diff options
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r-- | source/nl/chart2/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/cui/messages.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/editeng/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/extensions/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/filter/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sc/messages.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/scp2/source/onlineupdate.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sd/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sfx2/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/starmath/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/svx/messages.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/messages.po | 28 |
13 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index 16ae173ad37..0ff38954a2e 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-14 11:13+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe rij in onder de huidige rij." #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" -msgstr "Serie invoegen" +msgstr "Kolom invoegen" #. EjHBF #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige rij. De rij met veldnamen kan niet verwijderd word #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" -msgstr "Kolom(men) verwijderen" +msgstr "Kolom verwijderen" #. mSCiJ #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Toont de legendasymbolen naast elk gegevenspuntlabel." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "Automatische _tekstomloop" +msgstr "Automatische _omloop" #. bFd8g #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197 @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Toont de legendasymbolen naast elk gegevenspuntlabel." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:115 msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "Automatische _tekstomloop" +msgstr "Automatische _omloop" #. tgNDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index f4c014fae3f..015cb6f6abc 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:03+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr "Streepjes vervangen" #: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Corrigeer onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets" +msgstr "Onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets corrigeren" #. GZqG9 #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Voeg harde spatie toe voor speciale leestekens in Franstalige tekst" +msgstr "Harde spatie voor speciale leestekens in Franstalige tekst toevoegen" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:328 @@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)" #: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "Vertaal naar oud Hongaars als de tekstrichting van rechts naar links is" +msgstr "Als de tekstrichting van rechts naar links is naar oud-Hongaars vertalen" #. 8nrxG #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" -msgstr "Vervang twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens" +msgstr "Twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens vervangen" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:331 @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Toon foto's of afbeeldingen met verschillende vormen in Writer. Invoegen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat." +msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Langs een curve schrijven? Teken de curve, dubbelklik, typ de tekst, Opm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "Wilt u alleen de hoogste waarden in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Top10\"." +msgstr "Wilt u alleen de hoogste waarden in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Hoogste 10\"." #. F4CEp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Microsoft Office" #: cui/inc/treeopt.hrc:151 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "HTML-compatibiliteit" +msgstr "HTML-uitwisselbaarheid" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:156 @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Kleurovergang" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "Vult het object op met een kleurverloop die op dit tabblad geselecteerd is.." +msgstr "Vult het object op met een kleurovergang die op dit tabblad geselecteerd is.." #. q5cAU #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel Toelichting dat u wilt toepassen op de geselec #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "_Verlengen:" +msgstr "_Verplaatsen:" #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91 @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "Definieer de lengte van de lijn van de tekstballon tot het buigpunt van #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "_Lengte:" +msgstr "_Afstand:" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162 @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "Selecteer vanwaaruit u de lijn wilt verlengen in verhouding tot de tekst #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Tus_senruimte:" +msgstr "Af_stand:" #. 9SDGt #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294 @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "Tekstrichting" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "_Tekstomloop" +msgstr "_Omloop" #. warfE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234 @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Nieuw" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" -msgstr "Kies een kleur" +msgstr "Aangepaste kleur" #. fMFDR #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158 @@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr "CMYK" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812 msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke verloopgrafiek van het dialoogvenster Kies een kleur." +msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke kleurovergang-grafiek van het dialoogvenster Kies een kleur." #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgstr "Aziatische typografie" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292 @@ -9880,7 +9880,7 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" +msgstr "Vierkant (kwadratisch)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "Pijlstijlen" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "Style _name:" -msgstr "_Naam opmaakprofiel:" +msgstr "_Naam pijlstijl:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80 @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgstr "Aantal decimalen:" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "Voorloop_nullen:" +msgstr "Aantal _posities:" #. BRPVs #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346 @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgstr "Tekst:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-formaat. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen." +msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-indeling. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen." #. zPyCN #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "Maakt het mogelijk ondersteunende hulpmiddelen, zoals externe schermleze #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Gebruik tekstselectiecursor _in alleen-lezen documenten" +msgstr "Tekstselectiecursor _in alleen-lezen documenten gebruiken" #. KWSKn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:55 @@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr "Met deze optie kunt u beletten dat ongeldige tekencombinaties worden geb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" -msgstr "_Type en vervang" +msgstr "_Typ en vervang" #. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97 @@ -14814,7 +14814,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 @@ -14856,7 +14856,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 @@ -14886,7 +14886,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 @@ -15084,7 +15084,7 @@ msgstr "Dialoogvensters Openen/Opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:211 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "_Afdrukken zet de status op \"document gewijzigd\"" +msgstr "Bij _afdrukken de status op “document gewijzigd” zetten" #. kPEpF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219 @@ -15780,7 +15780,7 @@ msgstr "Decimale toets op het numerieke toetsenblok:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" -msgstr "_Standaard munteenheid:" +msgstr "_Standaardmunteenheid:" #. XmgPh #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 @@ -16182,7 +16182,7 @@ msgstr "Automatische update" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" -msgstr "Opties voor Online Update" +msgstr "Opties voor Online bijwerken" #. MdSsA #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 @@ -17707,13 +17707,13 @@ msgstr "Marges" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "_Pagina-opmaak:" +msgstr "_Indeling:" #. vnXWF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "Paginanummers:" +msgstr "Nummering:" #. tyvA3 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 @@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "_Verticaal" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "Object aan diaformaat _aanpassen" +msgstr "Object aan diagrootte _aanpassen" #. bqcXW #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653 @@ -18340,7 +18340,7 @@ msgstr "Geeft de bron van de klembordinhoud weer." #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175 msgctxt "pastespecial|extended_tip|list" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." -msgstr "Selecteer een indeling voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. Het beschikbare formaat is afhankelijk van het gekopieerde of geknipte bronformaat." +msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak." #. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186 @@ -21218,7 +21218,7 @@ msgstr "Tekst tekenobject" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "_Tekstomloop in vorm" +msgstr "_Omloop in vorm" #. 4rpt3 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181 @@ -21320,7 +21320,7 @@ msgstr "Verankert de tekst over de volledige breedte van het teken- of tekstobje #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" -msgstr "Tekstanker" +msgstr "Basispunt" #. 3zrBD #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505 @@ -21458,7 +21458,7 @@ msgstr "Laatste woord niet afbreken" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "Afbrekings_gebied:" +msgstr "Woordafbrekings_gebied:" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 @@ -21962,7 +21962,7 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" +msgstr "Vierkant (kwadratisch)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 @@ -21980,7 +21980,7 @@ msgstr "Selecteer het type transparante kleurovergang dat u wilt toepassen." #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "Ty_pe:" +msgstr "Trans_parantie" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326 diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 00c8151f5b7..6db8d21d805 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/editengmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "%1 tekens in woorden" #: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " -msgstr "Afbreekzone " +msgstr "Woordafbrekingsgebied " #. zVxGk #: include/editeng/editrids.hrc:237 diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 63b39162d18..598909d4330 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-30 08:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Opmaakprofiel" #: extensions/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automatische tekstomloop" +msgstr "Automatische omloop" #. z75U5 #: extensions/inc/strings.hrc:202 @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "" msgstr "" "De downloadlocatie is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Onder Extra – Opties... - %PRODUCTNAME – Online-update kunt u de downloadlocatie wijzigen." +"Onder Extra – Opties... - %PRODUCTNAME – Online bijwerken kunt u de downloadlocatie wijzigen." #. rjSF9 #: extensions/inc/strings.hrc:303 diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po index e0a8dd38666..53c6d9e770d 100644 --- a/source/nl/filter/messages.po +++ b/source/nl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtermessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Wijzigingen aan de inhoud zijn niet toegestaan." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "_Invoegen, verwijderen en draaien van pagina's" +msgstr "Pagina's _invoegen, verwijderen en draaien" #. bpyjZ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Wijzigingen" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:520 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "_Kopiëren van inhoud toelaten" +msgstr "_Kopiëren van inhoud toestaan" #. WJuNa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om een PDF-bestand te genereren waarin pagina's naa #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" -msgstr "Eerste pagina is _links" +msgstr "Eerste pagina _links" #. z57kb #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ee99babfacb..a8d75358344 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-12 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "Tekstomloop" +msgstr "Automatisch omloop" #. ib38Y #: CalcCommands.xcu @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "Kleur van blad~tab..." +msgstr "Blad~tabkleur..." #. Rdaez #: CalcCommands.xcu @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "Dia(s) dupli~ceren" +msgstr "Dia('s) dupli~ceren" #. jouok #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Naar v~oren" +msgstr "Eén naar v~oren" #. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Naar a~chteren" +msgstr "Eén naar a~chteren" #. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Preview PDF" -msgstr "Voorbeeld PDF exporteren" +msgstr "Voorbeeld exporteren" #. sBp7W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "Stroomdiagram (dubbelklikken voor meervoudige selectie)" +msgstr "Stroomschema’s (dubbelklikken voor meervoudige selectie)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "Lijn invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)" +msgstr "Lijn (dubbelklikken voor meervoudige selectie)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open ~Remote..." -msgstr "Extern ~bestand openen..." +msgstr "Externe ~bestanden..." #. 5Az6r #: GenericCommands.xcu @@ -19744,7 +19744,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "Extern bestand openen" +msgstr "Externe bestanden" #. bbiFa #: GenericCommands.xcu @@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Verhoog het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's" +msgstr "Naar links" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Verlaag het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's" +msgstr "Naar rechts" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -21966,7 +21966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "Tekenfuncties weergeven" +msgstr "Werkbalk Tekening" #. 38Vrk #: GenericCommands.xcu @@ -21976,7 +21976,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Tekenfuncties weergeven" +msgstr "Werkbalk Tekening" #. cM5es #: GenericCommands.xcu @@ -22106,7 +22106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Eén naar voren" +msgstr "Naar voren" #. 63eWW #: GenericCommands.xcu @@ -22116,7 +22116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Eén naar achteren" +msgstr "Naar achteren" #. GaZiB #: GenericCommands.xcu @@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "~Uitlijning..." +msgstr "~Uitlijnen..." #. skPdY #: MathCommands.xcu @@ -29796,7 +29796,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. HGfbS #: Sidebar.xcu @@ -35256,7 +35256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "Tekstomloop..." +msgstr "Omloop..." #. jNHAB #: WriterCommands.xcu @@ -35886,7 +35886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap" -msgstr "Tekstomloop" +msgstr "Omloop" #. jZZZD #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 247f461a7f5..f1a471c02cf 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -3317,13 +3317,13 @@ msgstr "Verticaal gestapeld: Uit" #: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" -msgstr "Automatische tekstomloop: Aan" +msgstr "Automatische omloop: Aan" #. tPYPJ #: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" -msgstr "Automatische tekstomloop: Uit" +msgstr "Automatische omloop: Uit" #. LVJeJ #: sc/inc/globstr.hrc:557 @@ -16780,7 +16780,7 @@ msgstr "Filter wissen" #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "Top 10" +msgstr "Hoogste 10" #. FGEna #: sc/inc/strings.hrc:36 @@ -19408,7 +19408,7 @@ msgstr "Geeft aan, wanneer gemarkeerd, dat u het patroon van de geselecteerde op #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. nKX4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379 @@ -19558,7 +19558,7 @@ msgstr "Beveiliging" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" -msgstr "Verbergen voor af_drukken" +msgstr "Verbergen bij af_drukken" #. ZosAc #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160 @@ -23476,7 +23476,7 @@ msgstr "Teksteffecten" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. MfFdu #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 @@ -23500,7 +23500,7 @@ msgstr "Vlak" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" -msgstr "Celbeveiliging" +msgstr "Cel beveiligen" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 @@ -27706,7 +27706,7 @@ msgstr "Plakt getallen, tekst, datums en de resultaten van formules." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & Formats" -msgstr "Waardes & opmaak" +msgstr "Waardes en opmaak" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 @@ -28720,13 +28720,13 @@ msgstr "Pagina's" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22 msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" -msgstr "Blad beveiligen" +msgstr "Blad(en) beveiligen" #. y8tgW #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106 msgctxt "protectsheetdlg|protect" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "Dit werkblad en de inhoud van de beveiligde cellen b_eveiligen" +msgstr "Blad(en) en de inhoud van de beveiligde cellen b_eveiligen" #. MvZAZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132 @@ -30430,13 +30430,13 @@ msgstr "Tekst uitbreiden binnen cel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "Tekstomloop" +msgstr "Automatische omloop" #. uTKvq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Automatische tekstomloop." +msgstr "Automatische omloop." #. Ae65n #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 @@ -30628,7 +30628,7 @@ msgstr "Posities van de noemer" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "Voorloop_nullen:" +msgstr "Aantal _posities:" #. 35pSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215 diff --git a/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po b/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po index 15494b1a49a..16a78927a42 100644 --- a/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-30 08:02+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceonlineupdate/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369354950.000000\n" #. hXBF6 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Online Update" -msgstr "Online-update" +msgstr "Online bijwerken" #. ksTdh #: module_onlineupdate.ulf diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 0b1c69fc05a..a3197b2b8ad 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "Voegt een ander animatie-effect toe voor het geselecteerde object op de #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" -msgstr "Effect verwijderen" +msgstr "Verwijderen" #. pvCFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264 @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "Ga omhoog" +msgstr "Omhoog" #. buR2G #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Klik op een van de knoppen om het geselecteerde animatie-effect op een h #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "Ga omlaag" +msgstr "Omlaag" #. x82hp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index ed83ab3a676..b2baeed6121 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 12:48+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "B_ron:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" -msgstr "T_ype:" +msgstr "T_yp:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Kle_urovergangen verminderen" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." -msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt." +msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurovergangen met verminderde kwaliteit afgedrukt." #. skDME #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269 @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Sjablonen" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "Dit dialoogvenster weergeven bij het opstarten" +msgstr "Dit dialoogvenster bij het opstarten weergeven" #. 32zsB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143 diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po index 60d76143d53..86a05c396e0 100644 --- a/source/nl/starmath/messages.po +++ b/source/nl/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-19 19:36+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:02+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/starmathmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "~Schalen" #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Lijnt de geselecteerde elementen van een formule op links uit." #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" -msgstr "Ge_centreerd" +msgstr "_Centreren" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143 @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Selecteer de relatieve grootte voor de indices in een formule in verhoud #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" -msgstr "Relatieve grootten" +msgstr "Relatieve grootte" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index c518e95eb5e..10f98f1b8c9 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:03+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Lettertype-onafhankelijke regelafstand gebruiken" #: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Tekstomloop in vorm" +msgstr "Omloop in vorm" #. QDaB6 #: include/svx/strings.hrc:406 @@ -4376,31 +4376,31 @@ msgstr "Verticaal violet" #: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" -msgstr "Grijze gradiënt" +msgstr "Grijze kleurovergang" #. CDxDN #: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "Gele gradiënt" +msgstr "Gele kleurovergang" #. amMze #: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" -msgstr "Oranje gradiënt" +msgstr "Oranje kleurovergang" #. bodAW #: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" -msgstr "Rode gradiënt" +msgstr "Rode kleurovergang" #. Zn2x3 #: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" -msgstr "Rose gradiënt" +msgstr "Rose kleurovergang" #. xXMfH #: include/svx/strings.hrc:776 @@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Hemel" #: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "Cyaan gradiënt" +msgstr "Cyaan kleurovergang" #. jAu7g #: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" -msgstr "Blauwe gradiënt" +msgstr "Blauwe kleurovergang" #. idyKS #: include/svx/strings.hrc:779 @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Nacht" #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" -msgstr "Groene gradiënt" +msgstr "Groene kleurovergang" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Geel 45 graden drievoudig" #: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" -msgstr "Uitkomen" +msgstr "Arcering" #. FJati #: include/svx/strings.hrc:815 @@ -16829,7 +16829,7 @@ msgstr "_Hoek:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Selecteer de draaihoek voor het vervagingsverloop." +msgstr "Selecteer de draaihoek voor de vervagingsovergang." #. JjgJw #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 @@ -16859,13 +16859,13 @@ msgstr "_Eindwaarde:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." +msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." #. fPaB7 #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." +msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." #. PgT4m #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238 @@ -16877,7 +16877,7 @@ msgstr "_Rand:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "Specificeer de grenswaarde van het transparantieverloop." +msgstr "Specificeer de grenswaarde van de transparantie van de kleurovergang." #. hrDvA #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278 @@ -16895,13 +16895,13 @@ msgstr "Midden _Y:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden." +msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden." #. eBXEr #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het verticale midden." +msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het verticale midden." #. GfEGc #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 @@ -17105,7 +17105,7 @@ msgstr "Geeft een voorbeeld van de contour weer." #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." -msgstr "Wijzigt de contour van het geselecteerde object. De contour wordt gebruikt bij het bepalen van de tekstomloopopties voor het object." +msgstr "Wijzigt de contour van het geselecteerde object. De contour wordt gebruikt bij het bepalen van de omloopopties voor het object." #. ZJw8w #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 @@ -17117,7 +17117,7 @@ msgstr "Aangepaste lijndikte:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "Align _Left" -msgstr "_Links uitlijnen" +msgstr "_Links" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 @@ -17129,7 +17129,7 @@ msgstr "_Centreren" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "Align _Right" -msgstr "_Rechts uitlijnen" +msgstr "_Rechts" #. 7sVND #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 @@ -19337,13 +19337,13 @@ msgstr "Vullen:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" -msgstr "_Vullen:" +msgstr "_Vlakvulling:" #. AtBee #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Selecteer het type van opvullen, dat moet toegepast worden." +msgstr "Selecteer het type vlakvulling, dat moet toegepast worden." #. wprqq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 @@ -19385,7 +19385,7 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" +msgstr "Vierkant (kwadratisch)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 @@ -19457,7 +19457,7 @@ msgstr "Transparantie" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "_Transparantietype:" +msgstr "_Transparantie:" #. hrKBN #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 @@ -20148,7 +20148,7 @@ msgstr "Aantal _kolommen:" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "Tus_senruimte:" +msgstr "Af_stand:" #. Es5Bi #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 912e36578d4..3847d54d048 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr "Opvulkleur 2" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient" -msgstr "Kleurverloop vullen" +msgstr "Kleurovergang vullen" #. uWcQT #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Name" -msgstr "Vulling: Naam kleurverloop" +msgstr "Vulling: Naam kleurovergang" #. uazQm #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Step Count" -msgstr "Aantal stappen kleurverloop" +msgstr "Aantal stappen kleurovergang" #. bTjNu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 @@ -1526,13 +1526,13 @@ msgstr "Vullingstransparantie" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient" -msgstr "Vullingstransparantie kleurverloop" +msgstr "Vullingstransparantie kleurovergang" #. pZH4P #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient Name" -msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurverloop" +msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurovergang" #. WqmBo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Alinea-afbreking Min woordlengte" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Zone" -msgstr "Alinea-afbrekingszone" +msgstr "Alinea-woordafbrekingsgebied" #. 4bemD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr "Voegt achtergrondstijlen toe aan het geselecteerde tabel-opmaakprofiel." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. YDQmL #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374 @@ -21349,7 +21349,7 @@ msgstr "Tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "Modelweergave" +msgstr "Diamodelweergave" #. bavit #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270 @@ -21373,7 +21373,7 @@ msgstr "Voer het paginanummer in en druk op Enter. Gebruik de pijlen om naar de #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "Inhoud navigatie-weergave" +msgstr "Inhoud navigatieweergave" #. RCE5p #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420 @@ -21529,7 +21529,7 @@ msgstr "Actief venster" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "Modelweergave" +msgstr "Diamodelweergave" #. AoCVA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771 @@ -23986,7 +23986,7 @@ msgstr "Directcursor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "Ver_ankerkering:" +msgstr "Ver_ankeren:" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731 @@ -24130,7 +24130,7 @@ msgstr "Als deze instelling is ingeschakeld zullen de maateenheden van inspringi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "Gebr_uik vierkante paginamodus voor tekstraster" +msgstr "Vierkante paginamodus voor tekstraster gebr_uiken" #. FJBNS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:399 @@ -25778,7 +25778,7 @@ msgstr "Opties" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:231 msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Tekstomloop" +msgstr "Omloop" #. SPXJN #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279 |