diff options
Diffstat (limited to 'source/nl/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/nl/svx/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 7faa6f81f63..eec1c13acce 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:28+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "Extrusieobject maken" #: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" -msgstr "Draaiobject maken" +msgstr "Draai-object maken" #. EL9V9 #: include/svx/strings.hrc:1024 @@ -14262,7 +14262,7 @@ msgstr "De volledige inhoud van de koptekst zal worden verwijderd en dit kan nie #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "_Infinity" -msgstr "_Oneindigheid" +msgstr "_Oneindig" #. uwFgU #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156 @@ -14322,13 +14322,13 @@ msgstr "Voer de hoeveelheid in waarmee het gebied aan de voorkant van het gesele #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:392 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "Voer het aantal graden in waarmee het geselecteerde 3D-rotatieobject moet roteren." +msgstr "Voer het aantal graden in waarmee het geselecteerde 3D-rotatie-object moet roteren." #. 8x6QY #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:411 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "Voer de extrusiediepte in voor het geselecteerde 3D-object. Deze optie kan niet worden gebruikt voor 3D-rotatieobjecten." +msgstr "Voer de extrusiediepte in voor het geselecteerde 3D-object. Deze optie kan niet worden gebruikt voor 3D-rotatie-objecten." #. LKo3e #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:428 @@ -14352,13 +14352,13 @@ msgstr "_Verticaal" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:496 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" -msgstr "Voer het aantal verticale segmenten in dat in het geselecteerde 3D-rotatieobject moet worden gebruikt." +msgstr "Voer het aantal verticale segmenten in dat in het geselecteerde 3D-rotatie-object moet worden gebruikt." #. zDoUt #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:514 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." -msgstr "Voer het aantal horizontale segmenten in dat in het geselecteerde 3D-rotatieobject kan worden gebruikt." +msgstr "Voer het aantal horizontale segmenten in dat in het geselecteerde 3D-rotatie-object kan worden gebruikt." #. G67Pd #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:531 @@ -14460,13 +14460,13 @@ msgstr "Gebruik dit pictogram om een geselecteerd 2D-object naar een 3D-object t #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:763 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "Naar draaiobject converteren" +msgstr "Naar draai-object converteren" #. 3tj7D #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:767 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." -msgstr "Klik hier om een geselecteerd 2D-object te converteren naar een 3D-draaiobject." +msgstr "Klik hier om een geselecteerd 2D-object te converteren naar een 3D-draai-object." #. Tk7Vb #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:781 @@ -14526,7 +14526,7 @@ msgstr "Selecteer de arceringsmethode die u wilt toepassen. Vlak wijst één kle #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "Schaduw" +msgstr "Schaduwtype" #. QiGD2 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1028 @@ -14778,7 +14778,7 @@ msgstr "Kleur lichtbron 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" -msgstr "Verlichting" +msgstr "Belichting" #. BrBDG #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719 @@ -15174,7 +15174,7 @@ msgstr "Specificeert de eigenschappen van 3D-object (en) in het huidige document #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:62 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" -msgstr "Uitgangskleur" +msgstr "Bronkleur" #. rAyBY #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:75 @@ -15199,7 +15199,7 @@ msgstr "Bronkleur 2" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:106 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Uitgangskleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." +msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Bronkleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -15212,7 +15212,7 @@ msgstr "Bronkleur 3" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:126 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Uitgangskleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." +msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Bronkleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -15225,7 +15225,7 @@ msgstr "Bronkleur 4" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:146 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Uitgangskleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." +msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Bronkleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -15238,7 +15238,7 @@ msgstr "Bronkleur 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:166 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Uitgangskleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." +msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Bronkleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." #. myTap #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:177 @@ -15262,7 +15262,7 @@ msgstr "Tolerantie 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:208 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een uitgangskleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." +msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een Bronkleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." #. dCyn7 #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:227 @@ -15274,7 +15274,7 @@ msgstr "Tolerantie 2" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:228 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een uitgangskleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." +msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een Bronkleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." #. bUkAc #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:247 @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgstr "Tolerantie 3" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:248 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een uitgangskleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." +msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een Bronkleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." #. Wp3Q3 #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:267 @@ -15298,7 +15298,7 @@ msgstr "Tolerantie 4" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:268 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een uitgangskleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." +msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een Bronkleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." #. CTGcU #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:291 @@ -15370,7 +15370,7 @@ msgstr "_Vervangen" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:489 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." -msgstr "Vervangt de geselecteerde uitgangskleuren in de huidige afbeelding door de kleuren die u in de vakken Vervangen door specificeert." +msgstr "Vervangt de geselecteerde Bronkleuren in de huidige afbeelding door de kleuren die u in de vakken Doelkleur specificeert." #. qFwAs #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:516 @@ -15382,7 +15382,7 @@ msgstr "Pipet" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:521 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." -msgstr "Selecteer een van de vier vakken voor uitgangskleuren. Zet de muisaanwijzer op de geselecteerde afbeelding en klik dan op de kleur die u wilt vervangen." +msgstr "Selecteer een van de vier vakken voor Bronkleuren. Zet de muisaanwijzer op de geselecteerde afbeelding en klik dan op de kleur die u wilt vervangen." #. ErWSB #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:565 @@ -17458,7 +17458,7 @@ msgstr "_Normaal" #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" msgid "_Dim" -msgstr "_Dimmen" +msgstr "Ge_dimd" #. 2m2EW #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 |