aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/nl/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/onlineupdate.po12
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po56
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po8
12 files changed, 150 insertions, 132 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 47d30e2d28d..473fdd9b6a0 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-15 03:03+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe rij in onder de huidige rij."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "Serie invoegen"
+msgstr "Kolom invoegen"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige rij. De rij met veldnamen kan niet verwijderd word
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
-msgstr "Kolom(men) verwijderen"
+msgstr "Kolom verwijderen"
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index d9b5ea61599..4d4282abab6 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1790,13 +1790,13 @@ msgstr "Streepjes vervangen"
#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Corrigeer onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets"
+msgstr "Onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets corrigeren"
#. GZqG9
#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Voeg harde spatie toe voor speciale leestekens in Franstalige tekst"
+msgstr "Harde spatie voor speciale leestekens in Franstalige tekst toevoegen"
#. NDmW9
#: cui/inc/strings.hrc:325
@@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)"
#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr "Vertaal naar oud Hongaars als de tekstrichting van rechts naar links is"
+msgstr "Als de tekstrichting van rechts naar links is naar oud-Hongaars vertalen"
#. 8nrxG
#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
-msgstr "Vervang twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens"
+msgstr "Twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens vervangen"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:328
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Extensies: Sjablonen"
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr "Toepassen op %MODULE"
+msgstr "Op %MODULE toepassen"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:389
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Toon foto's of afbeeldingen met verschillende vormen in Writer. Invoegen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat."
+msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat."
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Kleurovergang"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
-msgstr "Vult het object op met een kleurverloop die op dit tabblad geselecteerd is.."
+msgstr "Vult het object op met een kleurovergang die op dit tabblad geselecteerd is.."
#. q5cAU
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt."
+msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel Toelichting dat u wilt toepassen op de geselec
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "_Verlengen:"
+msgstr "_Verplaatsen:"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "Definieer de lengte van de lijn van de tekstballon tot het buigpunt van
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr "_Lengte:"
+msgstr "_Afstand:"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "Selecteer vanwaaruit u de lijn wilt verlengen in verhouding tot de tekst
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Tus_senruimte:"
+msgstr "Af_stand:"
#. 9SDGt
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294
@@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke verloopgrafiek van het dialoogvenster Kies een kleur."
+msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke kleurovergang-grafiek van het dialoogvenster Kies een kleur."
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. AXDGj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Pijlstijl:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr "_Naam opmaakprofiel:"
+msgstr "_Naam pijlstijl:"
#. EypwS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:665
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt."
+msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt."
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:753
@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgstr "Tekst:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
-msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-formaat. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen."
+msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-indeling. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen."
#. zPyCN
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
@@ -14820,7 +14820,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128
@@ -14862,7 +14862,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258
@@ -14892,7 +14892,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355
@@ -16188,7 +16188,7 @@ msgstr "Automatische update"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
-msgstr "Opties voor Online Update"
+msgstr "Opties voor Online bijwerken"
#. MdSsA
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgstr "Typ uw e-mailadres."
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "_Use data for document properties"
-msgstr "_Gegevens gebruiken voor documenteigenschappen"
+msgstr "Voor documenteigenschappen bovenstaande _gegevens gebruiken"
#. cGnAb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
@@ -17239,7 +17239,7 @@ msgstr "Selecteer uw OpenPGP-sleutel in de keuzelijst voor het ondertekenen van
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Wanneer u documenten _codeert, gebruik dan altijd uw persoonlijke sleutel"
+msgstr "Altijd persoonlijke sleutel gebruiken bij documenten _coderen"
#. FaxaF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173
@@ -17786,7 +17786,7 @@ msgstr "_Verticaal"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "Object aan diaformaat _aanpassen"
+msgstr "Object aan diagrootte _aanpassen"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653
@@ -17877,7 +17877,7 @@ msgstr "_Rechts"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:106
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
-msgstr "Ge_centreerd"
+msgstr "_Centreren"
#. DRzV5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121
@@ -17949,7 +17949,7 @@ msgstr "Opties"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Uitlijning:"
+msgstr "_Uitlijnen:"
#. XsDLG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
@@ -18352,7 +18352,7 @@ msgstr "Geeft de bron van de klembordinhoud weer."
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
-msgstr "Selecteer een indeling voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. Het beschikbare formaat is afhankelijk van het gekopieerde of geknipte bronformaat."
+msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak."
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186
@@ -20750,7 +20750,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt."
+msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt."
#. M4C6V
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147
@@ -21362,7 +21362,7 @@ msgstr "Verankert de tekst over de volledige breedte van het teken- of tekstobje
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
-msgstr "Tekstanker"
+msgstr "Basispunt"
#. 3zrBD
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505
@@ -21500,7 +21500,7 @@ msgstr "_Minimale woordlengte in tekens"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr "Afbrekings_gebied:"
+msgstr "Woordafbrekings_gebied:"
#. X6VEi
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgstr "Koppeling"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr "Gebruikersinterface selecteren"
+msgstr "Gebruikersinterface"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30
@@ -22070,7 +22070,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. zBJ6o
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
@@ -22088,7 +22088,7 @@ msgstr "Selecteer het type transparante kleurovergang dat u wilt toepassen."
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Ty_pe:"
+msgstr "Trans_parantie"
#. kfKen
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326
diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po
index dd5b2e508bd..4639c36c2b5 100644
--- a/source/nl/editeng/messages.po
+++ b/source/nl/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/editengmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "%1 tekens in woorden"
#: include/editeng/editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
-msgstr "Afbreekzone "
+msgstr "Woordafbrekingsgebied "
#. vHBRF
#: include/editeng/editrids.hrc:239
diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po
index dd96fa5b150..32c78e51135 100644
--- a/source/nl/extensions/messages.po
+++ b/source/nl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extensionsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De downloadlocatie is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Onder Extra – Opties... - %PRODUCTNAME – Online-update kunt u de downloadlocatie wijzigen."
+"Onder Extra – Opties... - %PRODUCTNAME – Online bijwerken kunt u de downloadlocatie wijzigen."
#. rjSF9
#: extensions/inc/strings.hrc:303
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 70b8226381e..540209dc07d 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Dia(s) dupli~ceren"
+msgstr "Dia('s) dupli~ceren"
#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Pijlvormen"
+msgstr "Blokpijlen"
#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -19414,7 +19414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
-msgstr "Lijn invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
+msgstr "Lijn (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -20726,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr "Verplaatst het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's naar rechts"
+msgstr "Naar links"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr "Verplaatst het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's naar links"
+msgstr "Naar rechts"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -22076,7 +22076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr "Tekenfuncties weergeven"
+msgstr "Werkbalk Tekening"
#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
@@ -22086,7 +22086,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Tekenfuncties weergeven"
+msgstr "Werkbalk Tekening"
#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
@@ -22176,7 +22176,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Tekstvak invoegen"
+msgstr "Tekstvak"
#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
@@ -26936,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Zero-width Space"
-msgstr "Spatie met ~geen breedte"
+msgstr "Spatie ~zonder breedte"
#. jzvxv
#: GenericCommands.xcu
@@ -27646,7 +27646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr "Verticaal beneden"
+msgstr "Verticaal onder"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -28156,7 +28156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontworkvorm"
+msgstr "Fontworkvormen"
#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
diff --git a/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po b/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po
index 15494b1a49a..30da8584617 100644
--- a/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scp2sourceonlineupdate/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369354950.000000\n"
#. hXBF6
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "Online-update"
+msgstr "Online bijwerken"
#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index 5b926e4746e..dc47fd86372 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Achterzijde / linker pagina's"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
-msgstr "~Alle dia's"
+msgstr "~Alle pagina's"
#. X6qd7
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Klik om de dia te verplaatsen"
#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Klik om het formaat van de notities te bewerken"
+msgstr "Klik om de opmaak van de notities te bewerken"
#. Qxj2R
#: sd/inc/strings.hrc:288
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "(Geen geluid)"
#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "(Afspelen vorig geluid stoppen)"
+msgstr "(Vorig geluid stoppen)"
#. vasqr
#: sd/inc/strings.hrc:409
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Deze functie maakt het u mogelijk twee geselecteerde gesloten tekenobjec
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Guide"
-msgstr "Nieuwe vanglijn"
+msgstr "Vangpunt/-lijn"
#. Qg8Yb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Aanpassen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. 9DBTB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Tabstops"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Gemarkeerd"
+msgstr "Markeren"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Dia's/Objecten invoegen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr "Verwijder ongebruikte achterg_ronden"
+msgstr "Ongebruikte achterg_ronden verwijderen"
#. gZErD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Voegt een ander animatie-effect toe voor het geselecteerde object op de
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr "Effect verwijderen"
+msgstr "Verwijderen"
#. pvCFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Ga omhoog"
+msgstr "Omhoog"
#. buR2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "Klik op een van de knoppen om het geselecteerde animatie-effect op een h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Ga omlaag"
+msgstr "Omlaag"
#. x82hp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Opties"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:449
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
-msgstr "_Starten:"
+msgstr "_Beginnen:"
#. DhPiJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:463
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "Geeft aan dat u bladzijden niet verder wilt schalen bij het afdrukken."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr "_Op dia passen"
+msgstr "_Op pagina passen"
#. BY9Lo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90
@@ -9309,7 +9309,7 @@ msgstr "Geen geluid"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr "Stop vorige geluid"
+msgstr "Vorige geluid stoppen"
#. HriFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
@@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Geeft een lijst met de af te spelen geluiden bij een diawissel."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr "Herhalen tot volgend geluid"
+msgstr "Tot volgend geluid herhalen"
#. HYGMp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176
@@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr "Totalenrij..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
msgid "Banded rows..."
-msgstr "Gestreepte rijen..."
+msgstr "Verbonden rijen..."
#. JzTgZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 40ddef6078f..18e32fcc0c3 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "_Gebruik %FORMATNAME-indeling"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "_Waarschuwen bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling"
+msgstr "Bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling _waarschuwen"
#. GVVQ6
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Specificeert of de afdrukinstellingen op directe afdrukken op de printer
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Afdrukken naar _bestand"
+msgstr "Naar _bestand afdrukken"
#. TMHvE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Kle_urovergangen verminderen"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
-msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt."
+msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurovergangen met verminderde kwaliteit afgedrukt."
#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Sjablonen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr "Dit dialoogvenster weergeven bij het opstarten"
+msgstr "Dit dialoogvenster bij het opstarten weergeven"
#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index eb32793e738..f14d4b8665c 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1783,6 +1783,24 @@ msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "LanguageTool Grammaticacontrole op afstand"
+#. rzRGv
+#: include/svtools/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
+msgid "Spelling error"
+msgstr ""
+
+#. C6CBo
+#: include/svtools/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
+msgid "Grammar error"
+msgstr ""
+
+#. LnADJ
+#: include/svtools/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
+msgid "Bad style"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index bd672f70c5d..af6db14ad4a 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-21 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 03:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -4376,31 +4376,31 @@ msgstr "Verticaal violet"
#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr "Grijze gradiënt"
+msgstr "Grijze kleurovergang"
#. CDxDN
#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr "Gele gradiënt"
+msgstr "Gele kleurovergang"
#. amMze
#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr "Oranje gradiënt"
+msgstr "Oranje kleurovergang"
#. bodAW
#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
-msgstr "Rode gradiënt"
+msgstr "Rode kleurovergang"
#. Zn2x3
#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr "Rose gradiënt"
+msgstr "Rose kleurovergang"
#. xXMfH
#: include/svx/strings.hrc:776
@@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Hemel"
#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr "Cyaan gradiënt"
+msgstr "Cyaan kleurovergang"
#. jAu7g
#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr "Blauwe gradiënt"
+msgstr "Blauwe kleurovergang"
#. idyKS
#: include/svx/strings.hrc:779
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Nacht"
#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
-msgstr "Groene gradiënt"
+msgstr "Groene kleurovergang"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Geel 45 graden drievoudig"
#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr "Uitkomen"
+msgstr "Arcering"
#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:815
@@ -16941,7 +16941,7 @@ msgstr "_Hoek:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr "Selecteer de draaihoek voor het vervagingsverloop."
+msgstr "Selecteer de draaihoek voor de vervagingsovergang."
#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
@@ -16971,13 +16971,13 @@ msgstr "_Eindwaarde:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
+msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
#. fPaB7
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
+msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
#. PgT4m
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
@@ -16989,7 +16989,7 @@ msgstr "_Rand:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr "Specificeer de grenswaarde van het transparantieverloop."
+msgstr "Specificeer de grenswaarde van de transparantie van de kleurovergang."
#. hrDvA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
@@ -17007,13 +17007,13 @@ msgstr "Midden _Y:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden."
+msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden."
#. eBXEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het verticale midden."
+msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het verticale midden."
#. GfEGc
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
@@ -17229,7 +17229,7 @@ msgstr "Aangepaste lijndikte:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "Align _Left"
-msgstr "_Links uitlijnen"
+msgstr "_Links"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgstr "_Centreren"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "Align _Right"
-msgstr "_Rechts uitlijnen"
+msgstr "_Rechts"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91
@@ -18603,13 +18603,13 @@ msgstr "Aangepaste waarde"
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Voor tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. FB5CE
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Na tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. S5sAR
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
@@ -19485,13 +19485,13 @@ msgstr "Vullen:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
-msgstr "_Vullen:"
+msgstr "_Vlakvulling:"
#. AtBee
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr "Selecteer het type van opvullen, dat moet toegepast worden."
+msgstr "Selecteer het type vlakvulling, dat moet toegepast worden."
#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
@@ -19533,7 +19533,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
@@ -19605,7 +19605,7 @@ msgstr "Transparantie"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparantietype:"
+msgstr "_Transparantie:"
#. hrKBN
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
@@ -20025,25 +20025,25 @@ msgstr "Overschakelen naar zwevend inspringen"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Voor tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. F4XDM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Voor tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. 7FYqL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Na tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. AaRox
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Na tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. aMMo9
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index aeaf7599133..9b2a17c7e46 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 03:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n"
#. oKCHH
@@ -1496,19 +1496,19 @@ msgstr "Opvulkleur 2"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr "Kleurverloop vullen"
+msgstr "Kleurovergang vullen"
#. uWcQT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr "Vulling: Naam kleurverloop"
+msgstr "Vulling: Naam kleurovergang"
#. uazQm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr "Aantal stappen kleurverloop"
+msgstr "Aantal stappen kleurovergang"
#. bTjNu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
@@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "Vullingstransparantie"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr "Vullingstransparantie kleurverloop"
+msgstr "Vullingstransparantie kleurovergang"
#. pZH4P
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurverloop"
+msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurovergang"
#. WqmBo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Alinea-afbreking Min woordlengte"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Zone"
-msgstr "Alinea-afbrekingszone"
+msgstr "Alinea-woordafbrekingsgebied"
#. G8F5E
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Tekstblok"
#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "1e regel inspringen"
+msgstr "Eerste regel inspringen"
#. ReVdk
#: sw/inc/strings.hrc:78
@@ -10680,7 +10680,7 @@ msgstr "Alinea's per niveau"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:143
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "In de samenvatting verschijnt het geselecteerde aantal alinea's uit de opgenomen overzichtsniveaus."
+msgstr "Het geselecteerde aantal alinea’s uit de opgenomen overzichtsniveaus verschijnen in de samenvatting."
#. zeoic
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:168
@@ -21557,7 +21557,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:233
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Modelweergave"
+msgstr "Diamodelweergave"
#. FGLfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237
@@ -21599,7 +21599,7 @@ msgstr "Voer een pagina in waar u naartoe wilt gaan en druk op Enter of gebruik
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr "Inhoud navigatie-weergave"
+msgstr "Inhoud navigatieweergave"
#. Uzb8i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:394
@@ -21809,7 +21809,7 @@ msgstr "Actief venster"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:741
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Modelweergave"
+msgstr "Diamodelweergave"
#. AoCVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:745
@@ -24200,7 +24200,7 @@ msgstr "Directcursor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr "Ver_ankerkering:"
+msgstr "Ver_ankeren:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po
index 7943faf742f..57e48d4ce03 100644
--- a/source/nl/vcl/messages.po
+++ b/source/nl/vcl/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 16:21+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/vclmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Stel het papierformaat in dat u wilt gebruiken. Het voorbeeld laat zien
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
-msgstr "Dia's per blad:"
+msgstr "Pagina's per blad:"
#. ok8Lw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Selecteer de volgorde waarin de pagina's moeten worden afgedrukt."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "Een rand om elke dia tekenen"
+msgstr "Een rand om elke pagina tekenen"
#. 8aAGu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290