aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po176
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 68630d2ffaf..5e3faa00ced 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512900137.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513313471.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kilometer"
#: fieldunit.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+msgstr "Duim"
#: fieldunit.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -545,9 +545,9 @@ msgid ""
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
-"$(ARG1) wordt niet ondersteund door de spellingcontrole, of is momenteel niet geactiveerd. \n"
+"$(ARG1) wordt niet ondersteund door de spellingcontrole, of is momenteel niet geactiveerd.\n"
"Controleer uw installatie en installeer eventueel de gewenste taalmodule\n"
-"of activeer de betreffende taalmodule onder 'Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek' "
+"of activeer de betreffende taalmodule onder 'Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek'."
#: svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "C4-enveloppe"
#: page.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "#6¾-enveloppe"
+msgstr "#6¾ enveloppe"
#: page.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1343,22 +1343,22 @@ msgstr "#7¾ (Monarch) enveloppe"
#: page.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr "#9-enveloppe"
+msgstr "#9 enveloppe"
#: page.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr "#10-enveloppe"
+msgstr "#10 enveloppe"
#: page.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr "#11-enveloppe"
+msgstr "#11 enveloppe"
#: page.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr "#12-enveloppe"
+msgstr "#12 enveloppe"
#: page.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Model toevoegen"
#: addmodeldialog.ui:81
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Bijwerken van de Model-gegevens wijzigt de wijziging-status van het document"
+msgstr "Bijwerken van de model-gegevens wijzigt de wijziging-status van het document"
#: addmodeldialog.ui:112
msgctxt "addmodeldialog|label2"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "_Methode:"
#: addsubmissiondialog.ui:207
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
-msgstr "_Binding:"
+msgstr "Ver_binding:"
#: addsubmissiondialog.ui:221
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Type:"
#: compressgraphicdialog.ui:650
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr "Nieuwe grootte berekenen"
+msgstr "Nieuwe grootte berekenen:"
#: compressgraphicdialog.ui:669
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Controleer aub het rapport, en maak een nieuwe bugmelding op bugs.documentfoundation.org als er nog geen bugmelding bij de crash hoort.\n"
-"Geef daarbij gedetailleerde instructies over de manier waarop de crash gereprocuceerd kan worden. En plaats het crash ID nummer in het veld crash report.\n"
+"Controleer aub het rapport en maak een nieuwe bugmelding op bugs.documentfoundation.org als er nog geen bugmelding bij de crash hoort.\n"
+"Geef daarbij gedetailleerde instructies over de manier waarop de crash gereprocuceerd kan worden en plaats het crash ID nummer in het veld crash report.\n"
"Dank u voor uw hulp bij het verbeteren van %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui:116
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Afger_onde randen"
#: docking3deffects.ui:307
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr "Diepte op ~schaal brengen"
+msgstr "Diepte op _schaal brengen"
#: docking3deffects.ui:321
msgctxt "docking3deffects|angleft"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Normalen"
#: docking3deffects.ui:697
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Naar 3D converteren "
+msgstr "Naar 3D converteren"
#: docking3deffects.ui:710
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Schaduw"
#: docking3deffects.ui:897
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
-msgstr "_Helling"
+msgstr "_Hellingshoek"
#: docking3deffects.ui:923
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Chroom"
#: docking3deffects.ui:1755
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
-msgstr "Plastic"
+msgstr "Plastiek"
#: docking3deffects.ui:1756
msgctxt "docking3deffects|favorites"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "_Kleur"
#: docking3deffects.ui:1848
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
-msgstr "i_ntensiteit"
+msgstr "I_ntensiteit"
#: docking3deffects.ui:1874
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Wijzi_gen..."
#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr "Documenten worden opgeslagen."
+msgstr "Documenten worden opgeslagen"
#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Alleen hele _woorden"
#: findreplacedialog.ui:236
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr "Alleen hele c_ellen"
+msgstr "Hele c_ellen"
#: findreplacedialog.ui:254
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Geluiden..."
#: findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr "Joker~tekens"
+msgstr "Joker_tekens"
#: findreplacedialog.ui:885
msgctxt "findreplacedialog|notes"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Ma_cro..."
#: imapmenu.ui:28
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
-msgstr "_Actief"
+msgstr "Actief"
#: imapmenu.ui:42
msgctxt "imapmenu|arrange"
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Enkelvoudig"
#: paralinespacingcontrol.ui:183
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,5 regels"
+msgstr "1,15 regels"
#: paralinespacingcontrol.ui:184
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Wachtw_oord:"
#: passwd.ui:212
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr "Beves_tig"
+msgstr "Beves_tig:"
#: passwd.ui:229
msgctxt "passwd|label2"
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Wijzigingen van de afbeeldingenmap opslaan?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "De afbeeldingenmap is gewijzigd?"
+msgstr "De afbeeldingenmap is gewijzigd."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Kilometer"
#: rulermenu.ui:44
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+msgstr "Duim"
#: rulermenu.ui:52
msgctxt "rulermenu|ft"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "U kunt ook relevante delen van uw gebruikersprofiel in uw bugrapport ins
#: safemodedialog.ui:432
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr "Maak een zip-bestand van uw gebruikersprofiel."
+msgstr "Maak een zip-bestand van uw gebruikersprofiel"
#: safemodedialog.ui:445
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Selecteer de stijl van de kleurovergang."
#: sidebararea.ui:169
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "Lineair"
#: sidebararea.ui:170
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Vol"
#: sidebararea.ui:253
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "Lineair"
#: sidebararea.ui:254
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "Inspringingen en afstanden"
#: textcontrolparadialog.ui:128
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning "
+msgstr "Uitlijning"
#: textcontrolparadialog.ui:152
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -6901,17 +6901,17 @@ msgstr "%1 combineren"
#: strings.hrc:198
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
-msgstr "%1 samenvoegen "
+msgstr "%1 samenvoegen"
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
-msgstr "%1 aftrekken "
+msgstr "%1 aftrekken"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
-msgstr "%1 doorsnijden"
+msgstr "%1 snijden"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "Punt naar %1 invoegen"
#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "Plakpunt invoegen naar %1 "
+msgstr "Plakpunt invoegen naar %1"
#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Proportioneel"
#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "Aanpassen aan grootte (alle rijen afzonderlijk)"
+msgstr "Aanpassen aan grootte (alle rijen afzonderlijk) "
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "knipperen"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "doorlopen"
+msgstr "Doorlopen"
#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
@@ -8074,7 +8074,7 @@ msgstr "Maateenheid"
#: strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
-msgstr "schaal, extra factor"
+msgstr "Extra schaal factor"
#: strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
@@ -9756,62 +9756,62 @@ msgstr "Bitmap"
#: strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
-msgstr "5 Percent"
+msgstr "5 percent"
#: strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
-msgstr "10 Percent"
+msgstr "10 percent"
#: strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
-msgstr "20 Percent"
+msgstr "20 percent"
#: strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
-msgstr "25 Percent"
+msgstr "25 percent"
#: strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
-msgstr "30 Percent"
+msgstr "30 percent"
#: strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
-msgstr "40 Percent"
+msgstr "40 percent"
#: strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
-msgstr "50 Percent"
+msgstr "50 percent"
#: strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
-msgstr "60 Percent"
+msgstr "60 percent"
#: strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
-msgstr "70 Percent"
+msgstr "70 percent"
#: strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
-msgstr "75 Percent"
+msgstr "75 percent"
#: strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
-msgstr "80 Percent"
+msgstr "80 percent"
#: strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
-msgstr "90 Percent"
+msgstr "90 percent"
#: strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
@@ -10279,7 +10279,7 @@ msgstr "Tango: scharlaken rood"
#: strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr "Tango: Aluminium"
+msgstr "Tango: aluminium"
#: strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr "~Mat"
#: strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
-msgstr "~Plastic"
+msgstr "~Plastiek"
#: strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
@@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "10 ~mm"
#: strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
-msgstr "0 inch"
+msgstr "0 duim"
#: strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
@@ -10811,17 +10811,17 @@ msgstr "0,~5 inch"
#: strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
-msgstr "~1 inch"
+msgstr "~1 duim"
#: strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
-msgstr "~2 inch"
+msgstr "~2 duim"
#: strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
-msgstr "~4 inch"
+msgstr "~4 duim"
#: strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
@@ -11007,7 +11007,7 @@ msgstr "B:"
#: strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
-msgstr "FontWork"
+msgstr "Fontwork"
#: strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "Hoekbesturing"
#: strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
msgid "Selection of a major angle."
-msgstr "Selectie van een grotere hoek"
+msgstr "Selectie van een grotere hoek."
#: strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
@@ -11314,7 +11314,7 @@ msgstr "Kolom"
#: strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
-msgstr "Eigenschap # instellen"
+msgstr "Eigenschap '#' instellen"
#: strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
@@ -11429,7 +11429,7 @@ msgstr "Patroonveld"
#: strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Tabelobject"
+msgstr "Tabelobject "
#: strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
@@ -11539,7 +11539,7 @@ msgstr "De database bevat al een query met de naam \"#\"."
#: strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr "Kolom #1 is onbekend in tabel #2."
+msgstr "Kolom \"#1\" is onbekend in tabel \"#2\"."
#: strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
@@ -11577,7 +11577,7 @@ msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-"Wanneer u het model $MODELNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit model verbonden zijn.\n"
+"Wanneer u het model '$MODELNAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit model verbonden zijn.\n"
"Wilt u dit model echt verwijderen?"
#: strings.hrc:1176
@@ -11586,7 +11586,7 @@ msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-"Wanneer u het exemplaar $INSTANCENAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit exemplaar verbonden zijn.\n"
+"Wanneer u het exemplaar '$INSTANCENAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit exemplaar verbonden zijn.\n"
"Wilt u dit exemplaar echt verwijderen?"
#: strings.hrc:1177
@@ -11595,13 +11595,13 @@ msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-"Wanneer u het element $ELEMENTNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit element verbonden zijn.\n"
+"Wanneer u het element '$ELEMENTNAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit element verbonden zijn.\n"
"Wilt u dit element echt verwijderen?"
#: strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "Wilt u het attribuut $ATTRIBUTENAME echt verwijderen?"
+msgstr "Wilt u het attribuut '$ATTRIBUTENAME' echt verwijderen?"
#: strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
@@ -11612,7 +11612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wanneer u de indiening $SUBMISSIONNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze indiening verbonden zijn.\n"
"\n"
-"Wilt u deze indiening echt verwijderen?!"
+"Wilt u deze indiening echt verwijderen?"
#: strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
@@ -11621,24 +11621,24 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"Wanneer u de binding $BINDINGNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze binding verbonden zijn.\n"
+"Wanneer u de binding '$BINDINGNAME' verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze binding verbonden zijn.\n"
"\n"
-"Wilt u deze binding echt verwijderen?!"
+"Wilt u deze binding echt verwijderen?"
#: strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr "De naam %1 is niet geldig in XML. Voer een andere naam in."
+msgstr "De naam '%1' is niet geldig in XML. Voer een andere naam in."
#: strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr "Het voorvoegsel %1 is niet geldig. Selecteer een ander voorvoegsel."
+msgstr "Het voorvoegsel '%1' is niet geldig in XML. Selecteer een ander voorvoegsel."
#: strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "De naam %1 bestaat al. Selecteer een nieuwe naam."
+msgstr "De naam '%1' bestaat al. Selecteer een nieuwe naam."
#: strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgstr "Document"
#: strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
-msgstr "Binding: "
+msgstr "Verbinding: "
#: strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgstr "Invoegmodus. Klik om naar de Overschrijfmodus te wisselen."
#: strings.hrc:1221
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr "Overschrijfmodus. Klik om naar de Invoegmodus te wisselen. "
+msgstr "Overschrijfmodus. Klik om naar de Invoegmodus te wisselen."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: strings.hrc:1223
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgstr "Kleine letter (a) (b) (c)"
#: strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "Kleine Romeinse cijfers I. II. III."
+msgstr "Kleine Romeinse cijfers i. ii. iii."
#: strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
@@ -12299,27 +12299,27 @@ msgstr "Gestapeld"
#: strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
-msgstr "Linkermarge:"
+msgstr "Linkermarge: "
#: strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
-msgstr "Bovenmarge:"
+msgstr "Bovenmarge: "
#: strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
-msgstr "Rechtermarge:"
+msgstr "Rechtermarge: "
#: strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
-msgstr "Benedenmarge:"
+msgstr "Benedenmarge: "
#: strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
-msgstr "Paginabeschrijving:"
+msgstr "Paginabeschrijving: "
#: strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
@@ -12384,17 +12384,17 @@ msgstr "Gespiegeld"
#: strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
-msgstr "Auteur:"
+msgstr "Auteur: "
#: strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
-msgstr "Datum:"
+msgstr "Datum: "
#: strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
-msgstr "Tekst:"
+msgstr "Tekst: "
#: strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
@@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "Devanagari"
#: strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
#: strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr "Kanbun"
#: strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo uitgebreid"
#: strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr "Aanvullende symbolen en pictogrammen"
#: strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
-msgstr "Sutton Signwriting"
+msgstr "Sutton Tekenschrift"
#: strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13834,7 +13834,7 @@ msgstr "Soyombo"
#: strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
-msgstr "Syrisch (aanvulling)"
+msgstr "Syrische aanvulling"
#: strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"