diff options
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r-- | source/nl/cui/messages.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/dbaccess/messages.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/editeng/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/extensions/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/reportdesign/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sc/messages.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/scp2/source/ooo.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sfx2/messages.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/svtools/messages.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/svx/messages.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/messages.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/vcl/messages.po | 40 |
13 files changed, 469 insertions, 468 deletions
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 466f9ca44d5..627a2b7e58a 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -1387,13 +1387,13 @@ msgstr "SmartArt naar %PRODUCTNAME-vormen of andersom" #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "Visio naar %PRODUCTNAME Draw of andersom" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "PDF naar %PRODUCTNAME Draw of andersom" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 @@ -1412,6 +1412,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"De opgegeven naam is ongeldig.\n" +"Voer een nieuwe naam in alstublieft." #. fymG6 #. To translators: @@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "Geregistreerde databases" #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "De URL <%1> kan niet geconverteerd worden naar een pad voor een bestandssysteem." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -2126,7 +2128,7 @@ msgstr "U kunt een illustratie-index maken van objectnamen, niet alleen van onde #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "Om tijdelijk met een nieuwe gebruikersprofiel te starten of een niet werkende %PRODUCTNAME sessie te herstellen, gaat u naar Help > Opnieuw opstarten in veilige modus." #. GT8hz #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2384,19 +2386,19 @@ msgstr "Krijg hulp van de gemeenschap via het Ask-portaal." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME heeft geweldige extensies om uw productiviteit te verhogen - probeer ze uit." #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME heeft een sjablooncentrum om mooi ogende documenten te maken - probeer het uit." #. vAZPa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Ingebouwde Help is beschikbaar door op F1 te drukken, als u het geïnstalleerd heeft. Anders kunt u online kijken op:" #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 @@ -2414,7 +2416,7 @@ msgstr "Uw donaties ondersteunen onze wereldwijde gemeenschap." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "Met %PRODUCTNAME is het zeer eenvoudig om een nieuwe bibliotheek te installeren: ze worden als extensie verkregen." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 @@ -2444,13 +2446,13 @@ msgstr "Maak bewerkbare hybride PDF's met %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Citatiebeheer? Gebruik een extensie van derden." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "Bent u van plan om van computer te veranderen en wilt u uw aanpassingen meenemen? Zie ook:" #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 @@ -2486,7 +2488,7 @@ msgstr "Voer %PRODUCTNAME uit in elke browser via rollApp." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe XSLT- en XML-filters ontwikkelen?" #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 @@ -2498,7 +2500,7 @@ msgstr "Documenten eenvoudig naar PDF converteren, met één klik door op het PD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een andere pictogrammenset - Extra > Opties> % PRODUCTNAAM > Beeld > Gebruikersinterface > Pictogramstijl." #. vxF2B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 @@ -2528,13 +2530,13 @@ msgstr "Klik met rechts in de statusbalk in %PRODUCTNAME Calc en selecteer 'Sele #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "" +msgstr "In %PRODUCTNAME Impress, gebruik Invoegen > Media > Fotoalbum om een diapresentatie te maken van een serie foto's met de functie Fotoalbum aanmaken." #. gz4PH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C." -msgstr "" +msgstr "Wist u dat u notities aan delen van tekst kunt toevoegen? Gebruik gewoon de sneltoets Ctrl+Alt+C." #. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 @@ -2570,7 +2572,7 @@ msgstr "Gebruik Blad > Blad uit bestand invoegen om een CSV-bestand als nieuw bl #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Wilt een tabel in Writer verplaatsen? Tabel > Selecteren > Tabel en Invoegen > Frame > Frame en verplaats naar wens." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 @@ -2666,7 +2668,7 @@ msgstr "Muziek in een diavoorstelling afspelen, door het geluid toe te wijzen aa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "Met Presentatie > Aangepaste presentatie kunt u dia's opnieuw ordenen en kiezen naar de behoeften van uw kijkers." #. BJ5aN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 @@ -2702,7 +2704,7 @@ msgstr "Om het hulpmiddel 'Verticale tekst' op de werkbalk Tekenen te krijgen, v #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "" +msgstr "Wilt u veel van dezelfde vormen toevoegen in Draw/Impress? Dubbelklik op een hulpmiddel om het voor herhaalde taken te gebruiken." #. kUidG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 @@ -2738,7 +2740,7 @@ msgstr "Als u snel een wiskundig object in Writer wilt, typt u uw formule, marke #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer kan een lege pagina invoegen tussen twee opvolgende oneven (even) pagina's. Vink 'Automatisch ingevoegde lege pagina's afdrukken' aan op het tabblad %PRODUCTNAME Writer in het dialoogvenster Afdrukken." #. U2cxc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgstr "Verplaats een kolom in Calc tussen twee andere in één stap? Klik op de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de Backspace-toets in plaats van Verwijderen in Calc. U kunt kiezen wat u wilt verwijderen." #. 6CUNH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 @@ -2912,7 +2914,7 @@ msgstr "Wilt u woorden tellen voor slechts één specifiek alinea-opmaakprofiel? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Werkbalken zijn contextueel - ze openen afhankelijk van de context. Als u dat niet wilt, schakelt u ze uit via Beeld > Werkbalken." #. mJ6Gu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 @@ -2930,13 +2932,13 @@ msgstr "Als u uw tabelrijen in Writer wilt nummeren, selecteert u de relevante k #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Verwijder al uw afdrukgebieden in één keer: selecteer alle bladen en vervolgens Opmaak > Afdrukbereiken > Wissen." #. oLfsS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME helpt u om geen twee of meer spaties in te voeren in Writer. Schakel Extra > AutoCorrectie > Opties voor AutoCorrectie > Opties > Dubbele spaties negeren in." #. HAJzv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 @@ -2990,19 +2992,19 @@ msgstr "U kunt de presentatie opnieuw starten na een pauze die is opgegeven bij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "" +msgstr "Kunt u niet alle tekst in een cel zien? Vouw de invoerregel in de formulebalk uit en u kunt bladeren." #. hDiRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "" +msgstr "Vaak een document maken van een andere? Overweeg een sjabloon te gebruiken." #. 3HqPJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe versies van %PRODUCTNAME bieden niet alleen nieuwe functies en herstelde fouten. Ze bevatten ook beveiligingspatches. Blijf veilig en blijf op de hoogte!" #. Gb6qN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 @@ -3020,7 +3022,7 @@ msgstr "U kunt uw tabel eenvoudig optimaliseren met Tabel > Grootte > Rijen/Kolo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "De beste manier om slecht ogende tabelcellen van MS Word te verbeteren via Tabel > Grootte > Optimale rijhoogte / kolombreedte." #. ZPCG5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3038,7 +3040,7 @@ msgstr "U kunt opmaakprofielen gebruiken om de tabellen in uw document consisten #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "Wilt u een groot aantal cellen selecteren zonder te scrollen? Typ de bereikreferentie (bijvoorbeeld A1: A1000) in het vak Naam en druk vervolgens op Enter." #. pCVDm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "Wilt u naar een bepaald paginanummer springen? Klik op de meest linkse v #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Met Extra > AutoTekst > AutoTekst > Importeren kunt u een Word-document of een sjabloon selecteren met de AutoTekst-vermeldingen die u wilt importeren." #. PdQNF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 @@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "U kunt een object naar een andere laag verplaatsen door het vast te houd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Wilt u woorden vinden die meer dan 10 tekens bevatten? Bewerken > Zoeken en vervangen > Zoeken > [a-z] {10,} > Andere opties > vink Reguliere expressie aan." #. CnGrD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -3110,13 +3112,13 @@ msgstr "Uw acceptatiepatroon voor de datum is ongepast? Extra > Opties > Taalins #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Als u vet, cursief of onderstreept in Writer typt, kunt u doorgaan met de standaardattributen met alleen de sneltoets Ctrl+Shift+X (directe tekenopmaak verwijderen)." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Als u in verschillende werkbladen wilt zoeken, selecteert u deze voordat u begint met zoeken." #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 @@ -3128,7 +3130,7 @@ msgstr "Wilt u de spellingcontrole voor een deel van de tekst wijzigen? Klik in #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "Datum/tijd waarde is slechts een aantal dagen vanaf een gekozen startdag; in het getal staat het gehele deel voor de datum en het fractionele deel voor de tijd (verstreken deel van een dag), met 0,5 voor de middag." #. KzFc9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 @@ -3146,7 +3148,7 @@ msgstr "Voeg uw metadata in uw document in met Invoegen > Veld > Meer velden ... #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Als u meerdere notities wilt verwijderen, selecteert u cellen met notities en gebruikt u Blad > Celnotities > Notitie verwijderen." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 @@ -3164,13 +3166,13 @@ msgstr "U kunt de tabeloriëntatie van cellen roteren met Tabel > Eigenschappen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Heeft u veel afbeeldingen in uw Writer-document? Versnel de weergave door Beeld > Afbeeldingen en diagrammen uit te schakelen." #. PTWfR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+Del verwijdert van de cursor tot het einde van de huidige zin." #. f7XDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 @@ -3230,7 +3232,7 @@ msgstr "Gebruik Shift+spatiebalk om de huidige rij te selecteren en Ctrl+spatieb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "Gebruik Invoegen > Veld > Datum om de huidige datum in uw document in te voegen." #. xBnL6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 @@ -3248,13 +3250,13 @@ msgstr "U kunt voor elk tabblad een kleur instellen: klik met rechts op het tabb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "U wilt beginnen met werken met Basic-macro's? Bekijk de voorbeelden onder Extra > Macro's > Macro's bewerken." #. KobgM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Als u het paginanummer uit uw inhoudsopgave wilt verwijderen, gaat u naar Invoegen > Inhoudsopgave en index > Inhoudsopgave, index of woordenlijst (of klikt u met rechts en bewerkt u de eerder ingevoegde index). Verwijder op het tabblad Inhoud regels het paginanummer (#) uit de regel Structuur." #. 2LDLr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 @@ -3284,13 +3286,13 @@ msgstr "Als u rijen/kolommen op elke pagina wilt herhalen, gebruikt u Opmaak > A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Moet u precies positioneren? Alt+pijltoetsen verplaatsen objecten (vormen, afbeeldingen, formules) met één pixel." #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Kies 'Hiërarchische' in de zijbalk Opmaakprofielen om de relatie tussen opmaakprofielen te bekijken." #. XS2jF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 @@ -3303,7 +3305,7 @@ msgstr "U kunt schakelen tussen de veldnamen en de werkelijke waarde met Beeld > #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Wanneer u een opmaakprofielnmaakt op basis van een andere, kunt u een procentuele waarde of een puntwaarde invoeren (bijvoorbeeld 110% of -2pt of + 5pt)." #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 @@ -3315,13 +3317,13 @@ msgstr "Wilt u terugkeren naar de standaardinstelling nadat u een lijststijl heb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Gebruik van de Ctrl-toets om hyperlinks te openen? Extra > Opties > %PRODUCTNAAM > Beveiliging > Opties > ‘Ctrl + klik vereist voor het volgens van hyperlinks’." #. rC8Cj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Geërgerd door de 'marcherende mieren' rond cellen in Calc? Druk op Escape om ze te stoppen; de gekopieerde inhoud blijft beschikbaar voor plakken." #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 @@ -3339,7 +3341,7 @@ msgstr "Als u een aangrenzend cellenbereik met gegevens wilt selecteren dat word #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+F9 herberekent alle formules in alle werkbladen." #. 5PZKX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 @@ -3405,7 +3407,7 @@ msgstr "Vind alle uitdrukkingen tussen haakjes per Bewerken > Zoeken en vervange #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "U kunt het uiterlijk van %PRODUCTNAME wijzigen via Extra > Opties > Beeld > Gebruikersinterface." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 @@ -3423,7 +3425,7 @@ msgstr "Meer informatie" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tip van de dag" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 @@ -6609,19 +6611,19 @@ msgstr "_Time-out (seconden)" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Naam van het stuurprogramma" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Onderbreking" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 @@ -6771,7 +6773,7 @@ msgstr "Werkbalken" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebookbar" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 @@ -8356,49 +8358,49 @@ msgstr "Toepassen" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een hyperlink naar een webpagina of FTP-serververbinding." #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een hyperlink naar een e-mailadres." #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een hyperlink naar een bestaand document of een doel binnen een document." #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een nieuw document waarnaar de nieuwe koppeling verwijst." #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nieuw document" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 @@ -9598,7 +9600,7 @@ msgstr "_Beschrijving" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "Beschikb_are opdrachten" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 @@ -9622,7 +9624,7 @@ msgstr "_Functie" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Tandwielknop" #. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 @@ -9634,7 +9636,7 @@ msgstr "Bevat opdrachten om de geselecteerde hoofdmenu te wijzigen of te verwijd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Tandwielknop" #. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 @@ -9706,7 +9708,7 @@ msgstr "_Doel" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "Toe_gewezen opdrachten" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 @@ -10779,14 +10781,14 @@ msgstr "Documenten als e-mailbijlagen verzenden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -11076,7 +11078,7 @@ msgstr "Informatie over gebruiken van de functies verzamelen en naar The Documen #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Verzen_d crashrapporten naar The Document Foundation" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 @@ -11658,13 +11660,13 @@ msgstr "Type" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerspaden" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Interne paden" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -13633,64 +13635,64 @@ msgstr "Parameters" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" -msgstr "" +msgstr "QR-Code-generator" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "www.libreoffice.org" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" -msgstr "" +msgstr "URL/Text:" #. HYC7f #. Set Border around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" -msgstr "" +msgstr "Rand:" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" -msgstr "" +msgstr "Foutcorrectie" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Laag" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Middel" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "Kwartiel" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoog" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -14146,7 +14148,7 @@ msgstr "Wachtwoordbeveiliging aanraden bij op_slaan" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klik vereist om hyperlinks _te openen" #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 @@ -15719,4 +15721,3 @@ msgstr "Boekmodus" msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Weergavelay-out" - diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po index 9167b5a77d5..fde426b599a 100644 --- a/source/nl/dbaccess/messages.po +++ b/source/nl/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n" #. BiN6g @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "bibliotheken migreren ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 @@ -3198,74 +3198,74 @@ msgstr "Uitkomst" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Instructie a_utomatisch vergroten" #. QXHDX #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Standaardwaarde" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Opmaakvoorbeeld" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "L_engte" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "_Aantal decimalen:" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "_Invoer vereist" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "_AutoWaarde" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Standaardwaarde" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "" +msgstr "Veld _type" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 @@ -4946,4 +4946,3 @@ msgstr "_Tekenset:" msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr "Gegevensconversie" - diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 05c9b46a8ae..1599e8e2ce8 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:23+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. 2Lzx7 @@ -1088,49 +1088,49 @@ msgstr "Vanaf onder " #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 regel" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 regel" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dubbel" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proportioneel" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Tenminste" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Voorloop" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Vast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Gebruik de instelling voor de tekstrichting van het hogere object" #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" -msgstr "" +msgstr "Tekstrichting van links-naar-rechts (verticaal van onderen)" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:275 diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 2ad464e2a06..7d06c35c704 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-21 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Sql" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Native]" +msgstr "SQL [Native]" #. kMQfy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Breedte" #: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" -msgstr "" +msgstr "AutoUitbreiden" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:110 diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1f0802b79c5..7a0dca3c04b 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:21+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "Toolbox" +msgstr "Besturingselementen" #. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen en pijlen" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Consolidate Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst consolideren" #. EpdQH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" -msgstr "" +msgstr "Voegt tekstfragmenten van geselecteerde objecten samen in één nieuw tekstvak" #. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbindingen" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xecute Interaction..." -msgstr "" +msgstr "In~teractie uitvoeren..." #. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen en pijlen" #. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. XG7mG #: DrawWindowState.xcu @@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Basisvormen" #. Txc9Q #: GenericCommands.xcu @@ -16044,7 +16044,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Basisvormen" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16064,7 +16064,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Symboolvormen" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "~Blokpijlen" #. Mzxkf #: GenericCommands.xcu @@ -16154,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokpijlen" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16194,7 +16194,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callouts" -msgstr "" +msgstr "Toelichtingen" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Ste~rren en banners" #. 42V2e #: GenericCommands.xcu @@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Sterren en banners" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -19296,7 +19296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Notitie invoegen" #. ikAAA #: GenericCommands.xcu @@ -20476,7 +20476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "~Hyperlink" #. UgtoL #: GenericCommands.xcu @@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "Hyperlink bewerken..." #. a7D2m #: GenericCommands.xcu @@ -20496,7 +20496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink-locatie kopiëren" #. EaNDM #: GenericCommands.xcu @@ -22796,7 +22796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -23096,7 +23096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "~Tip van de dag" #. aKvQP #: GenericCommands.xcu @@ -23106,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show Tip-Of-The-Day" -msgstr "" +msgstr "Tip van de dag tonen" #. 89AEA #: GenericCommands.xcu @@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialoogvenster Tip van de dag tonen" #. GjCU6 #: GenericCommands.xcu @@ -23366,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "AutoRedact" #. 38NB3 #: GenericCommands.xcu @@ -23376,7 +23376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "AutoRedact" #. kfBEt #: GenericCommands.xcu @@ -23386,7 +23386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact Document" -msgstr "" +msgstr "AutoRedact document" #. zvurM #: GenericCommands.xcu @@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "" +msgstr "~Basic..." #. 6NozA #: GenericCommands.xcu @@ -25136,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Opgelost" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -25256,7 +25256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Besturingselement Datumkiezer" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -25946,7 +25946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Macro Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Basic Macro's beheren..." #. ahLAz #: GenericCommands.xcu @@ -26146,7 +26146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~QR Code..." -msgstr "" +msgstr "~QR-code..." #. gWpLA #: GenericCommands.xcu @@ -26156,7 +26156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit QR Code..." -msgstr "" +msgstr "QR-code ~bewerken..." #. YpeR4 #: GenericCommands.xcu @@ -26186,7 +26186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagram bewerken" #. YbZ74 #: GenericCommands.xcu @@ -26196,7 +26196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink ~verwijderen" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -26506,7 +26506,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen en pijlen" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu @@ -26676,7 +26676,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. zMESy #: ImpressWindowState.xcu @@ -28716,7 +28716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Contextueel enkelvoudig" #. ekpVE #: ToolbarMode.xcu @@ -29196,7 +29196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "Verwerpen en naar volgende gaan" #. riKrf #: WriterCommands.xcu @@ -29206,7 +29206,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Verwerpen en naar volgende gaan" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu @@ -29276,7 +29276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "Accepteren en naar volgende gaan" #. ueUPj #: WriterCommands.xcu @@ -29286,7 +29286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Accepteer wijziging en selecteer de volgende" #. TFCgf #: WriterCommands.xcu @@ -30756,7 +30756,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "~Pagina-opmaakprofiel..." #. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu @@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde rijen verwijderen" #. WGcRm #: WriterCommands.xcu @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde kolommen verwijderen" #. RxF66 #: WriterCommands.xcu @@ -31346,7 +31346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Tabel verwijderen" #. f2Fpk #: WriterCommands.xcu @@ -31486,7 +31486,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Selecteer cel" #. PpyJW #: WriterCommands.xcu @@ -31556,7 +31556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Selecteer tabel" #. wzPFD #: WriterCommands.xcu @@ -33036,7 +33036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show resolved comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Opgeloste notities ~weergeven" #. R3huy #: WriterCommands.xcu @@ -33046,7 +33046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "Opgeloste notities" #. vAGUB #: WriterCommands.xcu @@ -36626,7 +36626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. JACSD #: WriterWindowState.xcu @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen en pijlen" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -37507,4 +37507,3 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwork-vorm" - diff --git a/source/nl/reportdesign/messages.po b/source/nl/reportdesign/messages.po index 9893920bdc6..b689b8f659b 100644 --- a/source/nl/reportdesign/messages.po +++ b/source/nl/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-12 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:22+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513091636.000000\n" #. FBVr9 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Hoogte" #: reportdesign/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto Grow" -msgstr "" +msgstr "AutoGroeien" #. nBghq #: reportdesign/inc/strings.hrc:51 diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index f672d17c76f..12c19524629 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-03 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -1991,13 +1991,13 @@ msgstr "Ongeldig bereik" #: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "Grafiektitel" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Astitel" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Uitklappen" #: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" -msgstr "Spinner" +msgstr "Draaiveld" #. j8Dp2 #: sc/inc/globstr.hrc:419 @@ -10573,7 +10573,7 @@ msgstr "De parameter Alfa van de gamma-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2432 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. Ci6xi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2433 @@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "De parameter Alfa van de gamma-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2446 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. K96HW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2447 @@ -10681,7 +10681,7 @@ msgstr "De parameter Alfa (vorm) van de gamma-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2460 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. YsdCG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2461 @@ -10723,7 +10723,7 @@ msgstr "De parameter Alfa (vorm) van de gamma-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2472 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. CAMha #: sc/inc/scfuncs.hrc:2473 @@ -10819,7 +10819,7 @@ msgstr "De parameter Alfa van de Bèta-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2510 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. CCVAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2511 @@ -10897,7 +10897,7 @@ msgstr "De parameter Alfa van de Bèta-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2528 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. 3GR8e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2529 @@ -10963,7 +10963,7 @@ msgstr "De parameter Alfa van de Bèta-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2544 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. n7EVd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2545 @@ -11041,7 +11041,7 @@ msgstr "De parameter Alfa van de Bèta-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2562 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. nbDz3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2563 @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgstr "De parameter alfa van de Weibull-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2578 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. k8PNM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2579 @@ -11161,7 +11161,7 @@ msgstr "De parameter alfa van de Weibull-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2592 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "Beta" +msgstr "Bèta" #. TDzms #: sc/inc/scfuncs.hrc:2593 @@ -15922,7 +15922,7 @@ msgstr "Alfa-waarde" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some webcontent from a URI." -msgstr "" +msgstr "Haal meer webcontent van een URI." #. isBQw #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgstr "Annuleren" #: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Functie selecteren" #. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:181 @@ -18174,7 +18174,7 @@ msgstr "Gegevensbereik voor invoer" #: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken toestaan" #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -19483,559 +19483,559 @@ msgstr "5 vakken" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Alle cellen" #. vbJbn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Celwaarde is" #. MRDkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formule is" #. 2Troq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datum is" #. zdAXD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75 msgctxt "conditionalentrymobile|style" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel..." #. NTBZD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85 msgctxt "conditionalentrymobile|options" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Meer opties..." #. smB4e #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97 msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #. E9qLP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "is gelijk aan" #. BCrJM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kleiner dan" #. 7VbKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "groter dan" #. tmjCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kleiner dan of gelijk aan" #. EzwkA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "groter dan of gelijk aan" #. cg7B7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "niet gelijk aan" #. GYXNk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tussen" #. bhKb8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "niet tussen" #. Zjxv9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "dupliceren" #. FD2Fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "geen duplicaat" #. zbALs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "top 10 elementen" #. PdkVA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "laagste 10 elementen" #. GDC3C #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "top 10 procent" #. efvAE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "laagste 10 procenten" #. T6uGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "boven gemiddeld" #. ECAKe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "onder gemiddelde" #. Lbdgq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "boven of gelijk aan gemiddelde" #. WHWQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "onder of gelijk aan gemiddelde" #. AKBtg #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #. hr9Gm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Geen fout" #. LD3Sm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begint met" #. v3rzZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindigt met" #. VDw4w #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #. NLjRQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat geen" #. 7ZBRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandaag" #. ZBS5t #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gisteren" #. tThWh #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Morgen" #. FSpsW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Laatste 7 dagen" #. bkyBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Deze week" #. mDyFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Vorige week" #. oKauT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Volgende week" #. HqWfe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Deze maand" #. w83ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Vorige maand" #. LCMAr #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Volgende maand" #. xKxNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Dit jaar" #. Wrx4b #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Vorig jaar" #. Ukbf2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Volgend jaar" #. uxyW2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Kleurschaal (2 ingangen)" #. XCKng #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Kleurschaal (3 ingangen)" #. LqMdE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbalk" #. PHHZ4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Pictogrammenset" #. MGBDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 pijlen" #. nbdcV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 grijze pijlen" #. QHLTn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 vlaggen" #. 2xMqa #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 verkeerslichten 1" #. MrgoB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 verkeerslichten 2" #. 6Ca6x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 tekens" #. 23jFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 symbolen 1" #. M55Hf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 symbolen 2" #. 3CN9D #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Smileys" #. aBCZx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 sterren" #. VtgAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 driehoeken" #. UfYEc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 gekleurde Smileys" #. UkTPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 pijlen" #. DAuGx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 grijze pijlen" #. 5w6KH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 cirkels rood naar zwart" #. MyjmB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 waarderingen" #. a8MoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 verkeerslichten" #. Ni2qM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 pijlen" #. ApGm4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 grijze pijlen" #. JFSEY #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 waarderingen" #. HogPE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 kwartalen" #. qgGaB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 vakken" #. rTnsP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265 msgctxt "conditionalentrymobile|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel toepassen:" #. 5V65V #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #. PWbJj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #. WsLMf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #. v5X9b #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #. xipiL #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #. C7sS8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #. DWW22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #. FD3pR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #. SaFZp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #. KoYWc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #. ACDVk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #. FB6i8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #. JsYUb #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #. zMu4h #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #. ANhXA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373 msgctxt "conditionalentrymobile|valueft" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Voer een waarde in:" #. C3CqV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #. CXq5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #. dr58g #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #. fbD2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #. ysfcf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #. 5cFVC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #. N9D3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20065,25 +20065,25 @@ msgstr "Celreeks" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Voorwaardelijke opmaak voor" #. YxVoB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarden" #. coC8Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Bereik:" #. kegYX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Celbereik" #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 @@ -20971,7 +20971,7 @@ msgstr "Vol_gend record" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " -msgstr "Databasebereik:" +msgstr "Databasebereik: " #. eq3Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46 @@ -25503,7 +25503,7 @@ msgstr "Rijvelden:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" -msgstr "" +msgstr "Filters:" #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 @@ -26487,7 +26487,7 @@ msgstr "Sql" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Native]" +msgstr "SQL [Native]" #. 3tKUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157 @@ -29164,4 +29164,3 @@ msgstr "Rijen" msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Gegroepeerd" - diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po index 46809761aab..762c910fe79 100644 --- a/source/nl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:23+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559887559.000000\n" #. CYBGJ @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silezisch" #. Erz8u #: module_langpack.ulf @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installeert de Silezische gebruikersinterface" #. wWJ9Y #: module_langpack.ulf diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 1101ddf94df..7de0eef18a1 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-28 09:14+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:21+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n" #. bHbFE @@ -767,6 +767,9 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"Het document %{filename} bevat één of meerdere koppelingen naar externe gegevens.\n" +"\n" +"Wilt u het document wijzigen en alle koppelingen bijwerken om de meest recente gegevens te verkrijgen?" #. zJGEM #: include/sfx2/strings.hrc:146 @@ -1020,130 +1023,130 @@ msgstr "Plaats hier een document of kies een programma aan de linkerzijde om er #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. YXSet #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Reguliere expressie" #. TaDCG #: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "Voorgedefinieerd" #. bDjwW #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Onbekend" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "Doelnaam" #. mGjsx #: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. gFKC4 #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #. oSNPd #: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. FLcSM #: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Hele woorden" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. oZNaM #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Doel" #. m2i7V #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "Doelen laden" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "Doelen opslaan" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" -msgstr "" +msgstr "Alle velden zijn vereist" #. rQS6M #: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "" +msgstr "Er is al een doel met deze naam" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "" +msgstr "U heeft meerdere doelen geselecteerd, maar er kan maar één doel tegelijk bewerkt worden." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u $(TARGETSCOUNT) doelen tegelijk wilt verwijderen?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" -msgstr "" +msgstr "Doelset (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "Doel bewerken" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "" +msgstr "Er ontstond een fout tijdens het toevoegen van een nieuw doel. Rapporteer dit incident alstublieft." #. FQ9kN #: include/sfx2/strings.hrc:214 @@ -1493,12 +1496,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"Dit document kan niet bewerkt worden, omdat het geblokkeerd is door een andere sessie. %LOCKINFO\n" +"Wilt u een kopie van het document bewerken?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook de blokkering proberen te negeren en het document voor bewerken openen." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:272 @@ -1932,13 +1937,13 @@ msgstr "Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd, veroorzaakt interoperabiliteitsprob #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "%{key}-klik om de hyperlink te openen: %{link}" #. jC3AK #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Klik om de hyperlink te openen: %{link}" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 @@ -2232,97 +2237,97 @@ msgstr "Opmaakprofielen" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "Doel toevoegen" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Inhoud:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. vL3CV #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Reguliere expressie" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "Voorgedefinieerd" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Inhoud:" #. 7uQgC #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" -msgstr "" +msgstr "Creditcardnummers" #. jze4C #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "E-mailadressen" #. wDQAu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-adressen" #. CpoEL #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" -msgstr "" +msgstr "Datums (numeriek)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" -msgstr "" +msgstr "Nationaal verzekeringsnummer (UK)" #. jSAay #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" -msgstr "" +msgstr "Sociaal verzekeringsnummer (US)" #. B95Gn #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. rCTsx #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole Words Only" -msgstr "" +msgstr "Alleen hele woorden" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2364,73 +2369,73 @@ msgstr "_Vragen wanneer het niet in ODF-formaat wordt geslagen" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Automatische redactie" #. QCidi #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "Doelnaam" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. udcn4 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #. embFg #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. joXcB #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Hele woorden" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" -msgstr "" +msgstr "_Redactiedoelen" #. E4GWo #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "Doelen laden" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "Doelen opslaan" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "Doel toevoegen" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "Doel bewerken" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" -msgstr "" +msgstr "Doel verwijderen" #. iLkdK #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 @@ -4009,4 +4014,3 @@ msgstr "Notities" msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "Bestaande versies" - diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index df666f94136..49367eff9da 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 06:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ongedaan maken: " #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " -msgstr "Opnieuw:" +msgstr "Opnieuw: " #. 2utVD #: include/svtools/strings.hrc:29 @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Nganasaans" #: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" -msgstr "Olonets" +msgstr "Olonetzisch" #. Arpn4 #: svtools/inc/langtab.hrc:351 @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "West-Armeens (Armenië)" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Armeens, klassiek (Armenië)" #. BDKAa #: svtools/inc/langtab.hrc:415 @@ -4917,13 +4917,13 @@ msgstr "Engels (Zambia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Sri Lanka)" #. xFPXp #: svtools/inc/langtab.hrc:422 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Nigeria)" #. Fsz7D #: svtools/inc/templwin.hrc:42 @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "Tabel:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "Toe_wijzen" #. sws8j #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193 @@ -5577,11 +5577,10 @@ msgstr "Om de wijzigingen van kracht te laten worden voor multithread-berekening #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Om het formuliermenu te herstructureren, moet %PRODUCTNAME opnieuw worden gestart." #. weAzr #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Wenst u %PRODUCTNAME nu opnieuw op te starten?" - diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index e6502f9eb59..8180c4c6655 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 07:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 07:23+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Watermerk" #: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" -msgstr "" +msgstr "Klik met links om toe te passen als achtergrondkleur, klik met rechts om de lijnkleur in te stellen" #. mFU2A #. Default colors @@ -3553,145 +3553,145 @@ msgstr "Roze" #: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" -msgstr "" +msgstr "Grijs A" #. 3b7sB #: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" -msgstr "" +msgstr "Geel A" #. DbqvY #: include/svx/strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" -msgstr "" +msgstr "Amber A" #. nFENC #: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" -msgstr "" +msgstr "Amber" #. i8Tx3 #: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" -msgstr "" +msgstr "Oranje A" #. DMVTT #: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" -msgstr "" +msgstr "Donkeroranje A" #. LgNfg #: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Donkeroranje" #. A4JAB #: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" -msgstr "" +msgstr "Rood A" #. jsEPc #: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" -msgstr "" +msgstr "Roze A" #. cFBzv #: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" -msgstr "" +msgstr "Paars A" #. p6AAX #: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" -msgstr "" +msgstr "Donkerpaars A" #. WcMy9 #: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" -msgstr "" +msgstr "Donkerpaars" #. e4rqj #: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" -msgstr "" +msgstr "Indigo A" #. r3rtQ #: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" -msgstr "" +msgstr "Blauw A" #. dDQEi #: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" -msgstr "" +msgstr "Lichtblauw A" #. BepQT #: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" -msgstr "" +msgstr "Cyaan A" #. PvkCw #: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" -msgstr "" +msgstr "Turquoise A" #. znZyu #: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" -msgstr "" +msgstr "Groen A" #. nZDMp #: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" -msgstr "" +msgstr "Lichtgroen A" #. 7RWqh #: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" -msgstr "" +msgstr "Limoen A" #. vuq8i #: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" -msgstr "" +msgstr "Bruin A" #. wcNMK #: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Bruin" #. RA8KB #: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" -msgstr "" +msgstr "Blauwgrijs A" #. yXhED #: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" -msgstr "" +msgstr "Blauwgrijs" #. mCkpS #. Old default color names, probably often used in saved files @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Digitale handtekening: De documenthandtekening is OK, maar de certificat #: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." -msgstr "" +msgstr "Digitale handtekening: de documenthandtekening komt niet overeen met de documentinhoud. We raden u sterk aan dit document niet te vertrouwen." #. X7CjP #: include/svx/strings.hrc:1260 @@ -8596,7 +8596,7 @@ msgstr "Bopomofo uitgebreid" #: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "Katakana Phonetics" +msgstr "Katakana, fonetische uitbreidingen" #. fCpRM #: include/svx/strings.hrc:1519 @@ -10405,7 +10405,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." -msgstr "" +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." #. GG8gr #. SYMBOL_CHICAGO @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-16)" #: svx/inc/txenctab.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "Thais (ISO-8859-11/TIS-620)" #. monLB #: svx/inc/txenctab.hrc:107 @@ -13375,13 +13375,13 @@ msgstr "_Verwijderen" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen en pijlen" #. xvX8C #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. KHMSA #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 @@ -13399,7 +13399,7 @@ msgstr "Basisvormen" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symboolvormen" #. SGxDy #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgstr "Toelichtingen" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Sterren en banners" #. cibWf #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 @@ -17202,13 +17202,13 @@ msgstr "Spiegel het geselecteerde object horizontaal." #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Hoek:" #. n7wff #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Afstand:" #. RFRDq #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90 @@ -17497,4 +17497,3 @@ msgstr "150%" msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" - diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index abb894a11d8..d006629a9ac 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. DdjvG @@ -440,6 +440,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Dit HTML document bevat Basic macro's.\n" +"Deze werden niet opgeslagen met de huidige exportinstellingen." #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "Eindnootanker" #: sw/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" msgid "Rubies" -msgstr "Rubies" +msgstr "Robijnen" #. EFsiE #: sw/inc/strings.hrc:43 @@ -2007,13 +2009,13 @@ msgstr "Voorwaarde" #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:249 @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "veld" #: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" -msgstr "" +msgstr "tekstvak" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text @@ -3783,7 +3785,7 @@ msgstr "Formulierveld ingevoegd" #: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." -msgstr "" +msgstr "U kunt maximaal 25 items opgeven voor een vervolgkeuzeveld." #. CUXeF #: sw/inc/strings.hrc:555 @@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Datum" #: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Opgelost" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:571 @@ -4426,7 +4428,7 @@ msgstr "Alles verwijderen" #: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "OPGELOST" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:669 @@ -5262,7 +5264,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u deze geregistreerde gegevensbron verwijderen?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:818 @@ -8393,13 +8395,13 @@ msgstr "Beantwoorden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Opgelost" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Oplossing annuleren" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 @@ -10013,13 +10015,13 @@ msgstr "Nog geen gegevensbron ingesteld. U heeft een gegevensbron, zoals een dat #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Besturingselement datumkiezer" #. bQFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datumnotatie" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 @@ -14631,13 +14633,13 @@ msgstr "Fo~rmulier" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17360 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensie" #. Gtj2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17474 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensie" #. FzYUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17502 @@ -14823,13 +14825,13 @@ msgstr "Fo~rmulier" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17452 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensie" #. WH5NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17536 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensie" #. 8fhwb #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17583 @@ -14926,7 +14928,7 @@ msgstr "F_ormulier" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensie" #. Tgwxy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 @@ -15676,7 +15678,7 @@ msgstr "Door" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2344 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "Omtrek" +msgstr "Contour" #. d7AtT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2353 @@ -16166,7 +16168,7 @@ msgstr "Compatibiliteit opties voor “%DOCNAME”" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "" +msgstr "Reorganiseer het formuliermenu zodat het compatibel is met MS" #. d98tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 @@ -18556,7 +18558,7 @@ msgstr "_Toevoegen..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Verwijderen" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 @@ -20776,7 +20778,7 @@ msgstr "_Notities" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "_Opgeloste notities" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185 @@ -21077,11 +21079,10 @@ msgstr "Alleen buiten" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Overlap toestaan" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Opties" - diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po index 4137b459dc0..c609658e0fc 100644 --- a/source/nl/vcl/messages.po +++ b/source/nl/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:25+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n" #. k5jTM @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Executive" #: vcl/inc/print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Legal Fanfold" -msgstr "German Legal Fanfold" +msgstr "Duits juridisch doorlopend papier" #. A48FP #: vcl/inc/print.hrc:53 @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "Italiaanse envelop" #: vcl/inc/print.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "U.S. Standard Fanfold" -msgstr "U.S. Standard Fanfold" +msgstr "U.S. Standaard doorlopend papier" #. EnDDT #: vcl/inc/print.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Standard Fanfold" -msgstr "German Standard Fanfold" +msgstr "Duits juridisch doorlopend papier" #. PbPaG #: vcl/inc/print.hrc:74 @@ -327,13 +327,13 @@ msgstr "Uitnodigingsenvelop" #: vcl/inc/print.hrc:79 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "SuperA" -msgstr "SuperA" +msgstr "Super A" #. 8FXjz #: vcl/inc/print.hrc:80 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "SuperB" -msgstr "SuperB" +msgstr "Super B" #. YeXeF #: vcl/inc/print.hrc:81 @@ -459,31 +459,31 @@ msgstr "C8 Envelop" #: vcl/inc/print.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Arch A" -msgstr "Arch A" +msgstr "Boog A" #. DVqSQ #: vcl/inc/print.hrc:102 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Arch B" -msgstr "Arch B" +msgstr "Boog B" #. XTWTA #: vcl/inc/print.hrc:103 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Arch C" -msgstr "Arch C" +msgstr "Boog C" #. 7HfJq #: vcl/inc/print.hrc:104 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Arch D" -msgstr "Arch D" +msgstr "Boog D" #. iFxKS #: vcl/inc/print.hrc:105 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Arch E" -msgstr "Arch E" +msgstr "Boog E" #. H86KB #: vcl/inc/print.hrc:106 @@ -1185,25 +1185,25 @@ msgstr "Vandaag" #: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Stappen" #. wEp9A #: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Voltooien" #. ygXBw #: vcl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Volgende>" #. 5MSDe #: vcl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "<Teru~g" #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Meer opties..." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Laatste pagina" #. CZQLF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Vorige pagina" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Eerste pagina" #. 92rNi #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368 |