aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
1 files changed, 17 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index db8ed885c0d..3674197d43a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448189191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1448707542.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -184,40 +184,36 @@ msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
msgstr "Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw schikken</bookmark_value><bookmark_value>opnieuw schikken van koppen</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value><bookmark_value>omlaag verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value><bookmark_value>omhoog verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;kopniveaus en hoofdstukken</bookmark_value><bookmark_value>schikken;koppen</bookmark_value><bookmark_value>overzichten;hoofdstukken schikken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw schikken</bookmark_value> <bookmark_value>opnieuw schikken van koppen</bookmark_value> <bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>omlaag verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>omhoog verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;kopniveaus en hoofdstukken</bookmark_value> <bookmark_value>schikken;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>overzichten;hoofdstukken schikken</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator\">Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator</link></variable>"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr "U kunt met behulp van de Navigator koppen en ondergeschikte tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een documenttekst. U kunt kopniveaus ook omhoog en omlaag verplaatsen. Maak de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen voor koppen om deze functie te gebruiken. Wilt u een aangepast alinea-opmaakprofiel voor een kop maken, dan kiest u <emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph>, selecteert u het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph>, en dubbelklikt u op een getal in de lijst <emph>Niveau</emph>."
+msgstr "U kunt met behulp van de Navigator koppen en ondergeschikte tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een documenttekst. U kunt kopniveaus ook omhoog en omlaag verplaatsen. Maak de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen voor koppen om deze functie te gebruiken. Wilt u een aangepast alinea-opmaakprofiel voor een kop maken, dan kiest u <emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph>, selecteert u het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph> en dubbelklikt u op een getal in de lijst <emph>Niveau</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
-msgstr "Als u de tekstcursor snel naar een kop in het document wilt verplaatsen, dubbelklikt u op de kop in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
+msgstr "Als u de tekstcursor snel naar een kop in het document wilt verplaatsen, dubbelklikt u op de kop in de <emph>Navigator</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -225,10 +221,9 @@ msgctxt ""
"par_id3155461\n"
"help.text"
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
-msgstr ""
+msgstr "Om de <emph>Navigator</emph> vast te zetten, sleept u de titelbalk naar het uiteinde van de werkruimte. Om de <emph>Navigator</emph> te laten zweven, dubbelklikt u in het kader terwijl u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt houdt."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
@@ -261,7 +256,6 @@ msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <
msgstr "Klik, in de <emph>Navigator</emph>, op het pictogram <emph>Inhoud weergeven</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Pictogram</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155089\n"
@@ -270,16 +264,14 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "U kunt het volgende doen:"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
-msgstr "Sleep een kop naar een nieuwe locatie in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
+msgstr "Sleep een kop naar een nieuwe locatie in de lijst van de <emph>Navigator</emph>. "
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
@@ -293,10 +285,9 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons."
-msgstr ""
+msgstr "Om de kop zonder de onderliggende tekst te verplaatsen, houdt u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline> ingedrukt terwijl u op de pictogrammen <emph>Hoofdstuk hoger</emph> of <emph>Hoofdstuk lager</emph> klikt."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3155402\n"
@@ -305,16 +296,14 @@ msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
msgstr "Zo verhoogt of verlaagt u een kopniveau"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155424\n"
"help.text"
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
-msgstr "Selecteer de kop in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
+msgstr "Selecteer de kop in de lijst van de <emph>Navigator</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
@@ -323,7 +312,6 @@ msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw
msgstr "Klik op het pictogram <emph>Hoger niveau</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Pictogram</alt></image> of <emph>Lager niveau</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Pictogram</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3155525\n"
@@ -332,7 +320,6 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
msgstr "Zo wijzigt u het aantal kopniveaus dat wordt weergegeven"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
@@ -4024,24 +4011,22 @@ msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field
msgstr "Velden bestaan uit een veldnaam en de veldinhoud. Als u tussen de weergave van de veldnaam en de veldinhoud wilt schakelen, kiest u <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Beeld - Velden\"><emph>Beeld - Veldnamen</emph></link>."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de accentuering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vormgeving</emph>, en maak het keuzevak vóór <emph>Veldarceringen</emph> leeg."
+msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de markering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vormgeving</emph>, en maak het keuzevak vóór <emph>Veldarceringen</emph> leeg."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
-msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Vormgeving\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Vormgeving</item></link></emph>, zoek de optie <item type=\"menuitem\">Veldarceringen</item> en selecteer dan een andere kleur in het vak <item type=\"menuitem\">Kleurinstelling</item>."
+msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Vormgeving</item></link></emph>, zoek de optie <item type=\"menuitem\">Veldarceringen</item> en selecteer dan een andere kleur in het vak <item type=\"menuitem\">Kleurinstelling</item>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4146,6 @@ msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u de inhoud van het veld kunt bewerken."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3151244\n"
@@ -11485,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Opmaak - Stijlen en opmaak</item>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12357,13 +12341,12 @@ msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Nav
msgstr "Selecteer de index in de Navigator, open dan het contextmenu in de Navigator en selecteer <emph>Index - Alleen-lezen</emph>."
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14043,7 +14026,6 @@ msgid "Smart Tags Menu"
msgstr "Menu Actielabels"
#: smarttags.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttags.xhp\n"
"par_id1917477\n"
@@ -15789,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Bestand - Sjablonen - Opslaan als sjabloon</item>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15807,7 +15789,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik, in het dialoogvenster dat verschijnt, op de map \"Mijn sjablonen\" en klik dan op <emph>Opslaan</emph>. U wordt gevraagd om een naam in te voeren; type deze en klik op <emph>OK</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""