diff options
Diffstat (limited to 'source/nl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 1124 |
1 files changed, 556 insertions, 568 deletions
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index a047718a489..2c06aa9a417 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-17 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:49+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413533286.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417153742.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Expert configuratie" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Over %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Locale: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Sneltoetsen" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Afkortingen waarop geen hoofdletter volgt" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Woorden die met twee hoofdletters beginnen" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Mate van veroudering:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: AutoCorrectie tijdens typen" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Enkele aanhalingstekens" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Dubbele aanhalingstekens" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Bree_dte:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "H_oogte:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,16 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_X_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_X verschuiving:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -905,16 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Y verschuiving:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "Ri_j" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Afstand tussen Aziatische, Latijnse en Complexe teksten toepassen" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Regelwijziging" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Component toewijzen" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Methodenaam component:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "Al_s:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "V_oor:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparantie:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondkleur" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen bewerken" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Bijwerken" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Openen" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Be_werken..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling ver_breken" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Bronbestand" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen bewerken" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Bronbestand" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Ha_ndmatig" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Rand/Achtergrond" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Randen" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Gebied" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparantie" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "_Gebruikergedefinieerd:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Standaard:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Lijnschikking" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "_Opmaakprofiel:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breedte:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kleur:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Links:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Rechts:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Boven:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Onder:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Afstand tot inhoud" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Positie:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Afstan_d:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "K_leur:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Schaduwstijl" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Tekens vóór de afbreking" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Tekens na afbreking" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Minimale woordlengte" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Positie en grootte" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Extensie:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Lengte:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Positie:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Door:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Af_stand:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Graden:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "_Referentiekant:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tekstrichting" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Te_kstrichting:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Tekstuitlijning" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "_Taal:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familie:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stijl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familie:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stijl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Taal:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Westers lettertype voor tekst" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familie:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stijl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Taal:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Aziatisch lettertype voor tekst" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familie:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stijl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Taal:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL-lettertype" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Naam:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "K_leur:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Kleurtabel:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Kies een kleur" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Rood:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Groen:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Blauw:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "_Tint:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Ver_zadiging:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Helderheid:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Cyaan:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Magenta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Geel:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "_Toets:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Lijn _1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Lijn _2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Lijn _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Lijnkromming" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Begin horizontaal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Einde _horizontaal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Begin _verticaal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Einde verticaal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Regelafstand" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Verbindingspool" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Links:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3731,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Rechts:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Boven:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Onder:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breedte:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Hoogte:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breedte:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Hoogte:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsgrootte" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rame:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Naam:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve _tekst:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Beschrijving:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Databasebestand:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Geregistreerde _naam:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Geregistreerde databases" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Lijnafstan_d:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Geleider_overhang:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Afstand _hulplijnen:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "_Linker hulplijn:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "_Rechter hulplijn:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "_Aantal decimalen:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Taal:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Tekstkleur:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Effecten:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Reliëf:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Streep boven:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Doorhalen:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Onderstreping:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Kleur bovenlijn:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Onderstrepingskleur:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4496,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Positie:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4505,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Accentteken:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "_Lichtbron:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Bestaande macro's" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro uit" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Opslaan in:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Tekst:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "_Enkel veld:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Formulier:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Zoekbereik" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Positie:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Gelijken_is zoeken" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Record:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "_Bestandstype:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Bestandstype" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Midden _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Midden _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "H_oek:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5630,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Rand:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5639,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Va_n:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5648,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_t/m:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Naam:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5747,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Hangul/Hanja-conversie" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Origineel" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5765,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Woord" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5774,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Zoeken" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5783,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "_Suggesties" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Opmaak" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5809,8 +5782,8 @@ msgctxt "" "hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hanja(Han_gul)" -msgstr "" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5818,8 +5791,8 @@ msgctxt "" "hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hang_ul(Hanja)" -msgstr "" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5828,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5873,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Al_leen Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5882,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Alleen Han_ja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Negeren" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Altijd ne_geren" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5909,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Vervangen" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Altijd Ve_rvangen" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Vervangen do_or teken" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste woordenlijst bewerken" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Boek" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Oorspronkelijk" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suggesties" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieerde woordenlijsten" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Af_stand:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "H_oek:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6071,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "_Lijntype:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "Lijn_kleur:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetten" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Pad:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Bestand openen" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Bestand openen" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Do_el:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Doel in document" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Doel in document" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Testtekst" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Doel in document" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rame:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tek_st:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_aam:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulier:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenissen" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Andere instellingen" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Doe_l:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Webbrowser" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Open een webbrowser, kopieer een URL en plak deze in het Doel-veld" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "_Gebruikersnaam:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Wachtwoord:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Anonieme _gebruiker" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Soort hyperlink" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rame:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tek_st:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_aam:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulier:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenissen" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Andere instellingen" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_E-mail" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "_Nieuws" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Ont_vanger:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbronnen..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Gegevensbronnen..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Onderwerp:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "E-mail & nieuws" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rame:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tek_st:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_aam:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulier:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenissen" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Andere instellingen" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Doel in document" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Toepassen" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Sluiten" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Boom markeren" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "_Nu bewerken" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "_Later bewerken" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Bestand:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Paden selecteren" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Pad selecteren" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Bestands_type:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Tekstdocument" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6701,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rame:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tek_st:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_aam:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulier:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6737,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenissen" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Andere instellingen" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Woord:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6812,6 +6785,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"De bestanden die hieronder staan konden niet worden geïmporteerd.\n" +"De bestandsindeling kon niet worden geïnterpreteerd." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogram wijzigen" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6829,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Pictogrammen" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6838,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I_mporteren..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Verwijderen…" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6860,6 +6835,8 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Opmerking:\n" +"De grootte van een pictogram zou 16x16 pixels moeten zijn om de beste kwaliteit te behalen. Pictogrammen van verschillende grootte zullen automatisch worden geschaald." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6877,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6886,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Inhoud:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Schuifbalk" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6967,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breedte:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6976,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hoogte:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Afstand tot inhoud" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7039,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Objecttype" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Zoeken…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7381,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Pijlstijlen beheren" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7552,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Lijneigenschappen" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Pijlstijlen" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7651,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Hoek- en kapstijlen" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7822,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Actie toewijzen" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Macronaam" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breedte:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8155,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Hoogte:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Menunaam:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Menu_positie:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8245,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Lijst met paden:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8254,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Markeer het standaard pad voor nieuwe bestanden" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8362,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Naam _werkbalk:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8371,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Opslaan in:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8443,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Aantal decimalen:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8452,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Voorloop_nullen:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8506,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Br_onindeling" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Aantal:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8668,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofiel:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Subniveaus weergeven:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Begin bij:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8695,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breedte:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hoogte:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Kleu_r:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Relatieve grootte:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Uitlijning:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Teken:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Erna:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Ervoor:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Nummering gevolgd door:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "N_ummering uitlijnen:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Uitgelijnd op:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Inspringen op:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "op:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Inspringen:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Breedte van nummering:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9274,6 +9251,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Minimale afstand tussen\n" +"nummering en tekst:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning van de nummering:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9291,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Positie en afstand" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Naam:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9390,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titel:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Beschrijving:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Diverse opties" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Opties voor hoge contrastweergave" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Java-opties" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Optionele (instabiele) opties" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Schema:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Kleurenschema" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste kleuren" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tekenafstand" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Taal:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Eerste en laatste tekens" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Woordinvulling toestaan" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedures voor automatisch afsluiten" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Automatisch sluiten van haakjes" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Automatisch sluiten van aanhalingstekens" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "Code voorstel" +msgstr "Codesuggestie" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Diagramkleuren" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Volgordecontrole" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Verplaatsing:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Cursorbesturing" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Telwoorden:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Algemene opties" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "_E-mailprogramma:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Documenten als e-mailbijlagen verzenden" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Ingebedde objecten" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Lettertype:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10236,7 +10215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Ver_vangen door:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10290,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Vervangingstabel" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10299,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Letter_typen:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Grootte:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Lettertype-instellingen voor HTML-, BASIC- en SQL-bronnen" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialoogvensters Openen/Opslaan" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialoogvensters Afdrukken" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Documentstatus" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Jaar (twee cijfers)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Het verzamelen van informatie over het gebruik en het opsturen naar TDF-servers toestaan" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacy" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Tekengrootte" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Als gelijk behandelen" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uikersinterface:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Locale instellingen:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Decimaal scheidingsteken:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "_Standaard munteenheid:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Datum aanvaardings_patronen:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Taal van" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Complexe _tekstlay-out (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Aziatische:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Westerse:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +10944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Standaardtalen voor documenten" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Uitgebreide taalondersteuning" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +10971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "_Beschikbare taalmodules:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11010,7 +10989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Gebruikergedefinieerde woordenlijsten:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11046,7 +11025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "_Opties:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11073,7 +11052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Linguïstiek" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "Aa_ntal stappen:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "Voor %PRODUCTNAME _gebruiken:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Opslagruimte per object:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Uit geheugen _verwijderen na:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingencache" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Aantal objecten:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11172,7 +11151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Cache voor ingevoegde objecten" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11262,7 +11241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "_Elke dag" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11271,7 +11250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Elke _week" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11280,7 +11259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Elke _maand" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11298,7 +11277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Controleer _nu" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11406,7 +11385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Proxys_erver:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TP-proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11451,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Poort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S-proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP-proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11487,7 +11466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_oort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11496,7 +11475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_oort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11550,7 +11529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "_AutoHerstel-informatie opslaan elke:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuten" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11637,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Uitgebreid (compatibiliteitsmodus)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11766,7 +11745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Standaard bestandsindeling en ODF-instellingen" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11820,7 +11799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Macroveiligheid" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11889,7 +11868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoorden voor webverbindingen" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11916,7 +11895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11925,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Bedrijf:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +11913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Voor-/achternaam/Initialen:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11943,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Straat:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11952,7 +11931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Pos_tcode/Plaats:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11961,7 +11940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Land/Re_gio:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11970,7 +11949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Titel/Functie:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11979,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Telefoon (privé/_werk):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11997,7 +11976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x/e-mail:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Achternaam/Voornaam/Naam van vader/Initialen" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Achter-/Voor_naam/Initialen:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Straat/Appartement:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12231,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Pos_tcode/Plaats:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Anti-a_liasing gebruiken" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer afbeeldingen" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparantie:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Pictogrammen in men_us:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Op sch_aal brengen:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Pictogram_grootte en stijl:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "va_n:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Plaatsing van de _muis:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Middelste muis_knop:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Papierformaat" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12861,7 +12840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Lay-outinstellingen" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Regelafstand" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Opvulteken" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13740,7 +13719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord voor het delen van bestanden" #: password.ui msgctxt "" @@ -13758,7 +13737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord voor bestandsversleuteling" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Minimale afmeting" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van Personas" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13848,7 +13827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Of, selecteer van de thema's die via extensies geïnstalleerd zijn:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +14079,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Positie en grootte" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14289,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Posterkleuren:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14286,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Pijlpunt opslaan?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14313,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Bitmap verwijderen?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14421,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Arcering verwijderen?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14439,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Pijlpunt verwijderen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14469,7 +14448,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u de pijlpunt echt verwijderen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14466,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Lijnstijl verwijderen?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14484,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Naam dupliceren" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14511,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Geen geladen bestand" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14529,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Geen opgeslagen bestand" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14547,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Lijst opslaan?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14595,7 +14574,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Bestandenlijst bijwerken?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14631,7 +14610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Positie _X:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14640,7 +14619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Positie _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14649,7 +14628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Standaardinstellingen:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14676,7 +14655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Draaipunt" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Standaard in_stellingen:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14721,7 +14700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Draaihoek" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14883,7 +14862,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14937,7 +14916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Beveiligingswaarschuwingen" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14982,7 +14961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Beveiligingsopties" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14991,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Firefox personas" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15000,7 +14979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Zoeken" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15009,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Zoekopdracht" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15018,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Categorieën:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15027,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Voorgestelde Thema's per categorie" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15072,7 +15051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Afstan_d:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15081,7 +15060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparantie:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15090,7 +15069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kleur:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15096,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolommen weergeven" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15144,7 +15123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Tekens uitwisselen:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15153,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "_Tekens toevoegen:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15162,7 +15141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Tekens _verwijderen:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15189,7 +15168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Radius:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15198,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Hoekradius" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15207,7 +15186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15243,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Huidige geïnstalleerde actielabels" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15261,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "_Soepele Radius:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15288,7 +15267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Drempel_waarde:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15320,11 +15299,20 @@ msgstr "Speciale tekens" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Invoegen" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Lettertype:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15333,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Deelverzameling:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15359,7 +15347,7 @@ msgctxt "" "options\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." +msgid "_Options..." msgstr "O_pties..." #: spellingdialog.ui @@ -15395,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "_Corrigeren" #: spellingdialog.ui @@ -15414,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Corrigeer alt_ijd" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15422,8 +15410,8 @@ msgctxt "" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _grammar" -msgstr "" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "_Grammatica controleren" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15450,7 +15438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "T_eksttaal:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15639,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breedte:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15648,7 +15636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "H_oogte:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15729,7 +15717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "_Horizontaal:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15738,7 +15726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "d_oor:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15747,7 +15735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_door:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15756,7 +15744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_naar:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15765,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Verticaal:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15774,7 +15762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "n_aar:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15963,7 +15951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Tekst animatie-effecten" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Links:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16170,7 +16158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Rechts:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16179,7 +16167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Boven:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16188,7 +16176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Onder:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16197,7 +16185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Afstand tot randen" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16215,7 +16203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Tekstanker" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstanimatie" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16305,7 +16293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "_Met pagina-opmaakprofiel:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16314,7 +16302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16323,7 +16311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Pa_ginanummer:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16332,7 +16320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Positie:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16422,7 +16410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "regels" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16431,7 +16419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "regels" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Vervangen" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16467,7 +16455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Huidige woord:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16476,7 +16464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Alternatieven:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16485,7 +16473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16503,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparantie:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16521,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Ty_pe:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16530,7 +16518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Midden _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16539,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Midden _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16548,7 +16536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16557,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Rand:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16566,7 +16554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Startwaarde:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16575,7 +16563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Eindwaarde:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16602,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Transparantiemodus gebied" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16701,7 +16689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Teken omsluiten" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16836,7 +16824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Max. items:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16845,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Mi_n. woordlengte:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16899,7 +16887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Acc_epteren met:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16962,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Zoomfactor" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17007,4 +16995,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Weergavelay-out" |