aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po27
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po17
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/tr_TR.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po42
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po123
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po144
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po24
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po294
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po54
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po104
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po20
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po25
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po346
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po43
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po80
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po2422
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po124
27 files changed, 2174 insertions, 1939 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 73c6bf14444..4b5c5d4691f 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 08:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -828,42 +828,32 @@ msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Bubbel-diagram"
-#: chart2/inc/strings.hrc:187
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr "GL3D-balk"
-
#: chart2/inc/strings.hrc:188
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "GL3D-Balkgrafiek"
-
-#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Getallen zijn vereist. Controleer de invoer."
-#: chart2/inc/strings.hrc:191
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Het hoofdinterval vereist een positief getal. Controleer de invoer."
-#: chart2/inc/strings.hrc:192
+#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "De logaritmische schaal vereist positieve getallen. Controleer de invoer."
-#: chart2/inc/strings.hrc:193
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Het minimum moet kleiner zijn dan het maximum. Controleer de invoer."
-#: chart2/inc/strings.hrc:194
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Het hoofdinterval moet groter zijn dan het hulpinterval. Controleer uw invoer."
-#: chart2/inc/strings.hrc:195
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Het hoofdinterval en hulpinterval moeten groter of gelijk aan de resolutie zijn. Controleer uw invoer."
@@ -2238,11 +2228,6 @@ msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "Aantal _regels"
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421
-msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
-msgid "Rounded edge"
-msgstr "Afgeronde rand"
-
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index f98e119ec1e..7fda0f6892b 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-12 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531389281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532322506.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Voeg harde spatie toe voor speciale leestekens in Franstalige tekst"
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Voorvoegsels voor ordinale getallen opmaken (1ste -> 1^ste)"
+msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)"
#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
@@ -1695,6 +1695,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Ondertekend door: %1"
+#: cui/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
+msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Om de wijzigingen van OpenGL effect te laten hebben moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
+
#: cui/inc/treeopt.hrc:30
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
@@ -7817,7 +7822,7 @@ msgstr "_Uitgebreide Help"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het venster \"Geen off-line hulp\" geïnstalleerd"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:70
msgctxt "optgeneralpage|label1"
diff --git a/source/nl/dictionaries/tr_TR.po b/source/nl/dictionaries/tr_TR.po
new file mode 100644
index 00000000000..63e11b40a71
--- /dev/null
+++ b/source/nl/dictionaries/tr_TR.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from dictionaries/tr_TR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Turkish spell-check dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 950f8c4478b..5c08d44dcf8 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 06:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526539156.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532418307.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"07\n"
"help_section.text"
-msgid "Macros and Programming"
-msgstr "Macro's en programmeren"
+msgid "Macros and Scripting"
+msgstr "Macro's en scripting"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"070205\n"
"node.text"
msgid "Advanced Basic Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde Basic bibliotheken"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt ""
"scalc.tree\n"
"08\n"
"help_section.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Werkbladen"
+msgid "Spreadsheets (Calc)"
+msgstr "Werkbladen (Calc)"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt ""
"shared.tree\n"
"01\n"
"help_section.text"
-msgid "Installation"
-msgstr "Installatie"
+msgid "%PRODUCTNAME Installation"
+msgstr "%PRODUCTNAME-installatie"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt ""
"shared.tree\n"
"09\n"
"help_section.text"
-msgid "Database Functionality"
-msgstr "Database Functies"
+msgid "Database Functionality (Base)"
+msgstr "Databasefunctionaliteit (Base)"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"04\n"
"help_section.text"
-msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr "Presentaties en Tekeningen"
+msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)"
+msgstr "Presentaties en tekeningen (Impress/Draw)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -613,8 +613,8 @@ msgctxt ""
"smath.tree\n"
"03\n"
"help_section.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Formules"
+msgid "Formulas (Math)"
+msgstr "Formules (Math)"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"02\n"
"help_section.text"
-msgid "Text Documents"
-msgstr "Tekstdocumenten"
+msgid "Text Documents (Writer)"
+msgstr "Tekstdocumenten (Writer)"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -853,5 +853,5 @@ msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"06\n"
"help_section.text"
-msgid "HTML Documents"
-msgstr "HTML Documenten"
+msgid "HTML Documents (Writer Web)"
+msgstr "HTML-documenten (Writer Web)"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e7b2fddc65f..e45efce88d4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-17 06:56+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526539176.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531810567.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529000528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Open <item type=\"menuitem\">Extra - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Bewerken</item> en selecteer <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Deze bibliotheek moet geladen worden voor ze uitgevoerd wordt. Plaats de volgende instructie voor uw eerste macro in de module:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51528998827009\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME interne Basic macro bibliotheken"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"par_id441528998842556\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME installeert een geheel van Basic macro bibliotheken, die bereikt kunnen worden door uw Basic macro's."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e5af8ad13c4..06eb09a4909 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532421202.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DEPOT Library"
-msgstr ""
+msgstr "DEPOT bibliotheek"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">De <item type=\"literal\">Depot</item> bibliotheek</link></variable>"
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EURO Library"
-msgstr ""
+msgstr "EURO bibliotheek"
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">De <item type=\"literal\">Euro</item> bibliotheek</link></variable>"
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC Euro bibliotheek</bookmark_value>"
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORMWIZARD Library"
-msgstr ""
+msgstr "FORMWIZARD bibliotheek"
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
@@ -67,31 +70,31 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">De <item type=\"literal\">FormWizard</item> bibliotheek</link></variable>"
-#: lib_gimnicks.xhp
+#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
-"lib_gimnicks.xhp\n"
+"lib_gimmicks.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GIMNICKS Library"
-msgstr ""
+msgid "GIMMICKS Library"
+msgstr "GIMMICKS bibliotheek"
-#: lib_gimnicks.xhp
+#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
-"lib_gimnicks.xhp\n"
+"lib_gimmicks.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">De <item type=\"literal\">Gimmicks</item> bibliotheek</link></variable>"
-#: lib_gimnicks.xhp
+#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
-"lib_gimnicks.xhp\n"
+"lib_gimmicks.xhp\n"
"bm_id951529070357301\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimmicks bibliotheek</bookmark_value>"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCHEDULE Library"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEDULE bibliotheek"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -107,15 +110,15 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">De <item type=\"literal\">Schedule</item> bibliotheek</link></variable>"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"bm_id671529070099646\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BASIC Schedule bibliotheek</bookmark_value>"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
-msgstr ""
+msgstr "SCRIPTBINDINGLIBRARY bibliotheek"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">De <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> bibliotheek</link></variable>"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851529070366056\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary bibliotheek</bookmark_value>"
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TEMPLATE Library"
-msgstr ""
+msgstr "TEMPLATE bibliotheek"
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon bibliotheek"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Library"
-msgstr ""
+msgstr "Hulpmiddelen bibliotheek"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">De <item type=\"literal\">Hulpmiddelen</item> bibliotheek</link></variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC hulpmiddelen bibliotheek</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Tekenreeks</item> Module</link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id271529062442803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC hulpmiddelen bibliotheek;Debug module</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371529000826947\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">Debug</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id441529064369519\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros"
-msgstr ""
+msgstr "Functies en subroutines voor het debuggen van Basic macro's"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id801529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131529062501888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddelen;ListBox (Module)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11529005753099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">ListBox</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id381529064415052\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
-msgstr ""
+msgstr "Functies en subroutines voor het behandelen van ListBox-elementen."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id571529062538621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC gereedschappen;module Misc</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341529005758494\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">Misc</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id681529064596175\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Verschillende functies en subroutines."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id21529062611375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddelen;ModuleControl (Module)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451529005764422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">ModuleBesturing</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id841529064645990\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for module control."
-msgstr ""
+msgstr "Functies en subroutines voor modulebesturing."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id271529062660965\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddelen;Strings (Module)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461529005770576\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">Strings</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529064722315\n"
"help.text"
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde functies en subroutines voor stringmanipulatie."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id731529062695476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddellen;UCB (Module)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461529005780299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">UCB</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -387,4 +390,4 @@ msgctxt ""
"par_id131529064870824\n"
"help.text"
msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Functies en subroutines <emph>Universal Content Broker</emph>."
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7d596afb16b..160a98723be 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:55+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529397496.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532422521.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SOM</link></variable>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUM.ALS</link></variable>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">AANTAL</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">AANTALARG</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35694,7 +35694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">AANTAL.LEGE.CELLEN</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">AANTAL.ALS</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41174,7 +41174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41254,7 +41254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41334,7 +41334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAAN</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41406,7 +41406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41478,7 +41478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">GEM.DEVIATIE</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41622,7 +41622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">GEMIDDELDE</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41686,7 +41686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">GEMIDDELDEA</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -56902,7 +56902,7 @@ msgctxt ""
"par_id1191767622119\n"
"help.text"
msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text."
-msgstr ""
+msgstr "In alle onderstaande voorbeelden, bevatten bereiken voor berekening de rij # 6, die genegeerd wordt omdat deze tekst bevat."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56910,7 +56910,7 @@ msgctxt ""
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"args\">Functiebereik; Bereik1; Criterium1 [ ; Bereik2; Criterium2 [;...]])</variable>"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56926,7 +56926,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Functiebereik</emph> en<emph>Bereik1, Bereik2...</emph> moeten hetzelfde formaat hebben, anders geeft de functie fout:502 - Ongeldig argument."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56942,7 +56942,7 @@ msgctxt ""
"par_id190621657742\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik2</emph> – Optioneel. Bereik2 en alle volgende hebben dezelfde betekenis als Bereik1."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56950,7 +56950,7 @@ msgctxt ""
"par_id317001803813193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Criterium2</emph> – Optioneel. Criterium2 en alle volgende hebben dezelfde betekenis als Criterium1."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56958,7 +56958,7 @@ msgctxt ""
"par_id191527781733238\n"
"help.text"
msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
-msgstr ""
+msgstr "De functie kan maximaal 255 argumenten bevatten, wat betekent dat u 127 bereiken en voorwaarden kunt opgeven."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56966,7 +56966,7 @@ msgctxt ""
"par_id175721789527973\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
-msgstr ""
+msgstr "Als een cel WAAR bevat, wordt het behandeld als 1, als een cel ONWAAR bevat als 0 (nul)."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -58302,7 +58302,7 @@ msgctxt ""
"par_id21050267713178\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GEMIDDELDEN.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58310,7 +58310,7 @@ msgctxt ""
"par_id165832700711773\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het gemiddelde."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58542,7 +58542,7 @@ msgctxt ""
"par_id462646264626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Geeft het aantal cellen die aan criteria in meerdere bereiken voldoen.</variable></ahelp>"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58574,7 +58574,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik1, Bereik2, ...</emph> en <emph>Criterium1, Criterium2, ...</emph>.moeten hetzelfde formaat hebben, anders geeft de functie fout:502 - Ongeldig argument."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61510,7 +61510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie MAX.ALS"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61518,7 +61518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MAX.ALS-functie</bookmark_value> <bookmark_value>maximum; voorwaarden om aan te voldoen</bookmark_value>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61526,7 +61526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAX.ALS</link></variable> functie"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61534,7 +61534,7 @@ msgctxt ""
"par_id659756597565975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Geeft het maximum van de waarden van de cellen in een bereik die aan meerdere criteria in meerdere bereiken voldoen.</variable></ahelp>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61542,7 +61542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id660246602466024\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61550,7 +61550,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAX.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61558,7 +61558,7 @@ msgctxt ""
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het gemiddelde."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id193452436229521\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudig gebruik"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt ""
"par_id94321051525036\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61582,7 +61582,7 @@ msgctxt ""
"par_id28647227259438\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het maximum van de waarden van het bereik B2:B6 die groter of gelijk zijn aan 20. Dit geeft 35, omdat de vijfde rij niet aan het criterium voldoet."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61590,7 +61590,7 @@ msgctxt ""
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61598,7 +61598,7 @@ msgctxt ""
"par_id189772445525114\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het maximum van waarden van het bereik C2:C6 die lager zijn dan 90 en corresponderen met cellen van het bereik B2:B6 met waarden groter dan of gelijk aan 20. Retourneert 85, omdat de vierde en vijfde rij niet voldoen aan tenminste één criterium."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61606,7 +61606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Met behulp van reguliere expressies en geneste functies"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61614,7 +61614,7 @@ msgctxt ""
"par_id307691022525348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61622,7 +61622,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het maximum van de waarden van het bereik C2:C6, die overeenkomen met alle waarden van het bereik B2:B6 behalve het minimum en het maximum. Dit geeft 190, omdat alleen de vierde rij aan het criterium voldoet."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het maximum van waarden van het bereik C2:C6 dat overeenkomt met alle cellen van het bereik A2: A6 beginnend met \"pen\" en met alle cellen van het bereik B2:B6, behalve het maximum. Retourneert 85, omdat alleen de derde rij aan alle criteria voldoet."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8168283329426\n"
"help.text"
msgid "Reference to a cell as a criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Refereer naar een cel als een criterium"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt ""
"par_id50762995519951\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Als u een criterium gemakkelijk wilt wijzigen, kunt u dit in een afzonderlijke cel opgeven en een verwijzing naar deze cel gebruiken in de voorwaarde van de MAX.ALS-functie. De bovenstaande functie kan bijvoorbeeld als volgt worden herschreven:"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61662,7 +61662,7 @@ msgctxt ""
"par_id135761606425300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61670,7 +61670,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
-msgstr ""
+msgstr "Als E2 = \"pen\", geeft de functie 65, omdat de koppeling naar de cel wordt vervangen met de inhoud ervan."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61678,7 +61678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie MIN.ALS"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61686,7 +61686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MIN.ALS-functie</bookmark_value> <bookmark_value>minimum; voorwaarden om aan te voldoen</bookmark_value>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61694,7 +61694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MIN.ALS</link></variable> functie"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61702,7 +61702,7 @@ msgctxt ""
"par_id659756597565975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Geeft het minimum van de waarden van de cellen in een bereik die aan meerdere criteria in meerdere bereiken voldoen.</variable></ahelp>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61710,7 +61710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id660246602466024\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61718,7 +61718,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MIN.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61726,7 +61726,7 @@ msgctxt ""
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het minimum."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61734,7 +61734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id193452436229521\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudig gebruik"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61742,7 +61742,7 @@ msgctxt ""
"par_id94321051525036\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61750,7 +61750,7 @@ msgctxt ""
"par_id28647227259438\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het minimum van de waarden van het bereik B2:B6 die kleiner of gelijk zijn aan 20. Geeft 17."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61758,7 +61758,7 @@ msgctxt ""
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt ""
"par_id189772445525114\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het minimum van waarden van het bereik C2:C6 die lager zijn dan 90 en overeenkomen met cellen van het bereik B2:B6 met waarden groter dan of gelijk aan 20. Geeft 190."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61774,7 +61774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Met behulp van reguliere expressies en geneste functies"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt ""
"par_id307691022525348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het minimum van de waarden van het bereik C2:C6, die overeenkomen met alle waarden van het bereik B2:B6 behalve het minimum en het maximum. Geeft 65."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61798,7 +61798,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;A2:A6;\".*boek\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61806,7 +61806,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het minimum van waarden van het bereik C2:C6 dat overeenkomt met alle cellen van het bereik A2:A6 beginnend met \"boek\" en met alle cellen van het bereik B2:B6 behalve het minimum. Retourneert 180."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61814,7 +61814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8168283329426\n"
"help.text"
msgid "Reference to a cell as a criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Refereer naar een cel als een criterium"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61822,7 +61822,7 @@ msgctxt ""
"par_id50762995519951\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Als u een criterium gemakkelijk wilt wijzigen, kunt u dit in een afzonderlijke cel opgeven en een verwijzing naar deze cel gebruiken in de voorwaarde van de MIN.ALS-functie. De bovenstaande functie kan bijvoorbeeld als volgt worden herschreven:"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61830,7 +61830,7 @@ msgctxt ""
"par_id135761606425300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61838,7 +61838,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content."
-msgstr ""
+msgstr "Als E2 = \"boek\", geeft de functie 180, omdat de koppeling naar de cel wordt vervangen met de inhoud ervan."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -62878,7 +62878,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SOMMEN.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62886,7 +62886,7 @@ msgctxt ""
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het totaal."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 3c1ce81716a..96a1f9f6b7c 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:55+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525849727.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532422531.000000\n"
#: calcsamplefiles.xhp
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"par_id721528312694192\n"
"help.text"
msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index bf1388b472a..6fa613cf239 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:21+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529396498.000000\n"
#: address_auto.xhp
@@ -4813,16 +4813,16 @@ msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"bm_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kopiëren;waarden, naar meerdere bladen</bookmark_value><bookmark_value>plakken;waarden in meerdere bladen</bookmark_value><bookmark_value>gegevens;invoegen in meerdere bladen</bookmark_value> <bookmark_value>bladen; meerdere gelijktijdig vullen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Naar meerdere bladen kopiëren\">Naar meerdere bladen kopiëren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,24 +4837,24 @@ msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
-msgstr "Selecteer alle gewenste bladen door de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt te houden en te klikken op de betreffende bladtabs, die nog steeds grijs zijn aan de onderzijde van de werkruimte. Alle geselecteerde bladtabs zijn nu wit."
+msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_idN10614\n"
"help.text"
-msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
-msgstr "U kunt Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up of Page Down gebruiken om meerdere bladen te selecteren met het toetsenbord."
+msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
-msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet."
-msgstr "Wanneer u nu waarden, tekst of formules invoegt in het actieve werkblad, zullen die ook verschijnen op de identieke posities in de andere geselecteerde werkbladen. Gegevens die bijvoorbeeld worden ingevoegd in cel A1 van het actieve werkblad worden automatisch ingevoegd in cel A1 van elk ander geselecteerd werkblad."
+msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
+msgstr ""
#: filters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0e5eb720b96..e9892d4bdae 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514123849.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532422679.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De werkbalk <emph>3D-instellingen</emph>controleert de eigenschappen van geselecteerde 3D-objecten.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Extrusie aan/uit"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Depth</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Diepte extrusie</emph>.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Extrusierichting</emph>.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Extrusiebelichting</emph>.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Extrusie-oppervlak</emph>.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de werkbalk <emph>Extrusiekleur</emph>.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f881ba4b2d4..24db9326f5e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 10:15+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530784068.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532427330.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Kies <emph>Bestand - Voorbeeld in webbrowser</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Nieuw</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
-msgstr ""
+msgstr "Pictogram <emph>Nieuw</emph> op de werkbalk <emph>Standaard</emph> (hiermee wordt het type van het nieuwe document aangegeven)"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Menu <emph>Bestand - Nieuw - Sjablonen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Etiketten</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Etiketten - Etiketten</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154522\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Nieuw - Etiketten - Grootte</emph> (tabblad)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Grootte</emph> (tabblad)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Nieuw - Etiketten - Opties</emph> (tabblad)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Opties</emph> (tabblad)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Medium</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152824\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Visitekaartjes</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Persoonlijk</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Bedrijf</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Openen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "Menu <emph>Bestand - Openen</emph>, Bestandstype <emph>Tekst gecodeerd</emph> (geselecteerd)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "Menu <emph>Bestand - Opslaan als</emph>, Bestandstype <emph>Tekst gecodeerd</emph> (geselecteerd)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Kies <emph>Bestand - Assistenten</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page Design</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief - Pagina-ontwerp</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief - Briefhoofd-lay-out</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed Items</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief - Afgedrukte items</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and Sender</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief - Ontvanger en afzender</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief - Voettekst</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Name and Location</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Brief - Naam en locatie</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Fax</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Fax - Pagina-ontwerp</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Fax - Op te nemen items</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Fax - Afzender en ontvanger</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Fax - Voettekst</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and Location</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Fax - Naam en locatie</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Pagina-ontwerp</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146906\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Algemene informatie</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Koppen</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Namen</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Agenda-items</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149066\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Naam en locatie</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtapt\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Presentatie</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtapse\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Presentatie - Pagina 1</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Presentatie - Pagina 2</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Presentatie - Pagina 3</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Presentatie - Pagina 4</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145592\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Presentatie - Pagina 5</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken. </variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152807\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 1 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 2 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 3 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 4 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Laatste pagina van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Conversieprogramma voor documenten</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Conversieprogramma voor documenten</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Conversieprogramma voor documenten</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"euro\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Euroconversie</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Menu <emph>Bestand - Assistenten - Gegevensbron voor adressen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Data source title</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph> - <emph>Titel gegevensbron</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Kies <emph>Bestand - Sluiten</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Opslaan</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148930\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Open de werkbalk <emph>Standaard</emph> of <emph>Gegevenstabel</emph> en klik op"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML Document</emph> file type. The dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>. Als u HTML-document als bestandstype selecteert, wordt dit dialoogvenster automatisch geopend </variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 1 of the wizard.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer bestandstype <emph>HTML document</emph>, pagina 1 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 2 of the wizard.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer bestandstype <emph>HTML document</emph>, pagina 2 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 3 of the wizard.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer bestandstype <emph>HTML document</emph>, pagina 3 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 4 of the wizard.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer bestandstype <emph>HTML document</emph>, pagina 4 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150235\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 5 of the wizard.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer bestandstype <emph>HTML document</emph>, pagina 5 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 6 of the wizard.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer bestandstype <emph>HTML document</emph>, pagina 6 van de Assistent.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type. The dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Kies <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selecteer een bestandstype voor afbeeldingen. Het dialoogvenster opent automatisch.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Kies <emph>Bestand - Alles opslaan</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152479\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Kies <emph>Bestand - Opslaan als</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Opnieuw laden</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150381\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info2\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Algemeen</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Digitale handtekeningen - Digitale handtekeningen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11168\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Digitale handtekening</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Algemeen</emph> (tabblad) en klik op de knop <emph>Digitale handtekeningen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1117E\n"
"help.text"
msgid "Double-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik op het vak <emph>Digitale handtekening</emph> op de <emph>Statusbalk</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Algemeen</emph> (tabblad), klik op de knop <emph>Digitale handtekeningen</emph> en klik vervolgens op de knop <emph>Toevoegen</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info3\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Beschrijving</emph> (tabblad). </variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info4\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Gebruikergedefinieerd</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info5\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Statistiek</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Veiligheid</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149570\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info6\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Internet</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info7\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Lettertype</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Print Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Menu<emph> Bestand - Afdrukvoorbeeld</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163722\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Printerinstellingen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"senden\">Menu<emph> Bestand - Verzenden</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Verzenden - Document als e-mail</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"export\">Kies <emph>Bestand - Exporteren</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Exporteren als EPUB</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</emph>, tabblad <emph>Digitale ondertekening</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Verzenden - Als PDF e-mailen</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"glo\">Kies <emph>Bestand - Verzenden - Hoofddocument maken</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Afdrukken</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153830\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Afsluiten</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149328\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Hoofddocument</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open - File type</emph>, select <emph>Text CSV</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Openen</emph> en selecteer, in het veld <emph>Bestandstype</emph>: <emph>Tekst CSV</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Gegevens - Tekst naar kolommen</emph> (Calc)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Kies <emph>Bestand - Exporteren</emph>, als een bestandstype voor afbeeldingen is geselecteerd, opent het dialoogvenster automatisch.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Kies <emph>Bestand - Exporteren</emph>. Als PBM, PPM of PGM als bestandstype is geselecteerd, wordt het dialoogvenster automatisch geopend.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145305\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Kies <emph>Bestand - Versies</emph>.</variable></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Ongedaan maken</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> of op de werkbalk <emph>Tabelgegevens</emph> op"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6478,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Herhalen</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Kies <emph>Bewerken - Herhalen</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Knippen</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Kopiëren</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Plakken</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Kies <emph>Bewerken - Plakken speciaal</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Alles selecteren</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Bijhouden</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Weergeven</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Weergeven</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Beheren</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Beheren - Lijst</emph> (tabblad)."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Extra - AutoCorrectie - Wijzigingen toepassen en bewerken</emph>. Het dialoogvenster <emph>AutoCorrectie</emph> opent. Klik op de knop <emph>Wijzigingen bewerken</emph> en ga naar het tabblad <emph>Lijst</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Beheren - Filter</emph> (tabblad).</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Document samenvoegen</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Document vergelijken</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Opmerking</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Accepteren of annuleren - Lijst</emph> (tabblad). <br/>Klik op een item in de lijst en open het contextmenu. <br/>Kies <emph>Notitie bewerken</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen - Attributen</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen - Opmaak</emph> (knop).</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen - Overeenkomsten</emph> (selectievakje) en klik op de knop <emph>Overeenkomsten</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Tabelgegevens</emph> op het pictogram <emph>Zoeken</emph> en vink het keuzevakje <emph>Overeenkomsten/emph> aan. Klik dan op de knop <emph>Overeenkomsten/emph> (databasetabelweergave)."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7051,14 +7051,6 @@ msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id3156113\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph>.</variable>"
-msgstr ""
-
-#: 00000403.xhp
-msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
@@ -9667,14 +9659,6 @@ msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van e
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
-"par_id981529886125676\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-
-#: 00040500.xhp
-msgctxt ""
-"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 41f1ea50231..ec412fa4974 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:32+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11960,46 +11960,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Input Method Status"
-msgstr "Status invoermethode"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"bm_id3159079\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME;weergeven/verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>invoermethode (venster)</bookmark_value>"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"hd_id3159079\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Input Method Status</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Status invoermethode</link>"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Input Method Engine</emph> (IME) status window.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id3157898\n"
-"help.text"
-msgid "Currently only the <emph>Internet/Intranet Input Method Protocol</emph> (IIIMP) under Unix is supported."
-msgstr ""
-
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -20101,8 +20061,8 @@ msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Autom. bijwerken </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -40797,8 +40757,8 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154231\n"
"help.text"
-msgid "Select the type of start of the the next EPUB section."
-msgstr "Selecteer het starttype van de volgende EPUB-sectie."
+msgid "Select the type of start of the next EPUB section."
+msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40837,8 +40797,8 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id51525006930128\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user."
-msgstr "<emph>Herplaatsbaar</emph>:De inhoud stroomt, of wordt opnieuw geplaatst, om op het scherm te passen en aan de behoeften van de gebruiker te voldoen."
+msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported."
+msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bc5fd8385d1..5a18245474a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Geeft aan of zachte afbreekstreepjes (worden ook wel optionele of discrete afbreekstreepjes genoemd) worden weergegeven. Dit zijn verborgen door de gebruiker gedefinieerde scheidingstekens die u in een woord invoert door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Afbreekstreepje(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Afbreekstreepje(-).</defaultinline></switchinline> Woorden met zachte afbreekstreepjes worden alleen aan het einde van een zin gescheiden, op het punt waar het zachte afbreekstreepje is ingevoerd, onafhankelijk van of automatische woordafbreking is ingeschakeld of uitgeschakeld.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6397,8 +6397,8 @@ msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geeft aan dat vaste spaties worden weergegeven als grijze vakjes. Vaste spaties worden niet afgebroken op het einde van een regel en worden toegevoegd met de toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spatie</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spatie</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,8 +10381,8 @@ msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3150488\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>maakt gestippelde hulplijnen die uitsteken buiten het vak dat het geselecteerde object bevat en die over het gehele werkoppervlak lopen, om u te helpen het object precies te positioneren.</variable>"
+msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -15117,8 +15117,8 @@ msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_id79043\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokkeert het gebruik van koppelingen die niet op vertrouwde locaties zijn gedefinieerd in het tabblad <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Vertrouwde bronnen</link>van het dialoogvenster Macrobeveiliging.</ahelp> Dit kan de beveiliging verhogen als u met docmenten werkt uit onbetrouwbare bronnen (bijvoorbeeld internet) en zich zorgen maakt over de kwetsbaarheden in software voor beeldverwerkende software. Het blokkeren van het gebruik van koppelingen betekent dat afbeeldingen niet in documenten worden geladen, alleen een tijdelijke aanduidingsframe is zichtbaar."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 1c02d274eba..69648fee5a5 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 05:42+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528090960.000000\n"
#: 01170000.xhp
@@ -2877,8 +2877,8 @@ msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr "Klik op het plusteken naast de bestandsnaam en selecteer de elementen die u wilt invoegen. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt om elementen aan uw selectie toe te voegen, of Shift om uw selectie uit te breiden."
+msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Hiermee kunt u een aangepaste animatie op de huidige dia maken. </ahelp>U kunt alleen bestaande objecten gebruiken om een animatie te maken. </variable>"
+msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8c5e212ea90..76f7b0b7118 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 07:13+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527491589.000000\n"
#: 02080000.xhp
@@ -11221,8 +11221,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Gebruik dit dialoogvenster om de afstand tussen formule-elementen te bepalen. De afstand wordt opgegeven als een percentage in relatie tot de basisgrootte die onder <emph>Opmaak - Tekengrootte</emph> opgegeven is.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11277,8 +11277,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146323\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen variabelen en operatoren.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11293,8 +11293,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3145824\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Bepaalt de afstand tussen lijnen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11309,8 +11309,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150864\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen het wortelteken en radicalen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Bepaalt de afstand voor superscript-indices.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11357,8 +11357,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Bepaalt de afstand voor subscript-indices.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11389,8 +11389,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Bepaalt de afstand tussen de breukstreep en de teller.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11405,8 +11405,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Bepaalt de afstand tussen de breukstreep en de noemer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11437,8 +11437,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Bepaalt de extra lengte van de breukstreep.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11453,8 +11453,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153148\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Bepaalt de dikte van de breukstreep.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,8 +11485,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154690\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen het somteken en de bovengrens.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,8 +11501,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen het somteken en de ondergrens.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,8 +11533,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Bepaalt de verticale afstand tussen de bovenrand van de inhoud en de bovenkant van de haakjes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,8 +11549,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Bepaalt de horizontale afstand tussen de inhoud en de bovenkant van de haakjes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,8 +11581,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Past het percentage van de extra grootte aan.</ahelp> Bij 0 procent worden de haakjes zo ingesteld dat ze het argument op dezelfde hoogte omsluiten. Hoe hoger de ingevoerde waarde, des te groter de verticale opening tussen de inhoud van de haakjes en de externe rand van de haakjes wordt. Het veld kan alleen in combinatie met <emph>Alle haakjes schalen</emph> gebruikt worden."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11613,8 +11613,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153775\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Bepaalt de afstand tussen matrixelementen in een rij.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11629,8 +11629,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Bepaalt de afstand tussen matrixelementen in een kolom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11661,8 +11661,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154198\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Bepaalt de hoogte van de tekens in relatie tot de basislijn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,8 +11677,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Bepaalt de minimumafstand tussen een teken en een variabele.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11709,8 +11709,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151333\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Bepaalt de hoogte van de variabele tot de bovenkant van de operator.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11725,8 +11725,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Bepaalt de horizontale afstand tussen operatoren en variabelen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,8 +11757,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149797\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">De linkerrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11773,8 +11773,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">De rechterrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11789,8 +11789,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">De bovenrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11805,8 +11805,8 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">De onderrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 176d41f6ab0..87f1aaca5c4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-19 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529395059.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531754907.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The styles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Het menu opmaakprofielen"
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ses\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen bewerken</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_id511529885005747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sus\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel updaten</emph> of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529885010612\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sns\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Nieuw opmaakprofiel</emph> of <emph>Shift + F11</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"par_id221529885015598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sls\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen laden</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,4 +2494,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sms\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen bewerken</emph> of F11</variable>."
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 96aeb399a49..cf497a23c53 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:11+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529395869.000000\n"
#: 01120000.xhp
@@ -813,8 +813,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148933\n"
"help.text"
-msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
-msgstr "Als u de cursor snel naar een andere pagina wilt verplaatsen terwijl u in een document bent, drukt u op Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, typt u het nummer in van de pagina waar u naartoe wilt springen, en wacht u even."
+msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3637,8 +3637,8 @@ msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
-msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
-msgstr "U kunt ook een pagina-einde invoegen door op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter te drukken. Wilt u echter een ander pagina-opmaakprofiel aan de volgende pagina toewijzen, dan moet u de menuopdracht gebruiken om het handmatige pagina-einde in te voegen."
+msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,24 +4165,24 @@ msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Voegt een voetnoot of een eindnoot in een document in. Het anker voor de noot wordt ingevoegd op de huidige cursorpositie.</ahelp> U kunt kiezen tussen automatische nummering of een eigen teken. </variable>"
+msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Het volgende heeft betrekking op zowel voetnoten als op eindnoten. </variable>"
+msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Voetnoten worden aan het einde van een pagina ingevoegd en eindnoten aan het einde van het document. </variable>"
+msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,8 +4229,8 @@ msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Kies deze optie om een teken of symbool voor de huidige voetnoot te definiëren.</ahelp> Dit kan ofwel een letter zijn of een nummer. Klik op de knop onder het invoerveld om een speciaal teken toe te kennen. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4349,8 +4349,8 @@ msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>U kunt ook met rechts klikken in het veld <emph>Paginanummer</emph> aan het linkereinde van de <emph>statusbalk</emph> en dan de bladwijzer kiezen waar u naartoe wilt springen.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10173,8 +10173,8 @@ msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">De volgende opties zijn beschikbaar wanneer u <emph>Inhoudsopgave</emph> als het <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"indextype\">indextype</link> selecteert. </variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -23645,8 +23645,8 @@ msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id351526467968348\n"
"help.text"
-msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box."
-msgstr "Voer de naam van de ondertekenaar in. De naam wordt weergegeven in het grafische vak van de handtekening."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23661,8 +23661,8 @@ msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id701526467979209\n"
"help.text"
-msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
-msgstr "Voer de titel van de ondertekenaar in. De naam wordt weergegeven in het grafische vak van de handtekening."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23677,8 +23677,8 @@ msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id111526467993387\n"
"help.text"
-msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature."
-msgstr "Voer de e-mail van de ondertekenaar in. De e-mail wordt niet weergegeven in het grafische vak van de ondertekening en wordt gebruikt voor de digitale handtekening."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
+msgstr ""
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id531526562791579\n"
"help.text"
-msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
msgstr ""
#: addsignatureline.xhp
@@ -23709,8 +23709,8 @@ msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id11526468051934\n"
"help.text"
-msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
-msgstr "Markeer dit selectievakje om de datum van de handtekening weer te geven van het moment dat het document digitaal is ondertekend."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23725,7 +23725,7 @@ msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id131526560799876\n"
"help.text"
-msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
msgstr ""
#: format_object.xhp
@@ -26413,8 +26413,8 @@ msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id511526564217965\n"
"help.text"
-msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
-msgstr "Voer uw naam in als ondertekenaar van het document. Uw naam wordt ingevoegd boven de horizontale handtekeningenlijn."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26429,8 +26429,8 @@ msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id31526564223526\n"
"help.text"
-msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
-msgstr "Klik op de knop Certificaat selecteren om het dialoogvenster Certificaat selecteren te openen, waar uw certificaten worden vermeld. Selecteer het geschikte certificaat voor ondertekening van het document."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26453,8 +26453,8 @@ msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
-msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>."
-msgstr "In dit gebied worden de instructies weergegeven die door de maker van het document zijn ingevoerd wanneer <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\"> de handtekeningenregel wordt toegevoegd</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26469,8 +26469,8 @@ msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id21526564234712\n"
"help.text"
-msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate."
-msgstr "Voer opmerkingen over de handtekening in. De opmerkingen worden weergegeven in het veld <emph>Beschrijving</emph> van het certificaat."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 318b612cb1f..bf6881a53d9 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529397549.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531755252.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either"
-msgstr ""
+msgstr "Open het dialoogvenster <emph>Opmaakprofielen laden</emph> door ofwel"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Beeld - Opmaakprofielen</emph> of"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_id441529889103330\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> om het zijpaneel <emph>Opmaakprofielen</emph> te openen."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 35b319e1e3a..bafbb31f831 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 08:59+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519894754.000000\n"
#: Addons.xcu
@@ -211,8 +211,8 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Templates..."
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7ead9f1f1c1..0a12dd5a238 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-12 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-26 06:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531389235.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532587504.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Rooster tonen"
+msgstr "Raster tonen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20721,15 +20721,6 @@ msgstr "~Functiebalk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "Status ~invoermethode"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22462,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Gegevens"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29973,11 +29964,11 @@ msgstr "Alinea-opmaakprofiel Tekstblok"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "Standaard~teken"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index a8b6d00aed2..e2efb7656b0 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530783255.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532322590.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -2551,6 +2551,11 @@ msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Ongeldige naam. Verwijziging naar een cel of bereik van cellen niet toegestaan."
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
+msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
+msgid "External content disabled."
+msgstr ""
+
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
@@ -13711,7 +13716,7 @@ msgstr "~Waarde"
#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formule"
#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
@@ -14419,7 +14424,7 @@ msgstr "Variantieanalyse"
#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie-analyse (ANOVA)"
#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
@@ -14474,7 +14479,7 @@ msgstr "F"
#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
-msgstr ""
+msgstr "Stapgrootte F"
#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
@@ -14587,7 +14592,7 @@ msgstr "Aantal"
#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste kwartiel "
#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
@@ -14791,12 +14796,12 @@ msgstr "R^2"
#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste R^2"
#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal X variabelen"
#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
@@ -14821,12 +14826,12 @@ msgstr "Teststatistiek"
#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Onderste"
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste"
#. RegressionDialog
#: sc/inc/strings.hrc:310
@@ -14847,32 +14852,32 @@ msgstr "Macht"
#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het bereik van de onafhankelijke variabele(n) is niet geldig."
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het bereik van de afhankelijke variabele(n) is niet geldig."
#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoerbereik is niet geldig."
#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
-msgstr ""
+msgstr "Het betrouwbaarheidsniveau moet in het interval (0, 1) liggen."
#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
-msgstr ""
+msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 kolom bevatten."
#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
-msgstr ""
+msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 rij bevatten."
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
@@ -14892,27 +14897,27 @@ msgstr "Regressiemodel"
#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Regressiestatistieken"
#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Resterend"
#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Betrouwbaarheidsniveau"
#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "Coëfficiënten"
#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "t-Statistieken"
#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
@@ -14927,7 +14932,7 @@ msgstr "Onderscheppen"
#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
-msgstr ""
+msgstr "Voorspelde Y"
#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
@@ -15164,6 +15169,46 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_ties"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
+msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
+msgid "Aggregate Functions"
+msgstr "Aggregatiefuncties"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37
+msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
+msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolommen:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
+msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
+msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddelde"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
+msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Minimumwaarde"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
+msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Maximumwaarde"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106
+msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
@@ -15707,23 +15752,23 @@ msgstr "geen duplicaat"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr "top 10 elementen"
+msgid "top N elements"
+msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:262
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr "laagste 10 elementen"
+msgid "bottom N elements"
+msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr "top 10 procent"
+msgid "top N percent"
+msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr "laagste 10 procenten"
+msgid "bottom N percent"
+msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16748,7 +16793,7 @@ msgstr "Bron gegevensstroom"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
-msgstr ""
+msgstr "Databasebereik:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
msgctxt "dataproviderentry|url"
@@ -17000,6 +17045,11 @@ msgctxt "deletecolumnentry|separator"
msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
msgstr "Kolommen (lijst van ',' gescheiden kolommen)"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65
+msgctxt "deletecolumnentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
@@ -18030,22 +18080,22 @@ msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "_Uit bestand"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tabellen in bestand"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladeren..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "_Koppelen"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
@@ -18170,6 +18220,11 @@ msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolommen:"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86
+msgctxt "mergecolumnentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
@@ -18592,15 +18647,15 @@ msgid "Header 2"
msgstr "Kop 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3084
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
-msgid "Bad"
-msgstr "Slecht"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "Goed"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr "Slecht"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
@@ -19366,6 +19421,91 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Contour bewerken"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
+msgctxt "numbertransformationentry|name"
+msgid "Number Transformations"
+msgstr "Getaltransformaties"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
+msgctxt "numbertransformationentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
+msgctxt "numbertransformationentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolommen:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
+msgctxt "numbertransformationentry|sign"
+msgid "Sign"
+msgstr "Ondertekenen"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
+msgctxt "numbertransformationentry|round"
+msgid "Round"
+msgstr "Afronden"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
+msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
+msgid "Round Up"
+msgstr "Naar boven afronden"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
+msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
+msgid "Round Down"
+msgstr "Naar beneden afronden"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
+msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
+msgid "absolute Value"
+msgstr "Absolute waarde"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
+msgctxt "numbertransformationentry|loge"
+msgid "Log with base e"
+msgstr "Logaritme met basis e"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
+msgctxt "numbertransformationentry|log10"
+msgid "Log with base 10"
+msgstr "Logaritme met basis 10"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+msgctxt "numbertransformationentry|cube"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
+msgctxt "numbertransformationentry|square"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
+msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
+msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
+msgid "Exponent"
+msgstr "Exponent"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
+msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
+msgid "Is Even"
+msgstr "Is even"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
+msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
+msgid "Is Odd"
+msgstr "Is oneven"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115
+msgctxt "numbertransformationentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
@@ -20496,90 +20636,85 @@ msgctxt "recalcquerydialog|ask"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr "Altijd deze actie in de toekomst uitvoeren zonder het erom te vragen."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:15
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
msgid "Regression"
msgstr "Regressie"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:108
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Onafhankelijke variabele(n) (X)-bereik:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:146
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Afhankelijke variabele(n) (Y)-bereik:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
-msgstr ""
+msgstr "X- en Y-reeksen hebben beide labels"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten naar:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:246
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:281
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:297
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:319
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Gegroepeerd"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:354
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Lineaire regressie"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:371
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmische regressie"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:388
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Machtsregressie"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:411
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr "Uitvoer van type regressie"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:447
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Betrouwbaarheidsniveau"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:457
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:469
-msgctxt "regressiondialog|confidencelevel-spin"
-msgid "0.95"
-msgstr ""
+msgstr "Restanten berekenen"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
@@ -21941,6 +22076,26 @@ msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
+msgctxt "sorttransformationentry|name"
+msgid "Sort Transformation"
+msgstr "Transformatie sorteren"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36
+msgctxt "sorttransformationentry|type"
+msgid "Ascending Order"
+msgstr "Oplopende volgorde"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48
+msgctxt "sorttransformationentry|column"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82
+msgctxt "sorttransformationentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
@@ -21981,6 +22136,11 @@ msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr "Maximum aantal kolommen"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90
+msgctxt "splitcolumnentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:9
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
@@ -22706,6 +22866,46 @@ msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21
+msgctxt "texttransformationentry|name"
+msgid "Text Transformation"
+msgstr "Tekstransformatie"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37
+msgctxt "texttransformationentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51
+msgctxt "texttransformationentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolommen:"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81
+msgctxt "texttransformation_type|tolower"
+msgid "To Lower"
+msgstr "Naar laagste"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82
+msgctxt "texttransformation_type|toupper"
+msgid "To Upper"
+msgstr "Naar hoogste"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
+msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Kapitaliseren"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
+msgctxt "texttransformation_type|trim"
+msgid "Trim"
+msgstr "Bijsnijden"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106
+msgctxt "texttransformation_type|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:37
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
@@ -22974,7 +23174,7 @@ msgstr "Tekstlengte"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:61
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po
index 2ac48222eaf..e02c842ad13 100644
--- a/source/nl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527153866.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531713286.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1995,6 +1995,22 @@ msgstr "Installeert de Japanse gebruikersinterface"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyle"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kabyle user interface"
+msgstr "Installeert de gebruikersinterface in Kabyle"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index 7d3d3db4d0d..9a986048027 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 03:55+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527154430.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531713333.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Objectenmodel"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding invoegen..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 28e81f473c4..38e4d600fc5 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 07:05+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530783304.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531724758.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "Meer lettertekens..."
@@ -1915,15 +1915,40 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Notities:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "_Lettertypes in het document invoegen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
+msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
+msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
-msgid "Font Embedding"
-msgstr "Inbedding van lettertype"
+msgid "Font embedding"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
+msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
+msgid "_Latin fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
+msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
+msgid "_Asian fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
+msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
+msgid "_Complex fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
+msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
+msgid "Font scripts to embed"
+msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -2198,7 +2223,7 @@ msgstr "Onlinehelp lezen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Dit dialoogvenster niet meer weergeven"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
msgctxt "helpsearchpage|display"
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 976889e2e2d..2b58068aae6 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530783338.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532322755.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -2204,17 +2204,17 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "Intellectueel eigendom"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:56
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:143
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:182
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:180
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Aangepaste kleur..."
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "K_opiëren"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Plakken"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -12629,7 +12629,7 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgisch - basis"
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1389 include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgisch - uitgebreid"
@@ -13899,38 +13899,88 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar-square script"
+#: include/svx/strings.hrc:1643
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr "Schaaksymbolen"
+
#: include/svx/strings.hrc:1644
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr "Dogra"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1646
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1647
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1648
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr "Indische Siyaq getallen"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1649
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr "Makasar"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr "Maya getallen"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr "Medefaidrin"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr "Oud Sogdiaans"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1653
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr "Sogdiaans"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Links-naar-rechts (LTR)"
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Rechts-naar-links (RTL)"
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik de instellingen van het hogere object"
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Van links naar rechts (horizontaal)"
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Van rechts naar links (horizontaal)"
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Van rechts naar links (verticaal)"
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Van links naar rechts (verticaal)"
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index b47d9524a08..b8c26936990 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530784028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531713656.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -632,1164 +632,1163 @@ msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#. Template names
-#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
-#: sw/inc/strings.hrc:63
+#: sw/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "Standaard"
-#: sw/inc/strings.hrc:64
+#: sw/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "Tekstblok"
-#: sw/inc/strings.hrc:65
+#: sw/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "1e regel inspringen"
-#: sw/inc/strings.hrc:66
+#: sw/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Negatief inspringen"
-#: sw/inc/strings.hrc:67
+#: sw/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "Tekstblok inspringen"
-#: sw/inc/strings.hrc:68
+#: sw/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Slotformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:69
+#: sw/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "Ondergetekende"
-#: sw/inc/strings.hrc:70
+#: sw/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr "Kop"
-#: sw/inc/strings.hrc:71
+#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: sw/inc/strings.hrc:72
+#: sw/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sw/inc/strings.hrc:73
+#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "Lijstinspringing"
-#: sw/inc/strings.hrc:74
+#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Kanttekeningen"
-#: sw/inc/strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Kop 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Kop 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Kop 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "Kop 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "Kop 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "Kop 6"
-#: sw/inc/strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "Kop 7"
-#: sw/inc/strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "Kop 8"
-#: sw/inc/strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "Kop 9"
-#: sw/inc/strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "Kop 10"
-#: sw/inc/strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Nummering 1 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "Nummering 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Nummering 1 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Nummering 1 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Nummering 2 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "Nummering 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Nummering 2 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Nummering 2 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Nummering 3 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "Nummering 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Nummering 3 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Nummering 3 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Nummering 4 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "Nummering 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Nummering 4 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Nummering 4 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Nummering 5 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "Nummering 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Nummering 5 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Nummering 5 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
msgstr "Opsomming 1 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
msgid "List 1"
msgstr "Lijst 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
msgstr "Opsomming 1 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Opsomming 1 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
msgstr "Opsomming 2 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
msgid "List 2"
msgstr "Lijst 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
msgstr "Opsomming 2 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Opsomming 2 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
msgstr "Opsomming 3 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
msgid "List 3"
msgstr "Lijst 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
msgstr "Opsomming 3 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Opsomming 3 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
msgstr "Opsomming 4 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
msgid "List 4"
msgstr "Lijst 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
msgstr "Opsomming 4 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Opsomming 4 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
msgstr "Opsomming 5 begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
msgid "List 5"
msgstr "Lijst 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
msgstr "Opsomming 5 einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Opsomming 5 vervolg"
-#: sw/inc/strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "Koptekst links"
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "Koptekst rechts"
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "Voettekst links"
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "Voettekst rechts"
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "Inhoud tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "Tabelkop"
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "Frame-inhoud"
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Eindnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "Geadresseerde"
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "Indexkop"
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "Index 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "Index 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "Index 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "Indexscheidingsteken"
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "Kop inhoudsopgave"
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "Inhoudsopgave 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "Inhoudsopgave 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "Inhoudsopgave 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "Inhoudsopgave 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "Inhoudsopgave 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "Inhoudsopgave 6"
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "Inhoudsopgave 7"
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "Inhoudsopgave 8"
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "Inhoudsopgave 9"
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "Inhoudsopgave 10"
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "Kop gebruikersindex"
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "Gebruikersindex 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "Gebruikersindex 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "Gebruikersindex 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "Gebruikersindex 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "Gebruikersindex 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "Gebruikersindex 6"
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "Gebruikersindex 7"
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "Gebruikersindex 8"
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "Gebruikersindex 9"
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "Gebruikersindex 10"
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr "Afbeeldingsindex als kop"
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr "Afbeeldingsindex 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Titel objectregister"
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "Objectindex 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Titel tabellenregister"
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "Tabellenregister 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Titel literatuurlijst"
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Literatuurlijst 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "Citaten"
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Reeds opgemaakte tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horizontale lijn"
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "Lijstinhoud"
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "Lijsttitel"
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "Standaard"
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "Eerste pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "Linkerpagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Rechterpagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr "Envelop"
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Eindnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr "Nummering 123"
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr "Nummering ABC"
-#: sw/inc/strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr "Nummering abc"
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr "Nummering IVX"
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr "Nummering ivx"
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "List 1"
msgstr "Lijst 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "List 2"
msgstr "Lijst 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "List 3"
msgstr "Lijst 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:208
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "List 4"
msgstr "Lijst 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "List 5"
msgstr "Lijst 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 kolom"
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 kolommen van gelijke grootte"
-#: sw/inc/strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 kolommen van gelijke grootte"
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 kolommen van verschillende grootte (links > rechts)"
-#: sw/inc/strings.hrc:214
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 kolommen van verschillende grootte (links < rechts)"
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "Standaardstijl"
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alinea-opmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Tekenopmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Frame-opmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Pagina-opmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Lijstopmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Tabelopmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Envelop"
-#: sw/inc/strings.hrc:225
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#. ShortName!!!
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument"
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Document kan niet worden geopend."
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Het document kan niet worden gemaakt."
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter niet gevonden."
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Naam en pad van het hoofddocument"
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Naam en pad van het HTML-document"
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Script bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "De volgende tekens zijn niet correct en werden verwijderd: "
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen"
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde"
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Geen]"
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Aan begin"
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Aan einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "alleen-lezen"
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Voor de mappen van 'AutoTekst' bestaan geen schrijfrechten. Wilt u het dialoogvenster voor het definiëren van het pad oproepen?"
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Document wordt geïmporteerd..."
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Document wordt geëxporteerd..."
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Document wordt opgeslagen..."
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Bezig met nieuwe herpagineren..."
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Bezig met automatisch opmaken..."
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Bezig met zoeken..."
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Brief"
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Bezig met spellingcontrole..."
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Woordafbreking..."
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Index wordt ingevoegd..."
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Index wordt bijgewerkt..."
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Overzicht wordt gemaakt..."
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Objecten aanpassen..."
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "lege pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Overzicht: "
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "gescheiden door: "
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Overzicht: niveau "
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Opmaakprofiel: "
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Paginanummer: "
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Einde voor nieuwe pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Westerse tekst: "
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Aziatische tekst: "
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "CTL-tekst: "
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Onbekende auteur"
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Verwijder ~alle notities van $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Verwijder ~alle notities van $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Overzichtsnummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr "%1 woorden, %2 tekens"
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr "%1 woorden, %2 geselecteerde tekens"
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Tekst naar tabel converteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak toevoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Het volgende AutoOpmaak-item wordt gewist:"
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak nieuwe naam geven"
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Zuid"
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1800,313 +1799,313 @@ msgstr ""
"De gewenste AutoOpmaak kan niet worden gemaakt.\n"
"Kies een andere naam."
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Afstand tussen %1 en %2"
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Kolombreedte %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer-afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Andere OLE Objecten"
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "In de tabelnaam mogen geen spaties voorkomen."
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "De geselecteerde tabelcellen zijn te complex voor samenvoeging."
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Selectie kan niet worden gesorteerd"
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Object selecteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Vóór het invoegen van AutoTekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Na invoegen van AutoTekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Muis op object"
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Hyperlink activeren"
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Muis verlaat object"
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Afbeelding met succes geladen"
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Laden van afbeelding beëindigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Afbeelding kon niet geladen worden"
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Invoer van alfanumerieke tekens"
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Invoer van niet-alfanumerieke tekens"
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Framegrootte wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Frame verplaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "Tekstframes"
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objecten"
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Secties"
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperlinks"
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Verwijzingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten"
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Kop 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Dit is de inhoud van het eerste hoofdstuk. Dit is een ingave van een gebruikersmap."
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Kop 1.1"
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Dit is de inhoud van hoofdstuk 1.1. Dit is de vermelding voor de inhoudsopgave."
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Kop 1.2"
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Dit is de inhoud van hoofdstuk 1.2. Dit sleutelwoord is de hoofdingang."
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabel 1: Dit is tabel 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Afbeelding1: dit is afbeelding 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Kop"
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Tekstframe"
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Tekenobject"
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Andere notaties..."
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Systeem]"
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2115,2122 +2114,2122 @@ msgstr ""
"De interactieve woordafbreking is\n"
"reeds actief in een ander document"
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Woordafbreking"
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "niet mogelijk"
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Overschrijven: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nieuwe alinea"
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Attributen toepassen"
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Opmaakprofielen toepassen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Attributen herstellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Opmaakprofiel wijzigen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "AutoTekst invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Bladwijzer verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Bladwijzer invoegen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Tabel sorteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Tekst sorteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Tabel invoegen: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Tekst naar tabel converteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Tabel naar tekst converteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiëren: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "$1 $2 $3 vervangen"
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Pagina-einde invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Kolomeinde invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Envelop invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiëren: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Verplaatsen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Frame invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Frame verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak"
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tabelkop"
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Vervangen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Sectie invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Sectie verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Sectie wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Standaardwaarden wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Opmaakprofiel vervangen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Paginaeinde verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Tekstverbetering"
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Overzichtsniveau verhogen/verlagen"
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Overzicht verplaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Nummering invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Hoger niveau"
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Lager niveau"
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Alinea's verplaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Tekenobject invoegen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nummer aan/uit"
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Inspringing vergroten"
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Inspringing verkleinen"
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Bijschrift invoegen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Nieuwe nummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Voetnoot wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Wijziging accepteren: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Wijziging verwerpen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Tabel splitsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Attribuut stoppen"
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Tabel samenvoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Hoofdlettergebruik wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Nummering verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Tekenobjecten: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Tekenobjecten groeperen"
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Groepering tekenobjecten opheffen"
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Tabelattributen toepassen"
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "AutoOpmaak tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Kolom invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Rij invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Rij/kolom verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Cellen splitsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Cel opmaken"
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Index/inhoudsopgave invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Index/inhoudsopgave verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabel kopiëren"
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabel kopiëren"
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Cursor instellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Tekstframes verbinden"
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Tekstframeverbinding verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Voetnootinstellingen wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Documenten vergelijken"
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Frameopmaakprofiel toepassen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby-instelling"
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Voetnoot invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL-knop invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Hyperlink invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "onzichtbare inhoud verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Inhoudsopgave/index gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "\""
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "\""
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "meervoudige selectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Invoer: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Inhoud klembord plakken"
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "gevallen van"
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 tab(s)"
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 regeleinde(n)"
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "pagina-einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "kolomeinde"
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Attributen gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Opmaakprofiel gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Rij invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Rij verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Cel invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Cel verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 wijzigingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Pagina-opmaakprofiel wijzigen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Pagina-opmaakprofiel maken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Pagina-opmaakprofiel verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam pagina-opmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Koptekst/voettekst gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Veld gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel maken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam alinea-opmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Tekenopmaakprofiel maken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Tekenopmaakprofiel verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam tekenopmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Frameopmaakprofiel maken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Frameopmaakprofiel verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam frameopmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Opmaakprofiel voor nummering maken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Opmaakprofiel voor nummering verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam van opmaakprofiel voor nummering wijzigen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Naam bladwijzer wijzigen: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Indexitem invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Indexitem verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "veld"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "frame"
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-object"
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formule"
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "opmerking"
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "kruisverwijzing"
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "item voor literatuurlijst"
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "speciaal teken"
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "voetnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "tekenobject(en)"
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabel: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "alinea"
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Alineateken"
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Titel van object $1 wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Beschrijving van object $1 wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Tabelopmaakprofiel maken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Tabelopmaakprofiel verwijderen: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Tabelopmaakprofiel bijwerken: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Documentweergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Documentweergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Koptekst $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Koptekstpagina $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Voettekst $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Voettekstpagina $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Voetnoot $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Voetnoot $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Eindnoot $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Eindnoot $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) op pagina $(ARG2)"
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Pagina $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Pagina: $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Activeer deze knop om een lijst met acties te openen die kunnen worden uitgevoerd op deze notitie en andere notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Documentweergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Voorbeeldmodus)"
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME document"
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Leesfout"
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Afbeelding kan niet worden weergegeven."
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Fout bij lezen van klembord."
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Handmatig Kolomeinde"
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rij %ROWNUMBER"
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:556
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolom %COLUMNLETTER"
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Teken"
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cel"
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Aziatisch"
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Westers"
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Pagina a~chtergrond"
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "Afbeeld~ingen en andere grafische objecten"
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Verborgen te~kst"
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Tijdelijke aanduidingen voor tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Besturing~selementen voor formulieren"
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Tekst z~wart afdrukken"
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Automatisch ingevoegde lege ~pagina's afdrukken"
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Gebruik alleen de papierlade uit de voorkeuren van de printer"
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Geen (alleen document)"
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Alleen notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Aan einde van document plaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Aan einde van pagina plaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Paginazijden"
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "Alle pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Achterzijde / linker pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Voorzijde / rechter pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Opnemen"
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Brochure"
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Van links naar rechts-script"
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Van rechts naar links-script"
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
msgstr "Bereik en kopieën"
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
msgstr "~Alle pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pa~gina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "In de marges plaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulebalk"
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formule type"
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formuletekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globale weergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Inhoud navigatieweergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Overzichtsniveau"
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Als hyperlink invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Als koppeling invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Als kopie invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Actief venster"
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "actief"
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken…"
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Bijwerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Koppeling bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Index"
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nieuw document"
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexen"
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr "Index verwijde~ren"
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "Beveiliging ~opheffen"
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Bestand niet gevonden: "
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "Naam ~wijzigen"
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "~Alleen-lezen"
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Alles weergeven"
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Alles verbergen"
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Alles verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Links: "
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Rechts: "
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Binnenkant: "
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Buitenkant: "
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Bovenkant: "
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Onderkant: "
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Regel"
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaxfout **"
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Deling door nul **"
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Foutief gebruik van haakjes **"
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overloop in kwadraatfunctie **"
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Overloop **"
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Fout **"
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Foutieve expressie **"
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Fout: Bron van verwijzing niet gevonden"
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(vast)"
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Alfabetische index"
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Gebruikergedefinieerd"
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatuurlijst"
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Tabellenregister"
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objectregister"
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Inhoudsopgave van afbeeldingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:674
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr "%s klik om de koppeling te activeren"
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr "Klik om de koppeling te activeren"
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Functie"
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden"
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Afgedrukt op"
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Versienummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Totale bewerkingstijd"
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) converteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Eerst $(ARG1) converteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Vervolgens $(ARG1) converteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brochures"
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Uittreksel"
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Uittreksel met titel"
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dagblad"
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Technische documentatie"
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Proefschrift"
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertatie"
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Onderzoeksrapport"
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliceerd"
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-document"
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruikerstype1"
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruikerstype2"
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruikerstype3"
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruikerstype4"
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd5"
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Beknopte aanduiding"
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Aantekening"
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Boektitel"
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Uitgave"
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Uitgever"
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Publicatievorm"
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituut"
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dagblad"
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagina('s)"
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Reeksen"
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Functie"
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Soort rapport"
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruikerstype1"
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruikerstype2"
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruikerstype3"
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd4"
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd5"
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Indexitem bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Indexitem invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?"
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Commentaren tonen"
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Commentaren verbergen"
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Deze afkorting bestaat al. Probeer een andere naam."
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "AutoTekst verwijderen?"
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Verwijderen van categorie "
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "AutoTekst :"
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "AutoTekst opslaan"
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Er is geen AutoTekst in dit bestand."
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mijn Autotekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "AutoTekst voor sneltoets '%1' niet gevonden."
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Een tabel zonder rijen of kolommen kan niet ingevoegd worden"
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "De tabel kan niet ingevoerd worden, omdat het te groot is"
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "AutoTekst kon niet worden gemaakt."
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Gevraagde klembordindeling is niet beschikbaar."
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument"
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Afbeelding (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)"
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)"
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle notities"
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Notities van "
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(geen datum)"
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen auteur)"
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Antwoord aan $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Adresblok bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger man)"
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger vrouw)"
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Aanhefe~lementen"
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Aan aanhef toevoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Uit aanhef verwijderen"
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaande vak slepen"
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Leesteken"
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Wijs de velden van uw gegevensbron toe, zodat ze met de aanhef-elementen overeenkomen."
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Aanhefvoorbeeld"
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adreselementen"
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Aanhefelementen"
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Overeenkomend met veld:"
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nog geen overeenkomst gevonden "
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Adreslijsten(*.*)"
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.oxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Eenvoudige tekstbestanden (*.txt)"
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst door komma's gescheiden (*.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4241,82 +4240,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de e-mailaccountinformatie nu invoeren?"
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-adreslijst (.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "Begindocument selecteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "Documenttype selecteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "Adresblok invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr "Adreslijst selecteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "Aanhef maken"
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "Lay-out aanpassen"
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Geadresseerde uitsluiten"
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Voltooien"
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistent Standaardbrief"
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Query"
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?"
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "De spellingcontrole is voltooid."
@@ -4325,212 +4324,212 @@ msgstr "De spellingcontrole is voltooid."
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Naam database"
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
msgstr "Paginanummers"
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Variabele instellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Variabele weergeven"
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Formule invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Invoerveld"
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Invoerveld (variabele)"
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Invoerveld (gebruiker)"
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Voorwaardelijke tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-koppeling"
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Macro uitvoeren"
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Nummerreeks"
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Paginavariabele instellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Paginavariabele weergeven"
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL laden"
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Tijdelijke aanduiding"
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Tekens combineren"
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Invoerlijst"
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Verwijzing instellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Verwijzing invoegen"
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Standaardbriefveld"
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Volgende record"
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Willekeurig record"
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Recordnummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Verborgen tekst"
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Gebruikersveld"
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst"
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Verborgen alinea"
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Documentinfo"
@@ -4538,74 +4537,74 @@ msgstr "Documentinfo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (vast)"
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Tijd (vast)"
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatisch"
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE handmatig"
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -4613,87 +4612,87 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Postcode"
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (privé)"
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (Bedrijf)"
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Provincie"
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "aan"
@@ -4702,32 +4701,32 @@ msgstr "aan"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Bestandsnaam zonder extensie"
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pad-/bestandsnaam"
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -4735,22 +4734,22 @@ msgstr "Categorie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Hoofdstuknaam"
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Hoofdstuknummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Hoofdstuknummer zonder scheidingsteken"
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Hoofdstuknummer en -naam"
@@ -4758,47 +4757,47 @@ msgstr "Hoofdstuknummer en -naam"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romeins (I II III)"
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romeins (i ii iii)"
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabisch (1 2 3)"
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel"
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -4806,12 +4805,12 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
@@ -4819,42 +4818,42 @@ msgstr "Initialen"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@@ -4862,17 +4861,17 @@ msgstr "Systeem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -4880,67 +4879,67 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Boven/beneden"
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel"
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categorie en nummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Bijschrifttekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Nummer (geen context)"
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Nummer (volledige context)"
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikel a/az + "
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikel A/AZ + "
@@ -4948,27 +4947,27 @@ msgstr "Artikel A/AZ + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Object"
@@ -4976,1232 +4975,1232 @@ msgstr "Object"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Voorwaarde"
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Dan, Anders"
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-instructie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Tekst invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Macro~naam"
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Verwijzing"
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Te~kens"
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Verschuiving"
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Gebruiker]"
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. afstand"
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. afstand"
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Bovenmarge"
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "De volgende service is niet beschikbaar: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Aantal woorden en tekens. Klik om het dialoogvenster Woorden tellen te openen."
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Enkele pagina-weergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Weergave van meerdere pagina's"
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Boek-weergave"
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Paginanummer in het document. Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen of klik met rechts voor een lijst met bladwijzers."
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Paginanummer in document (paginanummer op geprinte document). Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen."
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Pagina-opmaakprofiel. Klik met rechts om het opmaakprofiel te wijzigen of klik om het venster Pagina-opmaakprofiel te openen."
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Initialen over"
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rijen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Geen initialen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Geen pagina-einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Niet spiegelen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Verticaal spiegelen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Horizontaal en verticaal spiegelen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ op even pagina's horizontaal spiegelen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Tekenopmaakprofiel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Geen tekenopmaakprofiel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Geen voettekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Geen koptekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Ideale omloop"
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Geen omloop"
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Door"
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Parallele omloop"
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Omloop links"
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Omloop rechts"
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Alleen anker)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Vaste hoogte:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. hoogte:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "aan alinea"
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "aan teken"
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "aan pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-coördinaat:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-coördinaat:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "bovenaan"
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Verticaal gecentreerd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "onderaan"
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Bovenkant regel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Verticaal op de regel gecentreerd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Onderkant regel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "In register"
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Niet in register"
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "rechts"
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontaal gecentreerd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "links"
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "binnen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "buiten"
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Volle breedte"
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Breedte scheidingslijn:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. voetnotengebied:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Bewerkbaar in alleen-lezen document"
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "geen nummering"
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "verbonden met "
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "en "
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Regels tellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "regels niet tellen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "regels tellen opnieuw starten bij: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Helderheid: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Rood: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Groen: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Blauw: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrast: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparantie: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "niet inverteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Afbeeldingenmodus: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Grijswaarden"
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Zwart-wit"
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Draaiing"
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Geen raster"
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Raster (alleen lijnen)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Raster (lijnen en tekens)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstverloop volgen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Tekstverloop niet volgen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Randen samenvoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Randen niet samenvoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Tekstframe"
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Bediening"
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Zoeken herhalen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Indexitem"
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Foutieve tabelformule"
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Volgende tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Volgend tekstframe"
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Volgend tekenobject"
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Volgend besturingselement"
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Volgende sectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Volgende bladwijzer"
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Volgende afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Volgend OLE-object"
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Volgende kop"
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Volgende selectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Volgende voetnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Volgende herinnering"
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Volgende notitie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Voorwaarts verder zoeken"
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Volgend indexitem"
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Vorige tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Vorig tekstframe"
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Vorig tekenobject"
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Vorig besturingselement"
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Vorige sectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Vorige bladwijzer"
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Vorige afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Vorig OLE-object"
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Vorige kop"
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Vorige selectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Vorige voetnoot"
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Vorige herinnering"
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Vorige notitie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Achterwaarts verder zoeken"
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Vorig indexitem"
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Vorige tabelformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Volgende tabelformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Vorige foutieve tabelformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Volgende foutieve tabelformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Ingevoegd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Opgemaakt"
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rij ingevoegd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rij verwijderd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cel ingevoegd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cel verwijderd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Eindnoot: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Voetnoot: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klik om het menu Actielabels te openen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Koptekst (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor eerste pagina (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor linker pagina (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor rechter pagina (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Voettekst (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst eerste pagina (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst linker pagina (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst rechter pagina (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Koptekst verwijderen..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Koptekst opmaken..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Voettekst verwijderen..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Voettekst opmaken..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend"
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund"
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filter voor afbeelding niet gevonden"
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Niet genoeg geheugen voor het invoegen van de afbeelding."
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Opmerking: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Invoeging"
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Verwijderd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrectie"
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "Opmaak"
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelwijzigingen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 van %2"
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pagina %1 van %2 (Pagina %3)"
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelrij"
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelcel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-document"
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Bestand \"%1\" niet gevonden in pad \"%2\"."
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Gebruikergedefinieerde index"
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "I#"
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "HI"
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Hoofdstuknummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Item"
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabstop"
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Paginanummer"
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Hoofdstukinfo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hyperlink start"
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hyperlink einde"
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Item voor literatuurlijst: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Tekenopmaakprofiel: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Tekststructuur"
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Druk Ctrl+Alt+A om de focus voor meer operaties te verplaatsen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Druk op de linker of rechter pijltjestoets om de structurele elementen te selecteren"
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Druk op Ctrl + Alt + B om de focus terug te gaan naar het huidige structuur element"
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)"
@@ -6209,237 +6208,237 @@ msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Basislijn ~boven"
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Basislijn ~beneden"
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Basislijn ge~centreerd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Object invoegen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Object bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sjabloon: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Alinea-opmaakprofiel: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Paginanummers kunnen niet worden toegepast op de huidige pagina. Even paginanummers kunnen op linkerpagina's worden gebruikt, oneven paginanummers op rechterpagina's."
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "Hoofddocument"
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hoofddocument"
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Een bestandsverbinding zal de inhoud van het huidige bereik verwijderen. Toch verbinden?"
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Het opgegeven wachtwoord is ongeldig."
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld."
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "De verdeling in lettergrepen is voltooid"
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Geen (geen spellingcontrole)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Herstellen naar standaardtaal"
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Negeren"
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Uitleg..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "De functie Speciale bereiken controleren is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?"
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Documenten konden niet worden samengevoegd."
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "De brontekst kan niet worden geladen."
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Geen faxprinter geconfigureerd onder: Extra/Opties/%1/Afdrukken."
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-document"
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstdocument"
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Bron niet gedefinieerd."
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Overzicht "
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Voetnoot/eindnoot bewerken"
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Zoekterm XX keer vervangen."
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rij "
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolom "
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Brontekst exporteren..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Exporteer kopie van de bron..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Doorgaan"
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "Taak"
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Verzenden naar: %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Verzenden geslaagd"
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Verzending mislukt"
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstformule"
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zoomen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "~Omhoog"
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "O~mlaag"
@@ -6447,7 +6446,7 @@ msgstr "O~mlaag"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubriceringsniveau heeft"
@@ -6455,32 +6454,32 @@ msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubricer
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Geldig "
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ongeldige handtekening"
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Ondertekend door"
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Alinea-ondertekening"
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitekaartjes"
@@ -6795,22 +6794,22 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Opmaakprofielen toewijzen"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:128
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:146
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:187
msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
msgid "Not applied"
msgstr "Niet toegepast"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Opmaakprofielen"
@@ -8180,87 +8179,87 @@ msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Opties..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:168
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:211
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Koppeling"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:228
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "_DDE"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:285
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "Sec_tie"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:322
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "Bestands_naam"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE-_opdracht"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:369
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protected"
msgstr "_Beveiligd"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "_Met wachtwoord"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:453
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "Wachtwoord..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:483
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Schrijfbeveiliging"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:552
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "Met _conditie"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:589
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Be_werkbaar in alleen-lezen document"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
@@ -10097,12 +10096,12 @@ msgstr "Invoegen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "Ver_bergen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_With condition"
-msgstr ""
+msgstr "Met _voorwaarde"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
msgctxt "insertbookmark|goto"
@@ -12928,7 +12927,7 @@ msgstr "Overzichtsniveau:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstblok"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
@@ -13387,27 +13386,27 @@ msgstr "Harde _regeleinden"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen tekens"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak weergeven"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen te_kst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:264
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ve_rborgen alinea's"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:285
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display fields"
-msgstr ""
+msgstr "Velden tonen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
@@ -15122,27 +15121,22 @@ msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
msgstr "Koppe_ling kopiëren"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:192
-msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
-msgid "Copy _Image"
-msgstr "_Afbeelding kopiëren"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
msgstr "Afbeelding laden"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
msgstr "Afbeelding Uit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Modus voor volledig scherm verlaten"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "K_opiëren"
@@ -16432,82 +16426,82 @@ msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "Geen raster"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Raster (alleen lijnen)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Raster (lijnen en tekens)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "_Vangen aan tekens"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:162
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:212
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Tekens per regel:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:250
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Regels per pagina:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:316
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Teken_breedte:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Max. Ruby-tekstgrootte:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:356
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Max. basistekstgrootte:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby-tekst onder/links van basistekst"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Raster-layout"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Raster tonen"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Raster afdrukken"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Rasterkleur:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:524
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Rasterweergave"
diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po
index 27e8dc7908b..7ae6e1f23df 100644
--- a/source/nl/vcl/messages.po
+++ b/source/nl/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 07:40+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525849320.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532418022.000000\n"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot alle alternatieven"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve (verticale) breuken"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
msgid "Ancient Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Oude ligaturen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
@@ -39,67 +39,67 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC"
msgid "Capitals to Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdletters als kleine hoofdletters"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
msgid "Contextual Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Contextuele alternatieven"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
msgid "Case-Sensitive Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdlettergevoelige formulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Contextuele ligaturen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
msgid "Centered CJK Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Gecentreerde CJK-interpunctie"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
msgid "Capital Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdletter-afstand"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+msgstr "Contextueel momentum"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
msgid "Character Variant %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenvariant %1"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Initialen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Discretionaire ligaturen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
msgid "Denominators"
-msgstr ""
+msgstr "Noemers"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
msgid "Diphthongs (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Diftongen (verouderd)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Expertformulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
msgid "DIagonal Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonale breuken"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
msgid "Diagonal Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonale breuken"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
@@ -124,17 +124,17 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
msgid "Full Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Volle breedte"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
msgid "Alternate Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve halve breedtes"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
msgid "Historical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Historische vormen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Historische ligaturen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja naar Hangul (Verouderd)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
@@ -159,12 +159,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID"
msgid "Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Halve breedte"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
msgid "Italics"
-msgstr ""
+msgstr "Cursief"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
@@ -174,52 +174,52 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "JIS2004 Formulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
msgid "JIS78 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "JIS78 Formulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
msgid "JIS83 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "JIS83 Formulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
msgid "JIS90 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "JIS90 Formulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
msgid "Horizontal Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale overhang"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Linker begrenzing"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard ligaturen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
msgid "Lining Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen uitlijnen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
msgid "Mathematical Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Wiskundig Grieks"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve annotatieformulieren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
@@ -229,27 +229,27 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
msgid "Numerators"
-msgstr ""
+msgstr "Tellers"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
msgid "Oldstyle Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderwetse figuren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Optische grenzen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
msgid "Ordinals"
-msgstr ""
+msgstr "Rangtelwoorden"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "Ornamenten"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
@@ -259,32 +259,32 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine letters naar verkleinde hoofdletters"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
msgid "Proportional Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Proportionele Kana"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
msgid "Proportional Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Proportionele getallen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
msgid "Proportional Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Proportionele breedtes"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
msgid "Quarter Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Kwart breedte"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Rechter begrenzing"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
@@ -294,37 +294,37 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Stilistische alternatieven"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
msgid "Scientific Inferiors"
-msgstr ""
+msgstr "Wetenschappelijke ondergeschikten"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
msgid "Lowercase to Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine letters naar kleine hoofdletters"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
msgid "Simplified Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Vereenvoudigde vormen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
-msgstr ""
+msgstr "Stilistische set %1"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Subschrift"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superscript"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
msgid "Titling"
-msgstr ""
+msgstr "Betiteling"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionele naamvormen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
@@ -349,17 +349,17 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionele vormen"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
msgid "Third Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Eenderde breedte"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
-msgstr ""
+msgstr "Unicase"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
msgid "Vertical Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale spatiëren"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"