aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 8f33c68600f..64c13540a2e 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "Gebruikerstype4"
#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Gebruikersgedefinieerd5"
+msgstr "Gebruikergedefinieerd5"
#. nsCwi
#: sw/inc/strings.hrc:769
@@ -6676,13 +6676,13 @@ msgstr "Gebruikerstype3"
#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr "Gebruikersgedefinieerd4"
+msgstr "Gebruikergedefinieerd4"
#. WAo7Z
#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Gebruikersgedefinieerd5"
+msgstr "Gebruikergedefinieerd5"
#. 3r6Wg
#: sw/inc/strings.hrc:799
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "Aanhefvoorbeeld"
#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
-msgstr "Adreselementen"
+msgstr "Adres-elementen"
#. Bd6pd
#: sw/inc/strings.hrc:848
@@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr "Aantal woorden en tekens. Klik om het dialoogvenster Woorden tellen te o
#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
-msgstr "Enkele pagina-weergave"
+msgstr "Enkele pagina"
#. 57ju6
#: sw/inc/strings.hrc:1080
@@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "Dubbele pagina's"
#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
-msgstr "Meerdere pagina's"
+msgstr "Boek"
#. xBHUG
#: sw/inc/strings.hrc:1082
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "Standaard"
#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
-msgstr "Grijswaarden"
+msgstr "Grijstinten"
#. eSHEj
#: sw/inc/strings.hrc:1156
@@ -10370,7 +10370,7 @@ msgstr "Velden vergelijken"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen, zodat ze met de adreselementen overeenkomen."
+msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen, zodat ze met de adres-elementen overeenkomen."
#. 5V34F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgstr "Selecteer een veldnaam in uw database voor elk logisch veldelement."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
-msgstr "Adreselementen"
+msgstr "Adres-elementen"
#. xLK6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203
@@ -13610,7 +13610,7 @@ msgstr "van links"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:190
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr "van bovenkant"
+msgstr "vanaf boven"
#. NCir9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:224
@@ -15312,7 +15312,7 @@ msgstr "Voetnoten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr "Aan het eind van h_oofdstuk verzamelen"
+msgstr "Aan het eind van s_ectie verzamelen"
#. KH5Xn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
@@ -16656,7 +16656,7 @@ msgstr "Kleiner dan of gelijk aan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq"
msgid "Tests for values less than or equal to a specified value."
-msgstr "Test of waarden kleiner dan of gelijk zijn aan een gespecifieerde waarde."
+msgstr "Test of waarden kleiner dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde."
#. mDjkK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139
@@ -16668,7 +16668,7 @@ msgstr "Groter dan of gelijk aan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq"
msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value"
-msgstr "Test of waarden groter dan of gelijk zijn aan een gespecifieerde waarde"
+msgstr "Test of waarden groter dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde"
#. FBmuE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152
@@ -16680,7 +16680,7 @@ msgstr "Kleiner dan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l"
msgid "Tests for values less than a specified value"
-msgstr "Test of waarden kleiner zijn dan een gespecifieerde waarde"
+msgstr "Test of waarden kleiner zijn dan een gespecificeerde waarde"
#. WUGeb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgstr "Groter dan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g"
msgid "Tests for values greater than a specified value"
-msgstr "Test of waarden groter zijn dan een gespecifieerde waarde"
+msgstr "Test of waarden groter zijn dan een gespecificeerde waarde"
#. ufZCg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184
@@ -18504,13 +18504,13 @@ msgstr "_Van:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:187
msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr "Specifieert het nummer van het eerste record dat moet afgedrukt worden."
+msgstr "Specificeert het nummer van het eerste record dat moet afgedrukt worden."
#. ACUEE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207
msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr "Specifieert het nummer van het eerste record dat moet afgedrukt worden."
+msgstr "Specificeert het nummer van het eerste record dat moet afgedrukt worden."
#. kSjcA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221
@@ -18522,7 +18522,7 @@ msgstr "_Tot en met:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:241
msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
msgid "Specify the number of the last record to be printed."
-msgstr "Specifieert het nummer van de laatste record dat moet afgedrukt worden."
+msgstr "Specificeert het nummer van de laatste record dat moet afgedrukt worden."
#. 8ZDzD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264
@@ -21529,7 +21529,7 @@ msgstr "Standaard"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijswaarden"
+msgstr "Grijstinten"
#. weCyB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
@@ -24541,7 +24541,7 @@ msgstr "Randen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:471
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "Oppervlak"
+msgstr "Vlak"
#. BzFLQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519
@@ -25595,7 +25595,7 @@ msgstr "Afbeelding opslaan..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
-msgstr "Afbeelding toevoegen"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
#. 2SJDt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
@@ -26831,7 +26831,7 @@ msgstr "Voegt de eerste rij van de oorspronkelijke tabel toe als de eerste rij v
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:112
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Gebruikersgedefinieerde kop (opmaakprofiel toepassen)"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde kop (opmaakprofiel toepassen)"
#. eq5fU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:121
@@ -27689,7 +27689,7 @@ msgstr "Omloop"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
-msgstr "Oppervlak"
+msgstr "Vlak"
#. EYmCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgstr "Pagina"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
-msgstr "Achtergrond"
+msgstr "Vlak"
#. Mja3s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310
@@ -29249,7 +29249,7 @@ msgstr "Hulplijnen _tijdens verplaatsen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
-msgstr "Toont vanglijnen rond de frames wanneer frames worden verplaatst. U kunt de optie Hulplijnen bij verplaatsen selecteren om met behulp van linaalwaarden de exacte positie van het object weer te geven."
+msgstr "Toont vanglijnen rond de frames wanneer frames worden verplaatst. U kunt de optie Hulplijnen bij verplaatsen selecteren om met behulp van liniaalwaarden de exacte positie van het object weer te geven."
#. m8nZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
@@ -29771,7 +29771,7 @@ msgstr "Plaatst het object vóór de tekst."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
-msgstr "Omloop _uit"
+msgstr "_Geen"
#. KSWRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282