diff options
Diffstat (limited to 'source/nl/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/nl/sc/source/ui/src.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index 17102e2a079..faa38754928 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441261554.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456776613.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in celverwijzingen in formules." +msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in de celverwijzingen in formules." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "Notitie verbergen" +msgstr "~Notitie verbergen" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." -msgstr "Wijze van bepaling van het aantal dagen. Type = 0 betekent VS-methode (NASD), Type = 1 betekent Europese methode." +msgstr "Wijze van bepaling van het aantal dagen: Type = 0 betekent VS-methode (NASD), Type = 1 betekent Europese methode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste." +msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10073,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "Waarde 1, waarde 2;... zijn maximaal 30 waarden voor betalingen en inkomsten." +msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 waarden voor betalingen en inkomsten." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een foutwaarde niet gelijk is aan #NV." +msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een foutwaarde niet gelijk aan #N/V is." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11009,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "Geeft als resultaat WAAR als één argument WAAR is" +msgstr "Geeft als resultaat WAAR als één argument WAAR is." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Logische waarde 1; Logische waarde 2;... zijn maximaal 30 voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." +msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn 1 tot 30 voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Logisch 1;Logisch 2;... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren." +msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11081,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Logisch 1;Logisch 2;... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren." +msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11216,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." -msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan de som wordt berekend." +msgstr "Getal 1, getal 2,... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan de som wordt berekend." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11243,7 +11243,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan u de som van de kwadraten wilt berekenen." +msgstr "Getal 1, getal 2,... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan de som van de kwadraten moet berekend worden." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn maximaal 30 argumenten die vermenigvuldigd worden en een resultaat teruggeven." +msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn 1 tot 30 argumenten die vermenigvuldigd moeten worden en een resultaat teruggeven." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13997,7 +13997,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Geheel getal 1; Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan het kleinste gemene veelvoud wordt berekend." +msgstr "Als type = 0, zullen de rechten door het nulpunt worden berekend of anders worden de rechten verplaatst." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14285,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn maximaal 30 argumenten met verschillende typen gegevens, waarbij alleen de getallen worden geteld." +msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 argumenten met verschillende typen gegevens maar waarbij alleen de getallen worden geteld." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14312,7 +14312,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn maximaal 30 argumenten met de waarden die geteld moeten worden." +msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 argumenten met waarden die geteld moeten worden." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14366,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn maximaal 30 argumenten waarvan de grootste waarde moet worden bepaald." +msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan de grootste waarde moet worden bepaald." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." -msgstr "Het percentiel tussen 0 en 1, inclusief." +msgstr "Het percentiel, tussen 0 en 1, inclusief." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15977,7 +15977,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "N" +msgstr "trekkingen" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16184,7 +16184,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "N" +msgstr "trekkingen" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16229,7 +16229,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de enkele, C = 1 de cumulatieve kans." +msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de enkele waarschijnlijkheid, C = 1 de cumulatieve waarschijnlijkheid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16265,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "N" +msgstr "trekkingen" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16454,7 +16454,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16472,7 +16472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "N" +msgstr "trekkingen" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16535,7 +16535,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "N" +msgstr "trekkingen" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16868,7 +16868,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17066,7 +17066,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17282,7 +17282,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17696,7 +17696,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21514,7 +21514,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Is de logische waarde WAAR of niet aangegeven, dan moet de zoekrij van de matrix oplopend gesorteerd zijn." +msgstr "Is de logische waarde WAAR of niet aangegeven, dan moet de zoek-rij van de matrix oplopend gesorteerd worden." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "Bitsgewijs \"EN\" van twee integers." +msgstr "Bitsgewijze \"EN\" van twee integers." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COLUMN_USER\n" "string.text" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "Standaard;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);VS-Engels;verbergen" +msgstr "Standaard;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);VS-Engels;Verbergen" #: scstring.src msgctxt "" |