +msgstr "सबै प्रदर्शन गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_DRAW.menuitem.text +msgid "U~pdate" +msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text" +msgid "Spacing" +msgstr "खालीस्थान" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text" +msgid "Indexes" +msgstr "अनुक्रमाणिकाहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text" +msgid "Fractions" +msgstr "भिन्नहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Fraction_Bars.menuitem.text +msgid "Fraction Bars" +msgstr "भिन्न पट्टिहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text" +msgid "Limits" +msgstr "सिमाहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text" +msgid "Brackets" +msgstr "कोष्टकहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrices.menuitem.text +msgid "Matrices" +msgstr "म्याट्रिक्स" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text" +msgid "Symbols" +msgstr "प्रतीकहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "सञ्चालकहरू" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "किनाराहरू" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Variables.menuitem.text +msgid "Variables" +msgstr "चलहरू" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "प्रकार्यहरू" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Numbers.menuitem.text +msgid "Numbers" +msgstr "सङ्ख्याहरू" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Text.menuitem.text +msgid "Text" +msgstr "पाठ" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text +msgid "Serif" +msgstr "सेरिफ" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text +msgid "Sans" +msgstr "सान्स्" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Fixed.menuitem.text +msgid "Fixed" +msgstr "स्थिर" + +#: smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.text +msgid "Commands" +msgstr "आदेशहरू" + +#: smres.src#RID_DOCUMENTSTR.string.text +msgid "Formula" +msgstr "सूत्र" + +#: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text +msgid "Loading document..." +msgstr "कागजात लोड गर्दैछ..." + +#: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text +msgid "Saving document..." +msgstr "कागजात बचत गर्दैछ..." + +#: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सूत्र" + +#: smres.src#RID_SYMBOLFILESSTR.string.text +msgid "Symbol files (*.sms)" +msgstr "प्रतीक फाइलहरू (*.एसएमएस)" + +#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text +msgid "All files" +msgstr "" + +#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text +msgid "ERROR : " +msgstr "त्रुटि : " + +#: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text +msgid "Unknown error occurred" +msgstr "अज्ञात त्रुटि देखा पर्यो" + +#: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text +msgid "Unexpected character" +msgstr "अनपेक्षित क्यारेक्टर" + +#: smres.src#RID_ERR_OVERFLOW.string.text +msgid "Formula entry too complex" +msgstr "सूत्र प्रविष्टि धेरै जटिल" + +#: smres.src#RID_ERR_LGROUPEXPECTED.string.text +msgid "'{' expected" +msgstr "'{' अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_RGROUPEXPECTED.string.text +msgid "'}' expected" +msgstr "'}' अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_LBRACEEXPECTED.string.text +msgid "'(' expected" +msgstr "'(' अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_RBRACEEXPECTED.string.text +msgid "')' expected" +msgstr "')' अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text +msgid "Function expected" +msgstr "प्रकार्य अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text +msgid "Unary operator expected" +msgstr "युनरी सञ्चालक अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text +msgid "Binary operator expected" +msgstr "बाइनरी सञ्चालक अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_SYMBOLEXPECTED.string.text +msgid "Symbol expected" +msgstr "प्रतीक अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text +msgid "Identifier expected" +msgstr "पहिचायक अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_POUNDEXPECTED.string.text +msgid "'#' expected" +msgstr "'#' अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text +msgid "Color required" +msgstr "रङ आवश्यक" + +#: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text +msgid "Left limit expected" +msgstr "बायाँ सीमा अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text +msgid "Right limit expected" +msgstr "दायाँ सीमा अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_ERR_RIGHTEXPECTED.string.text +msgid "'RIGHT' expected" +msgstr "'दायाँ' अपेक्षित" + +#: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.string.text +msgid "Main Toolbar" +msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text +msgid "Contents" +msgstr "सामग्रीहरू" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.3.itemlist.text +msgid "~Title" +msgstr "शीर्षक" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "~Formula text" +msgstr "सूत्र पाठ" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text +msgid "B~orders" +msgstr "किनाराहरू" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text +msgid "Size" +msgstr "साइज" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" +msgid "O~riginal size" +msgstr "मौलिक आकार" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" +msgid "~Scaling" +msgstr "मापन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "युनरी/बाइनरी सञ्चालकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_RELATIONS_CAT.toolboxitem.text +msgid "Relations" +msgstr "सम्बन्धहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text +msgid "Set Operations" +msgstr "सञ्चालनहरू सेट गर्नुहोस" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "प्रकार्यहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "सञ्चालकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Attributes" +msgstr "विशेषताहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text +msgid "Others" +msgstr "अन्य" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Brackets" +msgstr "कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.toolboxitem.text +msgid "Formats" +msgstr "ढाँचाहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSX.toolboxitem.text +msgid "+ Sign" +msgstr "+ चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSX.toolboxitem.text +msgid "- Sign" +msgstr "- चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSMINUSX.toolboxitem.text +msgid "+- Sign" +msgstr "+- चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSPLUSX.toolboxitem.text +msgid "-+ Sign" +msgstr "-+ चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_NEGX.toolboxitem.text +msgid "Boolean NOT" +msgstr "बुलियन होइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XPLUSY.toolboxitem.text +msgid "Addition +" +msgstr "थप +" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCDOTY.toolboxitem.text +msgid "Multiplication (Dot )" +msgstr "गुणन (थोप्लो )" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XTIMESY.toolboxitem.text +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "गुणन (एक्स)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMTIMESY.toolboxitem.text +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "गुणन (*)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XANDY.toolboxitem.text +msgid "Boolean AND" +msgstr "बुलिएन र" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XMINUSY.toolboxitem.text +msgid "Subtraction -" +msgstr "घटाउ -" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XOVERY.toolboxitem.text +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "भाग (भिन्न)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XDIVY.toolboxitem.text +msgid "Division (÷)" +msgstr "भाग (÷)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMDIVIDEY.toolboxitem.text +msgid "Division (Slash)" +msgstr "भाग (स्ल्यास)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XORY.toolboxitem.text +msgid "Boolean OR" +msgstr "बुलियन वा" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCIRCY.toolboxitem.text +msgid "Concatenate" +msgstr "श्रंखलाबद्ध गर्नुहोस्" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQY.toolboxitem.text +msgid "Is Equal" +msgstr "बराबर छ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.toolboxitem.text +msgid "Is Not Equal" +msgstr "बराबर छैन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "मोटामोटी बराबर छ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text +msgid "Divides" +msgstr "भाग गर्दछ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text +msgid "Does Not Divide" +msgstr "भाग गर्दैन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLTY.toolboxitem.text +msgid "Is Less Than" +msgstr "भन्दा कम" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGTY.toolboxitem.text +msgid "Is Greater Than" +msgstr "भन्दा बढी" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.toolboxitem.text +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "उस्तै या समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text +msgid "Is Parallel To" +msgstr "समानान्तर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.toolboxitem.text +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "समकोणीय" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "कम या बराबर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "ठूलो या बराबर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text +msgid "Is Similar To" +msgstr "उस्तै" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text +msgid "Is Congruent To" +msgstr "अनुरूप" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "कम या बराबर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "ठूलो या बराबर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text +msgid "Is Proportional To" +msgstr "अनुपातिक" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text +msgid "Toward" +msgstr "तिर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLARROW.toolboxitem.text +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "डबल बाँण बायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLRARROW.toolboxitem.text +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "डबल बाँण बायाँ र दायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DRARROW.toolboxitem.text +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "डबल बाँण दायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text +msgid "Precedes" +msgstr "पूववर्ती गर्नु" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text +msgid "Not precedes" +msgstr "पूववर्ती नगर्नु" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text +msgid "Succeeds" +msgstr "अनुसरण गर्नु" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text +msgid "Not succeeds" +msgstr "अनुसरण नगर्नु" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "पूववर्ती या समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "अनुसरण या समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "पूववर्ती या समानता" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "अनुसरण या समानता" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text +msgid "Is In" +msgstr "भित्र छ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.toolboxitem.text +msgid "Is Not In" +msgstr "भित्र छैन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.toolboxitem.text +msgid "Owns" +msgstr "आफ्नो" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text +msgid "Empty Set" +msgstr "खाली सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text +msgid "Intersection" +msgstr "प्रतिच्छेदन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XUNIONY.toolboxitem.text +msgid "Union" +msgstr "युनियन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text +msgid "Difference" +msgstr "भिन्नता" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSLASHY.toolboxitem.text +msgid "Quotient Set" +msgstr "भागफल सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_ALEPH.toolboxitem.text +msgid "Aleph" +msgstr "एलेफ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text +msgid "Subset" +msgstr "उपसेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "उपसेट वा समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text +msgid "Superset" +msgstr "सुपरसेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "सुपरसेट वा समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text +msgid "Not Subset" +msgstr "उपसेट छैन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "उपसेट छैन वा समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text +msgid "Not Superset" +msgstr "सुपरसेट छैन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "सुपरसेट छैन वा समान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.toolboxitem.text +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "प्राकृतिक सङ्ख्याहरू सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETZ.toolboxitem.text +msgid "Integers Set" +msgstr "इन्टिजरहरूको सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETQ.toolboxitem.text +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "उचित सङ्ख्याको सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.toolboxitem.text +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "वास्तविक सङ्ख्याहरूको सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "जटिल सङ्ख्याहरूको सेट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "एक्सपोनेन्शल प्रकार्य" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.toolboxitem.text +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "प्राकृतिक लघुगणक" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "एक्सपोनेन्शल प्रकार्य" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text +msgid "Logarithm" +msgstr "लघुगणक" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_RSUPX.toolboxitem.text +msgid "Power" +msgstr "घात" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINX.toolboxitem.text +msgid "Sine" +msgstr "साइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSX.toolboxitem.text +msgid "Cosine" +msgstr "कोसाइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANX.toolboxitem.text +msgid "Tangent" +msgstr "ट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTX.toolboxitem.text +msgid "Cotangent" +msgstr "कोट्यान्जेन्टजेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SQRTX.toolboxitem.text +msgid "Square Root" +msgstr "वर्ग मूल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCSINX.toolboxitem.text +msgid "Arcsine" +msgstr "आर्कसाइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOSX.toolboxitem.text +msgid "Arccosine" +msgstr "आर्ककोसाइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCTANX.toolboxitem.text +msgid "Arctangent" +msgstr "आर्कट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text +msgid "Arccotangent" +msgstr "आर्ककोट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_NROOTXY.toolboxitem.text +msgid "N-th Root" +msgstr "N औं मूल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "हाइपरबोलिक साइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "हाइपरबोलिक कोसाइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "हाइपरबोलिक ट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "हाइपरबोलिक कोट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ABSX.toolboxitem.text +msgid "Absolute Value" +msgstr "निश्चित मान" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक साइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक कोसाइन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक ट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक कोट्यान्जेन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.toolboxitem.text +msgid "Factorial" +msgstr "क्रमगुणन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.toolboxitem.text +msgid "Limes" +msgstr "सीमा" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.toolboxitem.text +msgid "Sum" +msgstr "जोड" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_PRODX.toolboxitem.text +msgid "Product" +msgstr "उत्पादन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_COPRODX.toolboxitem.text +msgid "Coproduct" +msgstr "सहउत्पादन" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.toolboxitem.text +msgid "Upper And Lower Limit" +msgstr "माथिल्लो र तल्लो सिमा" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.toolboxitem.text +msgid "Integral" +msgstr "इन्टिग्रल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IINTX.toolboxitem.text +msgid "Double Integral" +msgstr "डबल इन्टिग्रल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IIINTX.toolboxitem.text +msgid "Triple Integral" +msgstr "तेब्बर इन्टिग्रल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.toolboxitem.text +msgid "Lower Limit" +msgstr "तल्लो सिमा" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.toolboxitem.text +msgid "Curve Integral" +msgstr "वक्ररेखा इन्टिग्रल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLINTX.toolboxitem.text +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "डबल वक्ररेखा इन्टिग्रल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLLINTX.toolboxitem.text +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "तेब्बर वक्ररेखा इन्टिग्रल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.toolboxitem.text +msgid "Upper Limit" +msgstr "माथिल्लो सिमा" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.toolboxitem.text +msgid "Acute Accent" +msgstr "सुरुआत उच्चारण चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_GRAVEX.toolboxitem.text +msgid "Grave Accent" +msgstr "अन्तिम उच्चारण चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "उल्टो सर्कम्फ्लेक्स" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text +msgid "Breve" +msgstr "चिन्ह" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CIRCLEX.toolboxitem.text +msgid "Circle" +msgstr "वृत्त" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_VECX.toolboxitem.text +msgid "Vector Arrow" +msgstr "भेक्टर बाँण" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_TILDEX.toolboxitem.text +msgid "Tilde" +msgstr "टिल्ड" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.toolboxitem.text +msgid "Circumflex" +msgstr "सर्कम्फ्लेक्स" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.toolboxitem.text +msgid "Line Above" +msgstr "लाइन माथि" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DOTX.toolboxitem.text +msgid "Dot" +msgstr "थोप्लो" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "ठूलो भेक्टर बाँण" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text +msgid "Large Tilde" +msgstr "ठूलो टिल्ड" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text +msgid "Large Circumflex" +msgstr "ठूलो सर्कम्फ्लेक्स" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.toolboxitem.text +msgid "Double Dot" +msgstr "डबल थोप्लो" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text +msgid "Line Over" +msgstr "रेखा माथि" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text +msgid "Line Below" +msgstr "रेखा तल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text +msgid "Line Through" +msgstr "रेखा मार्फत" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDDOTX.toolboxitem.text +msgid "Triple Dot" +msgstr "तेब्बर थोप्लो" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_PHANTOMX.toolboxitem.text +msgid "Transparent" +msgstr "पारदर्शी" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BOLDX.toolboxitem.text +msgid "Bold Font" +msgstr "बाक्लो फन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ITALX.toolboxitem.text +msgid "Italic Font" +msgstr "छड्के फन्ट" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_SIZEXY.toolboxitem.text +msgid "Resize" +msgstr "पुनराकृति" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.toolboxitem.text +msgid "Change Font" +msgstr "फन्ट परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text +msgid "Round Brackets" +msgstr "गोलाकार कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Square Brackets" +msgstr "वर्ग कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "डबल वर्ग कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRLINEX.toolboxitem.text +msgid "Single Lines" +msgstr "एक्लो रेखाहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text +msgid "Double Lines" +msgstr "डबल रेखाहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text +msgid "Braces" +msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text +msgid "Angle Brackets" +msgstr "कोण कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text +msgid "Operator Brackets" +msgstr "सञ्चालक कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text +msgid "Group Brackets" +msgstr "समूह कोष्ठकहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRPARENTX.toolboxitem.text +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "गोलाकार कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "वर्गाकार कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "डबल वर्गाकार कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.toolboxitem.text +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "एक्लो रेखाहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.toolboxitem.text +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "डबल रेखाहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACEX.toolboxitem.text +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRANGLEX.toolboxitem.text +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "कोण कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLMRANGLEXY.toolboxitem.text +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "सञ्चालक कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.toolboxitem.text +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू माथि (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XUNDERBRACEY.toolboxitem.text +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू तल (मापनयोग्य)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.toolboxitem.text +msgid "Superscript Left" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट बायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text +msgid "Superscript Top" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट माथि" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text +msgid "Superscript Right" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट दायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.toolboxitem.text +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "ठाडो थाक (२ तत्वहरू)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" +msgid "New Line" +msgstr "नयाँ रेखा" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text +msgid "Subscript Left" +msgstr "सबस्क्रिप्ट बायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.toolboxitem.text +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "सबस्क्रिप्ट तल" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text +msgid "Subscript Right" +msgstr "सबस्क्रिप्ट दायाँ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.toolboxitem.text +msgid "Vertical Stack" +msgstr "ठाडो थाक" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "सानो अन्तर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text +msgid "Align Left" +msgstr "बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text +msgid "Align Center" +msgstr "केन्द्र पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.toolboxitem.text +msgid "Align Right" +msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.toolboxitem.text +msgid "Matrix Stack" +msgstr "म्याट्रिक्स थाक" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text" +msgid "Gap" +msgstr "अन्तर" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text" +msgid "infinite" +msgstr "अनन्त" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.toolboxitem.text +msgid "Partial" +msgstr "आंशिक" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_EXISTS.toolboxitem.text +msgid "There Exists" +msgstr "त्यहाँ अवस्थित छ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text +msgid "There Not Exists" +msgstr "त्यहाँ अवस्थित छ" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.toolboxitem.text +msgid "For All" +msgstr "सबैका लागि" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_HBAR.toolboxitem.text +msgid "h Bar" +msgstr "एच पट्टी" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text +msgid "Lambda Bar" +msgstr "ल्याम्ब्डा पट्टी" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RE.toolboxitem.text +msgid "Real Part" +msgstr "वास्तविक भाग" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_IM.toolboxitem.text +msgid "Imaginary Part" +msgstr "काल्पनिक भाग" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_WP.toolboxitem.text +msgid "Weierstrass p" +msgstr "वेइयरस्ट्रास पि" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text +msgid "Left Arrow" +msgstr "बायाँ बाँण" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text +msgid "Right Arrow" +msgstr "दायाँ बाँण" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_UPARROW.toolboxitem.text +msgid "Up Arrow" +msgstr "माथि बाँण" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOWNARROW.toolboxitem.text +msgid "Down Arrow" +msgstr "तल बाँण" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NABLA.toolboxitem.text +msgid "Nabla" +msgstr "नाब्ला" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "तलको थोप्लोहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text +msgid "Dots In Middle" +msgstr "मध्यमा थोप्लोहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text +msgid "Dots Vertically" +msgstr "ठाडो रूपमा थोप्लोहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSUP.toolboxitem.text +msgid "Dots To Top" +msgstr "माथि थोप्लोहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text +msgid "Dots to Bottom" +msgstr "तल थोप्लोहरू" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.floatingwindow.text +msgid "Elements" +msgstr "चयन" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_UNBINOPS_MENU.menuitem.text +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "युनरी/बाइनरी सञ्चालकहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_RELATIONS_MENU.menuitem.text +msgid "~Relations" +msgstr "सम्बन्धहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_SETOPERATIONS_MENU.menuitem.text +msgid "~Set Operations" +msgstr "सञ्चालनहरू सेट गर्नुहोस्" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text +msgid "More" +msgstr "अरू बढि" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text" +msgid "~Functions" +msgstr "प्रकार्यहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_OPERATORS_MENU.menuitem.text +msgid "O~perators" +msgstr "सञ्चालकहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_ATTRIBUTES_MENU.menuitem.text +msgid "~Attributes" +msgstr "विशेषताहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.menuitem.text +msgid "~Brackets" +msgstr "कोष्ठकहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text" +msgid "New Line" +msgstr "नयाँ रेखा" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "सानो अन्तर" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text" +msgid "Gap" +msgstr "अन्तर" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text +msgid "nospace {...}" +msgstr "खाली स्थान नभएको {...}" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text +msgid "For~mats" +msgstr "ढाँचाहरू" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.menuitem.text +msgid "~Others" +msgstr "अन्य" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text +msgid "Greek" +msgstr "ग्रीक" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.2.itemlist.text +msgid "Special" +msgstr "विशेष" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text +msgid "alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text +msgid "ALPHA" +msgstr "ALPHA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text +msgid "beta" +msgstr "बिटा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text +msgid "gamma" +msgstr "गामा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text +msgid "GAMMA" +msgstr "GAMMA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text +msgid "delta" +msgstr "डेल्टा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text +msgid "epsilon" +msgstr "एप्सिलन" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text +msgid "EPSILON" +msgstr "EPSILON" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text +msgid "zeta" +msgstr "जेटा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text +msgid "ZETA" +msgstr "ZETA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text +msgid "eta" +msgstr "इटा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text +msgid "theta" +msgstr "थिटा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text +msgid "THETA" +msgstr "THETA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text +msgid "iota" +msgstr "आयोटा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text +msgid "IOTA" +msgstr "IOTA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text +msgid "kappa" +msgstr "काप्पा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text +msgid "KAPPA" +msgstr "KAPPA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text +msgid "lambda" +msgstr "ल्याम्ब्डा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text +msgid "mu" +msgstr "म्यु" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text +msgid "MU" +msgstr "MU" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text +msgid "nu" +msgstr "न्यु" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text +msgid "NU" +msgstr "NU" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text +msgid "xi" +msgstr "जाइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text +msgid "XI" +msgstr "XI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text +msgid "omicron" +msgstr "अमिक्रन" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text +msgid "OMICRON" +msgstr "OMICRON" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text +msgid "pi" +msgstr "पाइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text +msgid "rho" +msgstr "रो" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text +msgid "RHO" +msgstr "RHO" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text +msgid "sigma" +msgstr "सिग्मा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGMA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text +msgid "tau" +msgstr "टाउ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text +msgid "TAU" +msgstr "TAU" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text +msgid "upsilon" +msgstr "अप्सिलन" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text +msgid "UPSILON" +msgstr "UPSILON" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text +msgid "phi" +msgstr "फाइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text +msgid "PHI" +msgstr "PHI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text +msgid "chi" +msgstr "चाइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text +msgid "CHI" +msgstr "CHI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text +msgid "psi" +msgstr "साइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text +msgid "PSI" +msgstr "PSI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text +msgid "omega" +msgstr "ओमेगा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text +msgid "OMEGA" +msgstr "OMEGA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text +msgid "varepsilon" +msgstr "भारएप्सिलन" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text +msgid "vartheta" +msgstr "भारथिटा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text +msgid "varpi" +msgstr "भारपाइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text +msgid "varrho" +msgstr "भाररो" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text +msgid "varsigma" +msgstr "भारसिग्मा" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text +msgid "varphi" +msgstr "भारफाइ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text +msgid "element" +msgstr "तत्व" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text +msgid "noelement" +msgstr "तत्व छैन" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text +msgid "strictlylessthan" +msgstr "strictlylessthan" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "strictlygreaterthan" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text +msgid "notequal" +msgstr "समान छैन" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text +msgid "identical" +msgstr "उस्तै" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text +msgid "tendto" +msgstr "झुकाव" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text +msgctxt "symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text" +msgid "infinite" +msgstr "अनन्त" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text +msgid "angle" +msgstr "कोण" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text +msgid "perthousand" +msgstr "प्रतिहजार" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text +msgid "and" +msgstr "र" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text +msgid "or" +msgstr "वा" |