aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ne/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/ne/xmlsecurity/messages.po63
1 files changed, 42 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ne/xmlsecurity/messages.po b/source/ne/xmlsecurity/messages.po
index 91b374b3f3c..7d447cf2ea9 100644
--- a/source/ne/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ne/xmlsecurity/messages.po
@@ -127,14 +127,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर प्रकार्य रूपले प्रयोग गर्न सकिँदैन ,किनकि मोजिला प्रयोगकर्ता प्रोफाइल फेला परेन । कृपया मोजिला स्थापना जाँच गर्नुहोस् ।"
#: certgeneral.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणपत्र सूचना"
#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
@@ -142,14 +144,16 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#: certgeneral.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई जारी गरिएको:"
#: certgeneral.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "यसद्वारा जारी गरिएको:"
#: certgeneral.ui:156
#, fuzzy
@@ -158,9 +162,10 @@ msgid "Valid from:"
msgstr "यसबाट वैध"
#: certgeneral.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँंसँग निजी कुञ्जी छ जो यो प्रमाण पत्रसँग अनुरूप छ ।"
#: certgeneral.ui:207
#, fuzzy
@@ -195,9 +200,10 @@ msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "प्रमाणपत्र पुष्टिकरण हुन सक्दैन ।"
#: digitalsignaturesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "डिजिटल हस्ताक्षरहरू..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:70
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
@@ -210,14 +216,16 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "कागजात खोल्नुहोस्..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाउनुहोस्"
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
@@ -235,14 +243,16 @@ msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "मिति"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -332,19 +342,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ..."
#: securitytrustpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई जारी गरिएको:"
#: securitytrustpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "यसद्वारा जारी गरिएको:"
#: securitytrustpage.ui:114
msgctxt "securitytrustpage|date"
@@ -362,9 +375,10 @@ msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
-msgstr ""
+msgstr "थप्नुहोस्..."
#: securitytrustpage.ui:321
msgctxt "securitytrustpage|label4"
@@ -377,14 +391,16 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई जारी गरिएको:"
#: selectcertificatedialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "यसद्वारा जारी गरिएको:"
#: selectcertificatedialog.ui:114
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
@@ -397,14 +413,16 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: selectcertificatedialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..."
#: selectcertificatedialog.ui:153
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
@@ -467,9 +485,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन:"
#: viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
@@ -477,14 +496,16 @@ msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: viewcertdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधारण"
#: viewcertdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण"
#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"