aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 71bdfedfed3..72247b21611 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-21 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -62,25 +62,25 @@ msgstr "Knipperende tekst."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr "Vermijd voetnoten."
+msgstr "Voetnoten vermijden."
#. MQAYK
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid simulated footnotes."
-msgstr "Gesimuleerde voetnoten vermijden."
+msgstr "Handmatige voetnoten vermijden."
#. s2rjR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
-msgstr "Gesimuleerde ondertiteling vermijden."
+msgstr "Handmatige bijschriften vermijden."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr "Vermijd eindnoten."
+msgstr "Eindnoten vermijden."
#. eGBcB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Spaties vermijden om ruimte te creëren."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr "Vermijd het gebruik van tabbladen voor opmaak."
+msgstr "Het gebruik van tabbladen voor opmaak vermijden."
#. xDMGH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Een invoerformulier is niet interactief."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Avoid floating text."
-msgstr "Vermijd zwevende tekst."
+msgstr "Zwevende tekst vermijden."
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Overzichtsniveaus moeten beginnen met niveau 1 in plaats van niveau %LEV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
-msgstr "Vermijd Fontwork-objecten in uw documenten. Zorg ervoor dat u het gebruikt voor voorbeelden of andere betekenisloze tekst."
+msgstr "Fontwork-objecten in uw documenten vermijden. Zorg ervoor dat u het gebruikt voor voorbeelden of andere betekenisloze tekst."
#. EyCiU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
-msgstr "Vermijd het gebruik van lege tabelcellen voor opmaak."
+msgstr "Het gebruik van lege tabelcellen voor opmaak vermijden."
#. R8FRE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
@@ -10478,7 +10478,7 @@ msgstr "Hyperlink"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Fakes"
-msgstr "Vervalsingen"
+msgstr "Handmatig"
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245