diff options
Diffstat (limited to 'source/nl/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/nl/svx/messages.po | 176 |
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 68630d2ffaf..5e3faa00ced 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:02+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 04:51+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512900137.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513313471.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kilometer" #: fieldunit.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Inch" -msgstr "Inch" +msgstr "Duim" #: fieldunit.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -545,9 +545,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) wordt niet ondersteund door de spellingcontrole, of is momenteel niet geactiveerd. \n" +"$(ARG1) wordt niet ondersteund door de spellingcontrole, of is momenteel niet geactiveerd.\n" "Controleer uw installatie en installeer eventueel de gewenste taalmodule\n" -"of activeer de betreffende taalmodule onder 'Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek' " +"of activeer de betreffende taalmodule onder 'Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek'." #: svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "C4-enveloppe" #: page.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "#6¾-enveloppe" +msgstr "#6¾ enveloppe" #: page.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1343,22 +1343,22 @@ msgstr "#7¾ (Monarch) enveloppe" #: page.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9-enveloppe" +msgstr "#9 enveloppe" #: page.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10-enveloppe" +msgstr "#10 enveloppe" #: page.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11-enveloppe" +msgstr "#11 enveloppe" #: page.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12-enveloppe" +msgstr "#12 enveloppe" #: page.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Model toevoegen" #: addmodeldialog.ui:81 msgctxt "addmodeldialog|modify" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "Bijwerken van de Model-gegevens wijzigt de wijziging-status van het document" +msgstr "Bijwerken van de model-gegevens wijzigt de wijziging-status van het document" #: addmodeldialog.ui:112 msgctxt "addmodeldialog|label2" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "_Methode:" #: addsubmissiondialog.ui:207 msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" -msgstr "_Binding:" +msgstr "Ver_binding:" #: addsubmissiondialog.ui:221 msgctxt "addsubmissiondialog|label6" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Type:" #: compressgraphicdialog.ui:650 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "Nieuwe grootte berekenen" +msgstr "Nieuwe grootte berekenen:" #: compressgraphicdialog.ui:669 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" @@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" -"Controleer aub het rapport, en maak een nieuwe bugmelding op bugs.documentfoundation.org als er nog geen bugmelding bij de crash hoort.\n" -"Geef daarbij gedetailleerde instructies over de manier waarop de crash gereprocuceerd kan worden. En plaats het crash ID nummer in het veld crash report.\n" +"Controleer aub het rapport en maak een nieuwe bugmelding op bugs.documentfoundation.org als er nog geen bugmelding bij de crash hoort.\n" +"Geef daarbij gedetailleerde instructies over de manier waarop de crash gereprocuceerd kan worden en plaats het crash ID nummer in het veld crash report.\n" "Dank u voor uw hulp bij het verbeteren van %PRODUCTNAME." #: crashreportdlg.ui:116 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Afger_onde randen" #: docking3deffects.ui:307 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" -msgstr "Diepte op ~schaal brengen" +msgstr "Diepte op _schaal brengen" #: docking3deffects.ui:321 msgctxt "docking3deffects|angleft" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Normalen" #: docking3deffects.ui:697 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "Naar 3D converteren " +msgstr "Naar 3D converteren" #: docking3deffects.ui:710 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Schaduw" #: docking3deffects.ui:897 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" -msgstr "_Helling" +msgstr "_Hellingshoek" #: docking3deffects.ui:923 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Chroom" #: docking3deffects.ui:1755 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" -msgstr "Plastic" +msgstr "Plastiek" #: docking3deffects.ui:1756 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "_Kleur" #: docking3deffects.ui:1848 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" -msgstr "i_ntensiteit" +msgstr "I_ntensiteit" #: docking3deffects.ui:1874 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Wijzi_gen..." #: docrecoveryprogressdialog.ui:8 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "Documenten worden opgeslagen." +msgstr "Documenten worden opgeslagen" #: docrecoveryprogressdialog.ui:42 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Alleen hele _woorden" #: findreplacedialog.ui:236 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "Alleen hele c_ellen" +msgstr "Hele c_ellen" #: findreplacedialog.ui:254 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Geluiden..." #: findreplacedialog.ui:869 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "Joker~tekens" +msgstr "Joker_tekens" #: findreplacedialog.ui:885 msgctxt "findreplacedialog|notes" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Ma_cro..." #: imapmenu.ui:28 msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" -msgstr "_Actief" +msgstr "Actief" #: imapmenu.ui:42 msgctxt "imapmenu|arrange" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Enkelvoudig" #: paralinespacingcontrol.ui:183 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" -msgstr "1,5 regels" +msgstr "1,15 regels" #: paralinespacingcontrol.ui:184 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Wachtw_oord:" #: passwd.ui:212 msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "Beves_tig" +msgstr "Beves_tig:" #: passwd.ui:229 msgctxt "passwd|label2" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Wijzigingen van de afbeeldingenmap opslaan?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "De afbeeldingenmap is gewijzigd?" +msgstr "De afbeeldingenmap is gewijzigd." #: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Kilometer" #: rulermenu.ui:44 msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" -msgstr "Inch" +msgstr "Duim" #: rulermenu.ui:52 msgctxt "rulermenu|ft" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "U kunt ook relevante delen van uw gebruikersprofiel in uw bugrapport ins #: safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "Maak een zip-bestand van uw gebruikersprofiel." +msgstr "Maak een zip-bestand van uw gebruikersprofiel" #: safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Selecteer de stijl van de kleurovergang." #: sidebararea.ui:169 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" -msgstr "Linear" +msgstr "Lineair" #: sidebararea.ui:170 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Vol" #: sidebararea.ui:253 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" -msgstr "Linear" +msgstr "Lineair" #: sidebararea.ui:254 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "Inspringingen en afstanden" #: textcontrolparadialog.ui:128 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning " +msgstr "Uitlijning" #: textcontrolparadialog.ui:152 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -6901,17 +6901,17 @@ msgstr "%1 combineren" #: strings.hrc:198 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" -msgstr "%1 samenvoegen " +msgstr "%1 samenvoegen" #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" -msgstr "%1 aftrekken " +msgstr "%1 aftrekken" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" -msgstr "%1 doorsnijden" +msgstr "%1 snijden" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "Punt naar %1 invoegen" #: strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "Plakpunt invoegen naar %1 " +msgstr "Plakpunt invoegen naar %1" #: strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethMovHdl" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Proportioneel" #: strings.hrc:279 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" msgid "Fit to size (all rows separately) " -msgstr "Aanpassen aan grootte (alle rijen afzonderlijk)" +msgstr "Aanpassen aan grootte (alle rijen afzonderlijk) " #: strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "knipperen" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" -msgstr "doorlopen" +msgstr "Doorlopen" #: strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" @@ -8074,7 +8074,7 @@ msgstr "Maateenheid" #: strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" -msgstr "schaal, extra factor" +msgstr "Extra schaal factor" #: strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" @@ -9756,62 +9756,62 @@ msgstr "Bitmap" #: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" -msgstr "5 Percent" +msgstr "5 percent" #: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" -msgstr "10 Percent" +msgstr "10 percent" #: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" -msgstr "20 Percent" +msgstr "20 percent" #: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" -msgstr "25 Percent" +msgstr "25 percent" #: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" -msgstr "30 Percent" +msgstr "30 percent" #: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" -msgstr "40 Percent" +msgstr "40 percent" #: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" -msgstr "50 Percent" +msgstr "50 percent" #: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" -msgstr "60 Percent" +msgstr "60 percent" #: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" -msgstr "70 Percent" +msgstr "70 percent" #: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" -msgstr "75 Percent" +msgstr "75 percent" #: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" -msgstr "80 Percent" +msgstr "80 percent" #: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" -msgstr "90 Percent" +msgstr "90 percent" #: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" @@ -10279,7 +10279,7 @@ msgstr "Tango: scharlaken rood" #: strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "Tango: Aluminium" +msgstr "Tango: aluminium" #: strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" @@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr "~Mat" #: strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" -msgstr "~Plastic" +msgstr "~Plastiek" #: strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" @@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "10 ~mm" #: strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" -msgstr "0 inch" +msgstr "0 duim" #: strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" @@ -10811,17 +10811,17 @@ msgstr "0,~5 inch" #: strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" -msgstr "~1 inch" +msgstr "~1 duim" #: strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" -msgstr "~2 inch" +msgstr "~2 duim" #: strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" -msgstr "~4 inch" +msgstr "~4 duim" #: strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" @@ -11007,7 +11007,7 @@ msgstr "B:" #: strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" -msgstr "FontWork" +msgstr "Fontwork" #: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "Hoekbesturing" #: strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" msgid "Selection of a major angle." -msgstr "Selectie van een grotere hoek" +msgstr "Selectie van een grotere hoek." #: strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" @@ -11314,7 +11314,7 @@ msgstr "Kolom" #: strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" -msgstr "Eigenschap # instellen" +msgstr "Eigenschap '#' instellen" #: strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" @@ -11429,7 +11429,7 @@ msgstr "Patroonveld" #: strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Tabelobject" +msgstr "Tabelobject " #: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" @@ -11539,7 +11539,7 @@ msgstr "De database bevat al een query met de naam \"#\"." #: strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "Kolom #1 is onbekend in tabel #2." +msgstr "Kolom \"#1\" is onbekend in tabel \"#2\"." #: strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" @@ -11577,7 +11577,7 @@ msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" -"Wanneer u het model $MODELNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit model verbonden zijn.\n" +"Wanneer u het model '$MODELNAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit model verbonden zijn.\n" "Wilt u dit model echt verwijderen?" #: strings.hrc:1176 @@ -11586,7 +11586,7 @@ msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" -"Wanneer u het exemplaar $INSTANCENAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit exemplaar verbonden zijn.\n" +"Wanneer u het exemplaar '$INSTANCENAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit exemplaar verbonden zijn.\n" "Wilt u dit exemplaar echt verwijderen?" #: strings.hrc:1177 @@ -11595,13 +11595,13 @@ msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"Wanneer u het element $ELEMENTNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit element verbonden zijn.\n" +"Wanneer u het element '$ELEMENTNAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit element verbonden zijn.\n" "Wilt u dit element echt verwijderen?" #: strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "Wilt u het attribuut $ATTRIBUTENAME echt verwijderen?" +msgstr "Wilt u het attribuut '$ATTRIBUTENAME' echt verwijderen?" #: strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wanneer u de indiening $SUBMISSIONNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze indiening verbonden zijn.\n" "\n" -"Wilt u deze indiening echt verwijderen?!" +"Wilt u deze indiening echt verwijderen?" #: strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" @@ -11621,24 +11621,24 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"Wanneer u de binding $BINDINGNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze binding verbonden zijn.\n" +"Wanneer u de binding '$BINDINGNAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze binding verbonden zijn.\n" "\n" -"Wilt u deze binding echt verwijderen?!" +"Wilt u deze binding echt verwijderen?" #: strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "De naam %1 is niet geldig in XML. Voer een andere naam in." +msgstr "De naam '%1' is niet geldig in XML. Voer een andere naam in." #: strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "Het voorvoegsel %1 is niet geldig. Selecteer een ander voorvoegsel." +msgstr "Het voorvoegsel '%1' is niet geldig in XML. Selecteer een ander voorvoegsel." #: strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "De naam %1 bestaat al. Selecteer een nieuwe naam." +msgstr "De naam '%1' bestaat al. Selecteer een nieuwe naam." #: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgstr "Document" #: strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " -msgstr "Binding: " +msgstr "Verbinding: " #: strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgstr "Invoegmodus. Klik om naar de Overschrijfmodus te wisselen." #: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "Overschrijfmodus. Klik om naar de Invoegmodus te wisselen. " +msgstr "Overschrijfmodus. Klik om naar de Invoegmodus te wisselen." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: strings.hrc:1223 @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgstr "Kleine letter (a) (b) (c)" #: strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "Kleine Romeinse cijfers I. II. III." +msgstr "Kleine Romeinse cijfers i. ii. iii." #: strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12299,27 +12299,27 @@ msgstr "Gestapeld" #: strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " -msgstr "Linkermarge:" +msgstr "Linkermarge: " #: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " -msgstr "Bovenmarge:" +msgstr "Bovenmarge: " #: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " -msgstr "Rechtermarge:" +msgstr "Rechtermarge: " #: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " -msgstr "Benedenmarge:" +msgstr "Benedenmarge: " #: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " -msgstr "Paginabeschrijving:" +msgstr "Paginabeschrijving: " #: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" @@ -12384,17 +12384,17 @@ msgstr "Gespiegeld" #: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteur: " #: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " -msgstr "Datum:" +msgstr "Datum: " #: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " -msgstr "Tekst:" +msgstr "Tekst: " #: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" @@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "Devanagari" #: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgstr "Bengaals" #: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr "Kanbun" #: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo uitgebreid" #: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr "Aanvullende symbolen en pictogrammen" #: strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "Sutton Signwriting" +msgstr "Sutton Tekenschrift" #: strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13834,7 +13834,7 @@ msgstr "Soyombo" #: strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "Syrisch (aanvulling)" +msgstr "Syrische aanvulling" #: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" |