aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po20
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po48
9 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 741d42d4cfd..84b4a2526b1 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Aangepast"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME"
msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below."
-msgstr "Selecteer een ontwerp in de keuzelijst of klik op één van de keuzevakken er onder."
+msgstr "Selecteer een ontwerp in de keuzelijst of klik op één van de keuzevakjes er onder."
#. EyGsf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Met de _klok mee"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:39
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
-msgstr "De standaardrichting waarin de punten van de taart geordend zijn, is tegen de klok in. Zet een vink in het keuzevak Met de klok mee om de delen in de tegenovergestelde richting te tekenen."
+msgstr "De standaardrichting waarin de punten van de taart geordend zijn, is tegen de klok in. Zet een vink in het keuzevakje Met de klok mee om de delen in de tegenovergestelde richting te tekenen."
#. ATHCu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:50
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Eerste _rij als label"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:155
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
-msgstr "Voor gegevensreeksen in kolommen: De eerste rij in het bereik wordt gebruikt als naam voor de gegevensreeks. Voor gegevensreeksen in rijen: De eerste rij in het bereik wordt gebruikt als categorie. De resterende rijen bevatten de gegevensreeksen. Als dit keuzevak niet geselecteerd is, zijn alle rijen gegevensreeksen."
+msgstr "Voor gegevensreeksen in kolommen: De eerste rij in het bereik wordt gebruikt als naam voor de gegevensreeks. Voor gegevensreeksen in rijen: De eerste rij in het bereik wordt gebruikt als categorie. De resterende rijen bevatten de gegevensreeksen. Als dit keuzevakje niet geselecteerd is, zijn alle rijen gegevensreeksen."
#. ER2D7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:166
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Ee_rste kolom als label"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:175
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
-msgstr "Voor gegevensreeksen in kolommen: De eerste kolom in het bereik wordt gebruikt als naam voor gegevensreeksen. Voor gegevensreeksen in rijen: De eerste kolom in het bereik wordt gebruikt als categorie. De resterende kolommen bevatten de gegevenskolommen. Als dit keuzevak niet geselecteerd is, zijn alle kolommen gegevenskolommen."
+msgstr "Voor gegevensreeksen in kolommen: De eerste kolom in het bereik wordt gebruikt als naam voor gegevensreeksen. Voor gegevensreeksen in rijen: De eerste kolom in het bereik wordt gebruikt als categorie. De resterende kolommen bevatten de gegevenskolommen. Als dit keuzevakje niet geselecteerd is, zijn alle kolommen gegevenskolommen."
#. k9TMD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:196
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Verbindingslijnen"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:231
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
-msgstr "Voor \"gestapelde\" en \"procentuele\" kolomdiagrammen (verticale staafdiagrammen) markeert u dit keuzevak om de kolomlagen die bij elkaar horen met lijnen te verbinden."
+msgstr "Voor \"gestapelde\" en \"procentuele\" kolomdiagrammen (verticale staafdiagrammen) markeert u dit keuzevakje om de kolomlagen die bij elkaar horen met lijnen te verbinden."
#. VHcU3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:249
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 5f2b97206bf..65e5d0916c4 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Automatische bijschriften"
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
-msgstr "Standaardbrief E-mail"
+msgstr "Assistent Brief E-mail"
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:88
@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "Veldarceringen"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Inhoudsopgave- en registerarceringen"
+msgstr "Inhoudsopgave- en tabelarceringen"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:504
@@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Koppelen aan bestand"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:267
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
-msgstr "Schakel dit keuzevak in om het OLE-object als een koppeling naar het originele bestand in te voegen. Als dit keuzevak niet is ingeschakeld, zal het OLE-object in uw document worden opgenomen."
+msgstr "Schakel dit keuzevakje in om het OLE-object als een koppeling naar het originele bestand in te voegen. Als dit keuzevakje niet is ingeschakeld, zal het OLE-object in uw document worden opgenomen."
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:278
@@ -14093,7 +14093,7 @@ msgstr "U_itvoerbare code"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:61
msgctxt "extended_tip|wo_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
-msgstr "De VBA-code (Visual Basic for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevak niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd."
+msgstr "De VBA-code (Visual Basic for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevakje niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd."
#. avyQV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:72
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgstr "U_itvoerbare code"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:161
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
-msgstr "De VBA-code (Visual Basic for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevak niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd."
+msgstr "De VBA-code (Visual Basic for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevakje niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd."
#. K6YYX
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:172
@@ -17936,7 +17936,7 @@ msgstr "Aanpassen aan regel"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:378
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Rotatie / schaling"
+msgstr "Draaien / schalen"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:394
diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po
index 0275d73354b..31887afdbc3 100644
--- a/source/nl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nl/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Selecteer het type database om een verbinding mee te maken."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
-msgstr "Database _type:"
+msgstr "_Type database:"
#. CBhUu
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60
diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po
index 188b5750014..371570bff57 100644
--- a/source/nl/extensions/messages.po
+++ b/source/nl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-23 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extensionsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Keuzerondje"
#: extensions/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr "Keuzevak"
+msgstr "Keuzevakje"
#. NFysA
#: extensions/inc/strings.hrc:268
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr "Integreer deze definitie van het adressenboek in het huidig document."
+msgstr "Integreer deze definitie van het adresboek in het huidig document."
#. jcF56
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:67
diff --git a/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po
index 19e1e8b2f70..2c8b1733912 100644
--- a/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extrassourceautocorremoji/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516391994.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox"
-msgstr "keuzevak"
+msgstr "keuzevakje"
#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g5A4j
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox2"
-msgstr "keuzevak2"
+msgstr "keuzevakje2"
#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WCu8C
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox3"
-msgstr "keuzevak3"
+msgstr "keuzevakje3"
#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XgRVb
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox4"
-msgstr "keuzevak"
+msgstr "keuzevakje"
#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. htBDW
@@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox5"
-msgstr "keuzevak5"
+msgstr "keuzevakje5"
#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. K9FkL
@@ -12904,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox6"
-msgstr "keuzevak6"
+msgstr "keuzevakje6"
#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. C3B4F
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dc9139e19d6..e4d1c76ffe1 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Standaardbrief..."
+msgstr "A~ssistent Brief..."
#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
@@ -18434,7 +18434,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "Regelafstand instellen"
+msgstr "Regelafstand"
#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19826,7 +19826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr "Schrijfwijze roteren"
+msgstr "Schrijfwijze wisselen"
#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
@@ -19836,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Schrijfwijze roteren (Elk Woord Hoofdletter, Begin hoofdletter, HOOFDLETTER, kleine letter)"
+msgstr "Schrijfwijze wisselen (Elk Woord Hoofdletter, Begin hoofdletter, HOOFDLETTER, kleine letter)"
#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
@@ -24756,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "Vervangen door keuzevak"
+msgstr "Vervangen door keuzevakje"
#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
@@ -30446,7 +30446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Standaardbrief..."
+msgstr "A_ssitent Brief..."
#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "Assistent Standaardbrie~f..."
+msgstr "Assistent Brie~f..."
#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35376,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Standaardbrief"
+msgstr "Assistent Brief"
#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36376,7 +36376,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Standaardbrief"
+msgstr "Assistent Brief"
#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37316,7 +37316,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Standaardbrief"
+msgstr "Assistent Brief"
#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37376,7 +37376,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Nummering en opsommingstekens"
+msgstr "Opsommingstekens en nummering"
#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index 78f37e631cc..9cdf789b2b2 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svtoolsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de geselecteerde Java runtim
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om Standaardbrief juist te laten werken."
+msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de Assistent Brief juist te laten werken."
#. x2ZNk
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index ec121943c80..b9fcefd1b1e 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "Keuzerondje"
#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr "Keuzevak"
+msgstr "Keuzevakje"
#. NFysA
#: include/svx/strings.hrc:1192
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 5947617b2aa..77135338bb9 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -849,19 +849,19 @@ msgstr "Tekens: CTL"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family"
-msgstr "Karakters: Lettertypefamily"
+msgstr "Karakters: Lettertypefamilie"
#. bYGhE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Asian"
-msgstr "Teken: Aziatische lettertypefamily"
+msgstr "Teken: Aziatische lettertypefamilie"
#. 72RGq
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Complex"
-msgstr "Teken: Lettertypefamily CTL"
+msgstr "Teken: Lettertypefamilie CTL"
#. Ef9Rc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Overzicht: "
#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
-msgstr "gescheiden door: "
+msgstr "Gescheiden door: "
#. CV6nr
#: sw/inc/strings.hrc:279
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Verwijzingen"
#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indices"
+msgstr "Indexen"
#. xDXB4
#: sw/inc/strings.hrc:360
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Uit aanhef verwijderen"
#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaande vak slepen"
+msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaand vak slepen"
#. 4VJWL
#: sw/inc/strings.hrc:824
@@ -6946,7 +6946,7 @@ msgstr "~Voltooien"
#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Assistent Standaardbrief"
+msgstr "Assistent Brief"
#. CEhZj
#: sw/inc/strings.hrc:861
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "Standaardbriefveld"
+msgstr "Assistent Brief-veld"
#. JP2DU
#: sw/inc/strings.hrc:904
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr "Hoofdstuk"
#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
-msgstr "Boven/beneden"
+msgstr "Boven/onder"
#. Vq8mj
#: sw/inc/strings.hrc:1016
@@ -8138,7 +8138,7 @@ msgstr "Onderkant regel"
#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
-msgstr "Pagina-regelafstand"
+msgstr "Paginaregelafstand"
#. Cui3U
#: sw/inc/strings.hrc:1106
@@ -10892,7 +10892,7 @@ msgstr "Voegt een item voor de literatuurlijst in."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Opsomming- en nummeringstekens"
+msgstr "Opsommingstekens en nummering"
#. 9Ad8z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
@@ -11648,7 +11648,7 @@ msgstr "Kolom:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:185
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
+msgstr "Dikte:"
#. 4jPyG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:213
@@ -13202,7 +13202,7 @@ msgstr "Selecteer het databaseveld met de adresgegevens die u wilt invoegen, en
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:287
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit"
msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address."
-msgstr "Bevat het adres van de afzender op de omslag. Selecteer het keuzevak Afzender, en voeg dan het adres van de afzender bij."
+msgstr "Bevat het adres van de afzender op de omslag. Selecteer het keuzevakje Afzender, en voeg dan het adres van de afzender bij."
#. t3YBo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:300
@@ -18144,7 +18144,7 @@ msgstr "Specificeert de gebruikersinformatie en serverinstellingen voor het verz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Standaardbrief"
+msgstr "Assistent Brief"
#. GwH4i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:135
@@ -18384,13 +18384,13 @@ msgstr "Uitvoer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:896
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
-msgstr "Het dialoogvenster Standaardbriefhelpt u bij het afdrukken en opslaan van standaardbrieven."
+msgstr "Het dialoogvenster Assistent Brief helpt u bij het afdrukken en opslaan van standaardbrieven."
#. SjjnV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Standaardbrief"
+msgstr "Assistent Brief"
#. BSJ4X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:101
@@ -18576,7 +18576,7 @@ msgstr "_Maak nieuwe verbinding aan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:133
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Velden worden gebruikt om standaardbrieven persoonlijk te maken. De velden staan voor de gegevens uit een gegevensbron, zoals een database. De velden in de standaardbrief moeten worden gekoppeld aan de gegevensbron."
+msgstr "Velden worden gebruikt om standaardbrieven persoonlijk te maken. De velden staan voor de gegevens uit een gegevensbron, zoals een database. De velden in de Assistent Brief moeten worden gekoppeld aan de gegevensbron."
#. erCDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:152
@@ -19134,7 +19134,7 @@ msgstr "Specificeer het type standaardbrief dat u wilt maken."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
-msgstr "Standaardbrief e-mailen"
+msgstr "Assistent Brief e-mailen"
#. gT9YY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:35
@@ -19536,7 +19536,7 @@ msgstr "Geeft een voorbeeld van de aanhef weer."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Voorbeeld van vorige adresblok"
+msgstr "Voorbeeld van vorig adresblok"
#. WUhJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:148
@@ -19548,7 +19548,7 @@ msgstr "Gebruik de bladerknoppen om de informatie in het vorige of volgende gege
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Voorbeeld van volgende adresblok"
+msgstr "Voorbeeld van volgend adresblok"
#. rnqbV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:166
@@ -19740,7 +19740,7 @@ msgstr "Selecteer de sjabloon met behulp waarvan u uw standaardbrief wilt maken.
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:118
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Start van_uit een onlangs opgeslagen startdocument"
+msgstr "Begin van_uit een onlangs opgeslagen startdocument"
#. xomYf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:128
@@ -20136,7 +20136,7 @@ msgstr "Klik op dit pictogram en kies dan het aantal overzichtsniveaus dat in de
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:549
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Keuzevak in-/uitschakelen"
+msgstr "Keuzevakje in-/uitschakelen"
#. y7YBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553
@@ -25835,7 +25835,7 @@ msgstr "_Voorbeeld"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview"
msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog."
-msgstr "Opent het dialoogvenster Ontvangers van standaardbrief."
+msgstr "Opent het dialoogvenster Ontvangers van de Assistent Brief."
#. HvjeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224