aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/basctl/messages.po24
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/nl/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po94
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po38
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po587
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po524
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po73
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po160
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po44
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po84
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po28
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po24
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po34
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po186
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po124
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/uui/messages.po16
-rw-r--r--source/nl/xmlsecurity/messages.po24
28 files changed, 1535 insertions, 863 deletions
diff --git a/source/nl/basctl/messages.po b/source/nl/basctl/messages.po
index 4aeaeecae35..bda0de2df83 100644
--- a/source/nl/basctl/messages.po
+++ b/source/nl/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555829076.000000\n"
#. fniWp
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "_Ja"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr "Basic-macro's"
+msgstr "BASIC-macro's"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr "Start de basisbewerker en opent de geselecteerde macro of dialoogvenster om te bewerken."
+msgstr "Start de BASIC-bewerker en opent de geselecteerde macro of dialoogvenster om te bewerken."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "De geselecteerde elementen verwijderen (na bevestiging)."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "Opent de basisbewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen."
+msgstr "Opent de BASIC-bewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Importeren..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Zoek de Basic bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen."
+msgstr "Zoek de BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen."
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Type"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
-msgstr "Basic bibliotheek exporteren"
+msgstr "BASIC-bibliotheek exporteren"
#. hvm9y
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "De geselecteerde elementen verwijderen (na bevestiging)."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "Opent de basisbewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen."
+msgstr "Opent de BASIC-bewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen."
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "_Importeren..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Zoek de Basic bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen."
+msgstr "Zoek de BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen."
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Geeft een overzicht van de bestaande macrobibliotheken voor de huidige t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "Opent de basisbewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen."
+msgstr "Opent de BASIC-bewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "_Importeren..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Zoek de Basic bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen."
+msgstr "Zoek de BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe bibliotheek of module."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
-msgstr "Basic-macro beheren"
+msgstr "BASIC-macro beheren"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 60aeb325e97..17bbf7e7bf8 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Wilt u de presentatie van hyperlinks in een spreadsheet beheren? Plaats
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr "Verwijder het vinkje bij Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM Calc ▸ Beeld ▸ Inzoomen: \"Synchroniseer bladen\" zodat elk blad in Calc zijn eigen zoomfactor heeft."
+msgstr "Verwijder het vinkje bij Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM Calc ▸ Beeld ▸ Inzoomen: \"Bladen synchroniseren\" zodat elk blad in Calc zijn eigen zoomfactor heeft."
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Houd de kolomkoppen van een blad zichtbaar bij het scrollen van lijnen v
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
-msgstr "U wilt gaan werken met Basic macro's? Kijk dan naar de voorbeelden onder Extra ▸ Macro's ▸ Macro's bewerken."
+msgstr "U wilt gaan werken met BASIC-macro's? Kijk dan naar de voorbeelden onder Extra ▸ Macro's ▸ Macro's bewerken."
#. 5fYgo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Geavanceerd"
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
-msgstr "Basic-IDE"
+msgstr "BASIC-IDE"
#. ZS4Sx
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
@@ -11170,7 +11170,7 @@ msgstr "F_rame:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Tek_st:"
+msgstr "Om_schrijving:"
#. SVEq9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
@@ -14372,7 +14372,7 @@ msgstr "Woordinvulling toestaan"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
-msgstr "Toon methoden van een Basic object."
+msgstr "Toon methoden van een BASIC-object."
#. B8fvE
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49
@@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "AutoCorrectie"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
-msgstr "Verbetert, in de meeste gevallen, variabelen en trefwoorden in Basic, terwijl u typt."
+msgstr "Verbetert, in de meeste gevallen, variabelen en trefwoorden in BASIC, terwijl u typt."
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158
@@ -14444,7 +14444,7 @@ msgstr "Uitgebreide typen gebruiken"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
-msgstr "Laat UNO object types als geldige Basic types toe."
+msgstr "Laat UNO object types als geldige BASIC-types toe."
#. rG8Fi
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210
@@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr "BASIC-_code laden"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
-msgstr "Laadt en bewaart de Basic-code uit een Microsoft-document als een speciale Basic-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de Basic IDE tussen Sub en End Sub."
+msgstr "Laadt en bewaart de BASIC-code uit een Microsoft-document als een speciale BASIC-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de BASIC-IDE tussen Sub en End Sub."
#. AChYC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128
@@ -14832,7 +14832,7 @@ msgstr "B_ASIC-code laden"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
-msgstr "Laadt en bewaart de Basic-code uit een Microsoft-document als een speciale Basic-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de Basic IDE tussen Sub en End Sub."
+msgstr "Laadt en bewaart de BASIC-code uit een Microsoft-document als een speciale BASIC-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de BASIC-IDE tussen Sub en End Sub."
#. S6ozV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258
@@ -14874,7 +14874,7 @@ msgstr "BA_SIC-code laden"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
-msgstr "Laadt en bewaart de Basic-code uit een Microsoft-document als een speciale Basic-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de Basic IDE tussen Sub en End Sub."
+msgstr "Laadt en bewaart de BASIC-code uit een Microsoft-document als een speciale BASIC-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de BASIC-IDE tussen Sub en End Sub."
#. VSdyY
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306
@@ -14886,7 +14886,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355
@@ -15012,7 +15012,7 @@ msgstr "Automatisch"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:435
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
-msgstr "Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en Basic-broncode."
+msgstr "Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode."
#. Cc5tn
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypen in de lijs
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
-msgstr "Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en Basic-broncode."
+msgstr "Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode."
#. AafuA
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528
@@ -15342,7 +15342,7 @@ msgstr "Als dit veld is gemarkeerd, wordt bij het exporteren naar HTML een waars
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr "LibreOffice _Basic"
+msgstr "LibreOffice _BASIC"
#. FN55y
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638
@@ -16161,31 +16161,31 @@ msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#. J8yDh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar"
msgid "Enable au_tomatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tomatische update activeren"
#. 5wGFT
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537
msgctxt "extended_tip|enableMar"
msgid "Mark to enable automatic update."
-msgstr ""
+msgstr "Markeer om automatische update in te schakelen."
#. 6QoX2
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
msgid "Automatic Update"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische update"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opties voor Online Update"
#. MdSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
msgstr "Specificeert enkele opties voor het automatisch melden en downloaden van online updates voor het kantoorpakket."
@@ -16488,7 +16488,7 @@ msgstr "Geeft aan dat het dialoogvenster Eigenschappen telkens verschijnt wannee
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Sla URL's relatief op naar internet"
+msgstr "URL's relatief opslaan naar internet"
#. WYrQB
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290
@@ -17889,7 +17889,7 @@ msgstr "_Enkel woord uitbreiden"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr "_Vangen aan tekstraster (indien actief)"
+msgstr "Aan tekstraster _vangen (indien actief)"
#. CNoLa
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172
@@ -19586,7 +19586,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen, w
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
-msgstr "Geef een waarschuwing wanneer het document opgeslagen wijzigingen, versies of notities bevat:"
+msgstr "Een waarschuwing geven wanneer het document opgeslagen wijzigingen, versies of notities bevat:"
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -19616,7 +19616,7 @@ msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde loc
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
-msgstr "Blokkeert het gebruik van gekoppelde afbeeldingen die niet op vertrouwde locaties zijn gedefinieerd op het tabblad Vertrouwde bronnenvan het dialoogvenster Macrobeveiliging."
+msgstr "Blokkeert het gebruik van gekoppelde afbeeldingen die niet op vertrouwde locaties zijn gedefinieerd op het tabblad Betrouwbare bronnen van het dialoogvenster Macrobeveiliging."
#. i3F7P
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgstr "Voeg een schaduw aan het geselecteerde tekenobject toe en definieer de e
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr "Kolommen weergeven"
+msgstr "Kolom(men) weergeven"
#. AcDS7
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84
diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po
index 42e0a5e7648..c3d804e9320 100644
--- a/source/nl/editeng/messages.po
+++ b/source/nl/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Alinea vangt aan tekstraster (indien actief)"
#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
-msgstr "Alinea niet vangen aan tekstraster"
+msgstr "Alinea niet aan tekstraster vangen"
#. VGGHB
#: include/editeng/editrids.hrc:282
diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po
index d94da3fafd9..7843d096c2c 100644
--- a/source/nl/formula/messages.po
+++ b/source/nl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 13:48+0100\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "BAHT.TEKST"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr "DRAAITABELOPHALEN"
+msgstr "DRAAITABEL.OPHALEN"
#. ByRr8
#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b980f6b77c8..d5646d51c66 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012520715\n"
"help.text"
msgid "<emph>maxrows</emph>: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>maxrows</emph>: Definieert het maximale aantal records dat moet worden geretourneerd. Als het aantal bestaande records kleiner is dan <literal>maxrows</literal>, zal de grootte van de geretourneerde array gelijk zijn aan het aantal resterende records in de dataset. Laat dit argument leeg of stel het in op nul om alle rijen in de gegevensset te retourneren (standaard = 0)"
#. mMgUE
#: sf_dataset.xhp
@@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589196128733\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. aLxQu
#: sf_document.xhp
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id372699195028843\n"
"help.text"
msgid "List of available style families. Applicable to all document types except Base."
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met beschikbare stijlfamilies. Van toepassing op alle documenttypen behalve Base."
#. zK55N
#: sf_document.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document."
-msgstr ""
+msgstr "Het UNO-object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> dat het document vertegenwoordigt."
#. wQZ4N
#: sf_document.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id232682885195686\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. ev37u
#: sf_document.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693885195525\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO-object"
#. Hu6zu
#: sf_document.xhp
@@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582885205976\n"
"help.text"
msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object - where XXX is sheet, text, drawing or presentation - that gives access to UNO internal properties, that are specific to the document's type."
-msgstr ""
+msgstr "Een <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO-object - waarbij XXX een blad, tekst, tekening of presentatie is - dat toegang geeft tot interne UNO-eigenschappen, die specifiek zijn voor het documenttype."
#. coFyk
#: sf_document.xhp
@@ -18088,13 +18088,13 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
msgstr "Raadpleeg de helppagina <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> voor meer informatie over het maken/ verwijder menu's in documentvensters in %PRODUCTNAME."
-#. WW9zB
+#. a25NQ
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id652699200121080\n"
"help.text"
-msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>."
+msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>."
msgstr ""
#. dXBxC
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id361580300131416\n"
"help.text"
msgid "<emph>family</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string. Valid family names can be retrieved using <literal>StyleFamilies</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>family</emph>: Een van de opmaakprofielfamilies die in het daadwerkelijke document aanwezig is, als een hoofdlettergevoelige tekenreeks. Geldige familienamen kunnen worden opgehaald met de eigenschap <literal>StyleFamilies</literal>."
#. 6AnyP
#: sf_document.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589211129686\n"
"help.text"
msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The StylesList is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>stylelist</emph>: Een enkele opmaakprofielnaam als tekenreeks of een reeks opmaakprofielnamen. De opmaakprofielnamen kunnen al dan niet gelokaliseerd zijn. De StylesList is doorgaans de uitvoer van de uitvoering van een <literal>Styles()</literal> methode."
#. AJtnV
#: sf_document.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"bas_id551699456930743\n"
"help.text"
msgid "' Removing unused paragraph styles"
-msgstr ""
+msgstr "' Ongebruikte alinea-opmaakprofielen verwijderen"
#. JnZoE
#: sf_document.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id61699457030186\n"
"help.text"
msgid "# Removing styles according to a prefix"
-msgstr ""
+msgstr "# Opmaakprofielen verwijderen volgens een voorvoegsel"
#. v8axk
#: sf_document.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id266589200121149\n"
"help.text"
msgid "This method loads all the styles belonging to one or more style families from a closed file into the actual document. The actual document must be a <literal>Calc</literal> or a <literal>Writer</literal> document."
-msgstr ""
+msgstr "Deze methode laadt alle opmaakprofielen die tot een of meer opmaakprofielfamilies behoren vanuit een gesloten bestand in het daadwerkelijke document. Het eigenlijke document moet een <literal>Calc</literal>- of een <literal>Writer</literal>document zijn."
#. gCqGQ
#: sf_document.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id11701265953648\n"
"help.text"
msgid "Are always imported together:"
-msgstr ""
+msgstr "Worden altijd samen geïmporteerd:"
#. tjyq4
#: sf_document.xhp
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id221701265998649\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParagraphStyles</literal> and <literal>CharacterStyles</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ParagraphStyles</literal> en <literal>CharacterStyles</literal>"
#. xPubF
#: sf_document.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id441701265999801\n"
"help.text"
msgid "<literal>NumberingStyles</literal> and <literal>ListStyles</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>NumberingStyles</literal> en <literal>ListStyles</literal>"
#. D9og7
#: sf_document.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id091611169416945\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if styles were successfully imported."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert <literal>True</literal> als opmaakprofielen succesvol zijn geïmporteerd."
#. 2LSWM
#: sf_document.xhp
@@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id321635436910004\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The file from which to load the styles in the <literal>FileSystem</literal> notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: het bestand waaruit de opmaakprofielen moeten worden geladen in de notatie <literal>FileSystem</literal>. Er wordt aangenomen dat het bestand van hetzelfde documenttype is als het daadwerkelijke document."
#. hXEZC
#: sf_document.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id251635436912157\n"
"help.text"
msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Default = all families."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>families</emph>: Een van de opmaakprofielfamilies die in het eigenlijke document aanwezig is, als een hoofdlettergevoelige tekenreeks of een matrix van dergelijke tekenreeksen. Standaard = all families."
#. 2TZYE
#: sf_document.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id362635436912268\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, the actual styles may be overwritten. Default is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overwrite</emph>: Wanneer <literal>True</literal>, kunnen de daadwerkelijke opmaakprofielen worden overschreven. Standaard is <literal>False</literal>."
#. HNC9m
#: sf_document.xhp
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id652600200121080\n"
"help.text"
msgid "Retrieves a list of styles matching an optional compound criteria, the returned array may be empty. It applies to all document types except <literal>Base</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Haalt een lijst met opmaakprofielen op die overeenkomen met een optioneel samengesteld criterium. De geretourneerde matrix is mogelijk leeg. Het is van toepassing op alle documenttypen behalve <literal>Base</literal>."
#. aX4uW
#: sf_document.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589322129686\n"
"help.text"
msgid "<emph>category</emph>: A case-insensitive string: TEXT, CHAPTER, LIST, INDEX, EXTRA, HTML. For their respective meanings, refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1style_1_1ParagraphStyleCategory.html\">paragraph style category</link> API documentation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>category</emph>: Een niet-hoofdlettergevoelige tekenreeks: TEXT, CHAPTER, LIST, INDEX, EXTRA, HTML. Voor hun respectievelijke betekenissen, zie<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1style_1_1ParagraphStyleCategory.html\">alinea-opmaakprofiel-categorie</link> API-documentatie."
#. F4Xw3
#: sf_document.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id921701269531603\n"
"help.text"
msgid "This argument is ignored when the Family differs from \"ParagraphStyles\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dit argument wordt genegeerd als de familie afwijkt van 'ParagraphStyles'."
#. qewoY
#: sf_document.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id472589322129797\n"
"help.text"
msgid "<emph>namepattern</emph>: A filter on the style names, as a case-sensitive string pattern. The names include the internal and localized names."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>namepattern</emph>: Een filter op de opmaakprofielnamen, als hoofdlettergevoelig tekenreekspatroon. De namen omvatten de interne en gelokaliseerde namen."
#. PKTcE
#: sf_document.xhp
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id551701269163643\n"
"help.text"
msgid "Admitted wildcard are:"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane jokertekens zijn:"
#. rdS9x
#: sf_document.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id481701269193780\n"
"help.text"
msgid "the \"?\" representing any single character."
-msgstr ""
+msgstr "de \"?\" die een enkel teken vertegenwoordigt."
#. inKcT
#: sf_document.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id821701269197990\n"
"help.text"
msgid "the \"*\" representing zero, one, or multiple characters"
-msgstr ""
+msgstr "de \"*\" staat voor nul, één of meerdere tekens"
#. rdFLq
#: sf_document.xhp
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"par_id583589322129808\n"
"help.text"
msgid "<emph>parentstyle</emph>: When present, only the children of the given, localized or not, parent style name are retained."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>parentstyle</emph>: Indien aanwezig worden alleen de kinderen van de opgegeven, al dan niet gelokaliseerde, bovenliggende opmaakprofielnaam behouden."
#. 7D7hd
#: sf_document.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id694589322129919\n"
"help.text"
msgid "<emph>used</emph>: When <literal>True</literal>, the style must be used in the document, when absent the argument is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>used</emph>: Indien <literal>True</literal> moet het opmaakprofiel in het document zijn gebruikt; bij afwezigheid wordt het argument genegeerd."
#. XSXuF
#: sf_document.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id705589322129020\n"
"help.text"
msgid "<emph>userdefined</emph>: When <literal>True</literal>, the style must have been added by the user, either in the document or its template, when absent, the argument is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>userdefined</emph>: Indien <literal>True</literal> moet het opmaakprofiel door de gebruiker zijn toegevoegd, hetzij in het document, hetzij in de sjabloon. Wanneer deze niet aanwezig is, wordt het argument genegeerd."
#. oJ6ge
#: sf_document.xhp
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751644827903865\n"
"help.text"
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\") 'All styles in the family"
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\") 'Alle opmaakprofielen in de familie"
#. 9FFPB
#: sf_document.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"bas_id32799458678382\n"
"help.text"
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", \"H*\") 'Heading, Heading 1, ..."
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", \"K*\") 'Kop, Kop 1, ..."
#. PkEhk
#: sf_document.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621654231224240\n"
"help.text"
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' All user-defined styles that are not used"
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' Alle door de gebruiker gedefinieerde opmaakprofielen die niet worden gebruikt"
#. v876B
#: sf_document.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421701270188965\n"
"help.text"
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' All styles derived from the 'Default Paragraph Style'"
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' Alle opmaakprofielen afgeleid van het 'alinea-opmaakprofiel Standaard'"
#. DmGtB
#: sf_document.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id901701270289703\n"
"help.text"
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #All styles in the family"
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #Alle opmaakprofielen in de familie"
#. havQL
#: sf_document.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id91701270291214\n"
"help.text"
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'H*') #Heading, Heading 1, ..."
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'K*') #Kop, Kop 1, ..."
#. mAFuJ
#: sf_document.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id381701270291427\n"
"help.text"
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # All user-defined styles that are not used"
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # Alle door de gebruiker gedefinieerde opmaakprofielen die niet worden gebruikt"
#. XgDGS
#: sf_document.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id841701270291654\n"
"help.text"
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # All styles derived from the \"Default Paragraph Style\""
-msgstr ""
+msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # Alle opmaakprofielen afgeleid van het \"alinea-opmaakprofiel Standaard\""
#. wHDkF
#: sf_document.xhp
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"par_id091612259727155\n"
"help.text"
msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><input>SFWidgets.Toolbar</input></link> service."
-msgstr ""
+msgstr "Deze methode retourneert een lijst met de beschikbare werkbalknamen in het daadwerkelijke document of een exemplaar <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><input>SFWidgets.Toolbar</input></link>-service."
#. n65W7
#: sf_document.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"par_id361580321120786\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToolbarName</emph>: The usual name of one of the available toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ToolbarName</emph>: De gebruikelijke naam van een van de beschikbare werkbalken."
#. jSJAa
#: sf_document.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id091612259616155\n"
"help.text"
msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the StyleName does not exist in the given Family."
-msgstr ""
+msgstr "Deze methode retourneert de UNO-weergave van een bepaald opmaakprofiel voor alle documenttypen behalve <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> wordt geretourneerd als de opmaakprofielnaam niet bestaat in de opgegeven Familie."
#. ignqD
#: sf_document.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589211120786\n"
"help.text"
msgid "<emph>stylename</emph>: One of the styles present in the given family, as a case-sensitive string. The <literal>StyleName</literal> may be localized or not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>stylename</emph>: Een van de opmaakprofielen die aanwezig zijn in de gegeven familie, als een hoofdlettergevoelige tekenreeks. De <literal>StyleName</literal> kan al dan niet gelokaliseerd zijn."
#. WCH7E
#: sf_exception.xhp
@@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992513650\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Writer</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Writer</literal>-service"
#. EBb8i
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt ""
"par_id411700851985942\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link> service."
-msgstr ""
+msgstr "De <literal>Toolbar</literal>-service wordt aangeroepen met behulp van de <literal>Toolbars</literal>-methode, die beschikbaar is in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>-service."
#. DXXZt
#: sf_toolbar.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index e1a94fa7efa..09ad999214a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n"
@@ -358,42 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dit menu bevat opdrachten om een blad en zijn elementen aan te passen en te beheren.</ahelp>"
-#. Uszwv
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Verplaats of kopieer blad</link>"
-
-#. 6pEDF
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Blad weergeven</link>"
-
-#. UnAKB
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3163708\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Verwijder blad</link>"
-
-#. g7DYi
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3163733308\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Gebeurtenissen op blad</link>"
-
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 751ca14c5b0..f94ea82d57a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 11:16+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Naar beneden</menuitem>.</variable>"
#. ZZDxK
#: 00000402.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id381702423479154\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Pictogram Naar beneden vullen</alt></image>"
#. MsDBH
#: 00000402.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id681702423479158\n"
"help.text"
msgid "Fill Down"
-msgstr ""
+msgstr "Naar beneden"
#. pQEmT
#: 00000402.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id101702423551507\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+D</keycode>"
#. M432k
#: 00000402.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Naar rechts</menuitem>.</variable>"
#. PhoA9
#: 00000402.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id701702423952474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Pictogram Naar rechts vullen</alt></image>"
#. 5FsZE
#: 00000402.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702423952478\n"
"help.text"
msgid "Fill Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naar rechts"
#. VUPcX
#: 00000402.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Naar boven</menuitem>.</variable>"
#. 6DDMV
#: 00000402.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id931702424038217\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Pictogram Naar boven vullen</alt></image>"
#. BSCoV
#: 00000402.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702424038221\n"
"help.text"
msgid "Fill Up"
-msgstr ""
+msgstr "Naar boven"
#. uZKEb
#: 00000402.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Naar links</menuitem>.</variable>"
#. CbsFB
#: 00000402.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702424217651\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Pictogram Naar links vullen</alt></image>"
#. EZDUA
#: 00000402.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id321702424217655\n"
"help.text"
msgid "Fill Left"
-msgstr ""
+msgstr "Naar links"
#. CBPtY
#: 00000402.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Bladen</menuitem>.</variable>"
#. Vnuds
#: 00000402.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Reeks</menuitem>.</variable>"
#. dF5Bv
#: 00000402.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Cellen vullen - Willekeurige getallen</menuitem>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702417873169\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Inhoud verwijderen</menuitem>."
#. cT6PS
#: 00000402.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id461702417761205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Pictogram Cellen wissen</alt></image>"
#. BMmeb
#: 00000402.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id831702417761209\n"
"help.text"
msgid "Clear Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen wissen"
#. gjYcc
#: 00000402.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Backspace</keycode>"
#. UPt9p
#: 00000402.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id971702164002432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Cellen verwijderen</menuitem>."
#. 46bmh
#: 00000402.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id191702164105095\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Verwijderen</menuitem>."
#. hiADN
#: 00000402.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id211702164263029\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Pictogram Cellen verwijderen</alt></image>"
#. yAEDA
#: 00000402.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702164263033\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen verwijderen"
#. BxorP
#: 00000402.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702163984154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+\"-\"</keycode>"
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id721702126497511\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Cel(len)</menuitem>."
#. MvGCc
#: 00000404.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Pictogram Cel(len) invoegen</alt></image>"
#. u7DxG
#: 00000404.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id681702126442763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+\"+\"</keycode>"
#. 7mGjW
#: 00000404.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id151702403498564\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Blad - Uit bestand</menuitem>."
#. A9FFu
#: 00000404.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702404855774\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Blad uit bestand invoegen</menuitem>."
#. Pvimi
#: 00000404.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702403424406\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad invoegen - Uit bestand</menuitem>."
#. 6iErE
#: 00000404.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id791702403654890\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Pictogram Blad uit bestand invoegen</alt></image>"
#. Ct4mX
#: 00000404.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702403654894\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet From File"
-msgstr ""
+msgstr "Blad uit bestand invoegen"
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
@@ -1798,6 +1798,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einamen\">Kies <menuitem>Invoegen - Benoemd bereik of uitdrukking</menuitem>.</variable>"
+#. dc7FC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id61702668060030\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. mQLYV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id561702405100757\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Externe koppelingen</menuitem>."
#. dVAjs
#: 00000404.xhp
@@ -1823,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id631702405171183\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Pictogram Externe koppeling</alt></image>"
#. HVv4T
#: 00000404.xhp
@@ -1832,6 +1841,87 @@ msgctxt ""
"par_id411702405171187\n"
"help.text"
msgid "External Links"
+msgstr "Externe koppelingen"
+
+#. Hrq7M
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id751702675082804\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YdGRb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id301702675433245\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xCq8y
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id601702675437816\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Ln2Gt
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id641702675445810\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Yw75z
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id661702675107130\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BUAWL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id121702675107134\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Names"
+msgstr ""
+
+#. KFqnF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149385\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
+msgstr ""
+
+#. HfWVd
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id201702761733377\n"
+"help.text"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. h2WAr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id521702676756048\n"
+"help.text"
+msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
msgstr ""
#. ECgNS
@@ -1843,14 +1933,68 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Benoemde bereiken en uitdrukkingen - Definieer</menuitem>."
-#. GM3WX
+#. 6Fniz
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3149385\n"
+"par_id801702661547552\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5iGFy
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id601702661988059\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. B6onu
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id811702661629800\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. pByDh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id871702662103999\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zeRSD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id621702662104003\n"
+"help.text"
+msgid "Define Name"
+msgstr ""
+
+#. pGGH5
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id201702661733377\n"
+"help.text"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. ZFX4s
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id321702661807915\n"
+"help.text"
+msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
+msgstr ""
#. PAQ3M
#: 00000404.xhp
@@ -1922,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id321701545027940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Sparklines</menuitem>."
#. BhWSr
#: 00000405.xhp
@@ -1931,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id491701553926646\n"
"help.text"
msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In een cel met sparklines, kies <menuitem>Sparklines</menuitem>."
#. SGyNP
#: 00000405.xhp
@@ -1940,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id21701561553735\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Sparklines</menuitem>."
#. WPudy
#: 00000405.xhp
@@ -1949,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id81701536119142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Werkbladthema</menuitem>."
#. YMdQf
#: 00000405.xhp
@@ -1958,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id611701536216717\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Werkbladthema</menuitem>."
#. nh94Q
#: 00000405.xhp
@@ -1967,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Pictogram Thema's</alt></image>"
#. By63e
#: 00000405.xhp
@@ -1976,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Thema's"
#. Jmsgx
#: 00000405.xhp
@@ -1985,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id181698927976688\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak</menuitem>."
#. 9z6Gx
#: 00000405.xhp
@@ -1994,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id301698928319097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start</menuitem>."
#. Bv4Qv
#: 00000405.xhp
@@ -2003,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id721698928559289\n"
"help.text"
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het gedeelte <menuitem>Getalopmaak</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>."
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
@@ -2021,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id361700498438435\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Cellen opmaken</menuitem>."
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
@@ -2084,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id831700513819432\n"
"help.text"
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de rijkop(pen) om te selecteren en kies <menuitem>Rij(en) verbergen</menuitem>."
#. wxn8L
#: 00000405.xhp
@@ -2093,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id321700513823426\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de kolomkop(pen) om te selecteren en kies <menuitem>Kolom(men) verbergen</menuitem>."
#. tjBgT
#: 00000405.xhp
@@ -2102,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id671700514153401\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Rij(en)- Verbergen</menuitem>."
#. BsU3u
#: 00000405.xhp
@@ -2111,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id191700514157898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Kolom(men) - Verbergen</menuitem>."
#. fqGhm
#: 00000405.xhp
@@ -2120,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id411700514162075\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Rij(en) - Verbergen</menuitem>."
#. JUPbu
#: 00000405.xhp
@@ -2129,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id861700514166156\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Kolom(men) - Verbergen</menuitem>."
#. HjY2e
#: 00000405.xhp
@@ -2138,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id481700513853264\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Pictogram Kolom(men) verbergen</alt></image>"
#. 7XJ6H
#: 00000405.xhp
@@ -2147,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id271700513853268\n"
"help.text"
msgid "Hide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rij(en) verbergen"
#. mpbyc
#: 00000405.xhp
@@ -2156,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id991700513860257\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Pictogram Kolom(men) verbergen</alt></image>"
#. kpKu2
#: 00000405.xhp
@@ -2165,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id911700513860261\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom(men) verbergen"
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -2192,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id701700515229874\n"
"help.text"
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de rijkoppen om te selecteren en kies <menuitem>Rij(en) weergeven</menuitem>."
#. BjpaW
#: 00000405.xhp
@@ -2201,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id271700515233843\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de kolomkoppen om te selecteren en kies <menuitem>Kolom(men) weergeven</menuitem>."
#. SB5Ep
#: 00000405.xhp
@@ -2210,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id451700515369771\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Rij(en) - Weergeven</menuitem>."
#. GDVkE
#: 00000405.xhp
@@ -2219,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id261700515372556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Kolom(men)- Weergeven</menuitem>."
#. 5EAEu
#: 00000405.xhp
@@ -2228,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id221700515375420\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Rij(en) - Weergeven</menuitem>."
#. WNGyg
#: 00000405.xhp
@@ -2237,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id521700515378076\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Kolom(men)- Weergeven</menuitem>."
#. YarF2
#: 00000405.xhp
@@ -2246,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id651700515398519\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Pictogram Rij(en) weergeven</alt></image>"
#. t7esA
#: 00000405.xhp
@@ -2255,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id41700515398523\n"
"help.text"
msgid "Show Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rij(en) weergeven"
#. RtaST
#: 00000405.xhp
@@ -2264,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id111700515405883\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Pictogram Kolom(men) weergeven</alt></image>"
#. q797z
#: 00000405.xhp
@@ -2273,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id301700515405886\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom(men) weergeven"
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
@@ -2345,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id661700524225883\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>."
#. btSnC
#: 00000405.xhp
@@ -2354,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id231700521865773\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Afdrukbereik</menuitem>."
#. gwyHA
#: 00000405.xhp
@@ -2363,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id251700524311207\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Pictogram Afdrukbereik</alt></image>"
#. RJgUA
#: 00000405.xhp
@@ -2372,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id561700524311211\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukbereik"
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
@@ -2390,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id191700524851592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Afdrukbereik</menuitem> (tabblad)."
#. FTVBr
#: 00000405.xhp
@@ -2399,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id881700524946114\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Afdrukbereik - Definiëren</menuitem>"
#. CJZZb
#: 00000405.xhp
@@ -2408,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id211700525060553\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Picogram Afdrukbereik definiëren</alt></image>"
#. E3f4m
#: 00000405.xhp
@@ -2417,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id951700525060557\n"
"help.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukbereik definiëren"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
@@ -2435,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id421700526081438\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Afdrukbereik toevoegen</menuitem> (tabblad)."
#. ELmmn
#: 00000405.xhp
@@ -2444,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id231700526084582\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Afdrukbereik - Toevoegen</menuitem>."
#. FRNDM
#: 00000405.xhp
@@ -2453,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700526048362\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Pictogram Afdrukbereik toevoegen</alt></image>"
#. DMqKC
#: 00000405.xhp
@@ -2462,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id481700526048365\n"
"help.text"
msgid "Add Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukbereik toevoegen"
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
@@ -2480,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id991700526162503\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Afdrukbereik wissen</menuitem> (tabblad)."
#. 5WrWM
#: 00000405.xhp
@@ -2489,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700526168487\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Afdrukbereik - Wissen</menuitem>."
#. ZaqGh
#: 00000405.xhp
@@ -2498,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700525434547\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Pictogram Afdrukbereik wissen </alt></image>"
#. jVGy3
#: 00000405.xhp
@@ -2507,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id251700525434551\n"
"help.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukbereik wissen"
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
@@ -2525,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id161700525483226\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Bewerken</menuitem> (tabblad)."
#. 6nAjp
#: 00000405.xhp
@@ -2534,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id381700525487691\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Afdrukbereik - Bewerken</menuitem>."
#. Wkb5m
#: 00000405.xhp
@@ -2543,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id611700525855095\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Pictogram Afdrukbereik bewerken</alt></image>"
#. YxHpp
#: 00000405.xhp
@@ -2552,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id901700525855099\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukbereik bewerken"
#. 2mGMo
#: 00000405.xhp
@@ -2570,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id741700682477729\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Voorwaardelijk - Voorwaarde</menuitem>."
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
@@ -2606,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id201700683098791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Voorwaardelijk - Kleurschaal</menuitem>."
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
@@ -2642,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id631700683863203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Voorwaardelijk - Gegevensbalk</menuitem>."
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
@@ -2678,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id951700683459372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Voorwaardelijk - Pictogrammenset</menuitem>."
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
@@ -2714,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id291700683578336\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Voorwaardelijk - Datum</menuitem>."
#. dUBco
#: 00000405.xhp
@@ -2750,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id801700683657730\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Voorwaardelijk - Beheren</menuitem>."
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -3920,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702125833846\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad</menuitem>."
#. m8a3n
#: sheet_menu.xhp
@@ -3929,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id981702420507898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Type celverwijzing</menuitem>."
#. kstiu
#: sheet_menu.xhp
@@ -4181,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id231702400095820\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Blad aan het einde invoegen</menuitem>."
#. oCWFr
#: sheet_menu.xhp
@@ -4370,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id981702136310437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Rij(en) invoegen</menuitem>."
#. JCGpH
#: sheet_menu.xhp
@@ -4379,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id631702136321436\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Rij(en)</menuitem>."
#. KgZFA
#: sheet_menu.xhp
@@ -4388,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702136327775\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Rij(en)</menuitem>."
#. CBGb9
#: sheet_menu.xhp
@@ -4397,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702136089557\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Pictogram Rij(en) invoegen</alt></image>"
#. EVZTV
#: sheet_menu.xhp
@@ -4406,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id741702136089561\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. tgYZN
#: sheet_menu.xhp
@@ -4415,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id171702137212952\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Kolom(men) invoegen</menuitem>."
#. 6peDf
#: sheet_menu.xhp
@@ -4424,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702137217464\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Kolom(men)</menuitem>."
#. DhYsC
#: sheet_menu.xhp
@@ -4433,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id631702137221935\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Kolom(men)</menuitem>."
#. cuiVD
#: sheet_menu.xhp
@@ -4442,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id921702137173244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Pictogram Kolom(men) invoegen</alt></image>"
#. KeEEt
#: sheet_menu.xhp
@@ -4451,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id881702137173248\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom(men) invoegen"
#. hLmB7
#: sheet_menu.xhp
@@ -4460,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Pagina-einde invoegen</menuitem>."
#. yst7E
#: sheet_menu.xhp
@@ -4469,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Pagina-einde invoegen - Rij-einde</menuitem>."
#. AD6EC
#: sheet_menu.xhp
@@ -4478,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id381702145053612\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Rij-einde</menuitem>."
#. Stq7H
#: sheet_menu.xhp
@@ -4487,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id561702144996563\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Pictogram Rij-einde invoegen</alt></image>"
#. 4aYoG
#: sheet_menu.xhp
@@ -4496,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702144996567\n"
"help.text"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Rij-einde invoegen"
#. oTGhQ
#: sheet_menu.xhp
@@ -4505,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Pagina-einde invoegen - Kolomeinde</menuitem>."
#. vPDdX
#: sheet_menu.xhp
@@ -4514,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id741702145047953\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Kolomeinde</menuitem>."
#. bupVq
#: sheet_menu.xhp
@@ -4523,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id211702145183778\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Pictogram Kolomeinde invoegen</alt></image>"
#. iKrUU
#: sheet_menu.xhp
@@ -4532,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id821702145183781\n"
"help.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomeinde invoegen"
#. GkERD
#: sheet_menu.xhp
@@ -4541,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Pagina-einde verwijderen</menuitem>."
#. GWnPT
#: sheet_menu.xhp
@@ -4550,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Pagina-einde verwijderen - Rij-einde</menuitem>."
#. qXtxf
#: sheet_menu.xhp
@@ -4559,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id931702166977088\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Rij-einde</menuitem>."
#. K5PTy
#: sheet_menu.xhp
@@ -4568,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id801702167390863\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Pagina-einde verwijderen - Kolomeinde</menuitem>."
#. JGsxi
#: sheet_menu.xhp
@@ -4577,6 +4721,15 @@ msgctxt ""
"par_id221702167401368\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
+msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Kolomeinde</menuitem>."
+
+#. cFGrj
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id511702935011731\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
msgstr ""
#. PGEHP
@@ -4588,38 +4741,200 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie bewerken</menuitem></variable>"
-#. rrCWM
+#. jph25
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie verbergen</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. ZotAh
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id591702936735244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
+msgstr ""
-#. YvB6F
+#. FBGrL
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id311702937087575\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RQgGH
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id161702937087579\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#. mtWsM
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_comment\">Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie weergeven</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. FTfs6
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id711702938268509\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. jyafX
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id161702938290460\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
+msgstr ""
-#. F4BHH
+#. TJFiv
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id841702938290463\n"
+"help.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr ""
+
+#. fDua6
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie verwijderen</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. UuXES
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id181702947009943\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BbB2Q
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id381702947173325\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
+msgstr ""
-#. NVNhS
+#. irMeE
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id961702947038211\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NYhJA
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id221702947038214\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. e6Jua
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Alle notitie verwijderen</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 9q47y
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id201702947317948\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nxKGZ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id371702947343458\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3bVhn
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id31702947343462\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. Fy7UD
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id591702950637039\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QyjVQ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131702951930928\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. PbwEZ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id601702952027454\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. fFzWR
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id471702952143358\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MCVG2
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id551702952160062\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
+msgstr ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8c03156b0c1..a7a399232f7 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vullen;selectielijsten</bookmark_value> <bookmark_value>selectielijsten;cellen vullen</bookmark_value>"
#. 6GV29
#: 02140000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Cellen vullen</link>"
#. EGKxk
#: 02140000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601702426898284\n"
"help.text"
msgid "Filling cells using context menus"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen vullen met contextmenu's"
#. MCHTJ
#: 02140000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id341702426995235\n"
"help.text"
msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de waarden in de huidige kolom opnieuw gebruiken om de cel te vullen."
#. YDNgA
#: 02140000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Down"
-msgstr ""
+msgstr "Naar beneden vullen"
#. nTtrD
#: 02140100.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Naar beneden vullen</link>"
#. ywHLJ
#: 02140100.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Naar rechts vullen</link>"
#. vEYiU
#: 02140200.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Naar boven vullen</link>"
#. o94hh
#: 02140300.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Naar links vullen</link>"
#. z8GGE
#: 02140400.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Bladen vullen</link>"
#. Ccf2V
#: 02140500.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Reeks vullen</link>"
#. c5WSy
#: 02140600.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431520596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Willekeurige getallen</link>"
#. 7mPnk
#: 02140700.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Clear Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen wissen"
#. EFqQE
#: 02150000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Cellen verwijderen</link>"
#. 5FoZA
#: 02160000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id581702131982105\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Deze opdracht is gelijk aan <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. HFAFf
#: 02160000.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702131990711\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Deze opdracht is gelijk aan <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. 727Hj
#: 02160000.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Cellen invoegen</link></variable>"
#. B7XjS
#: 04020000.xhp
@@ -3335,15 +3335,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150542\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opent het dialoogvenster <emph>Cellen invoegen</emph>, waarin u nieuwe cellen kunt invoegen volgens de opties die u opgeeft.</ahelp></variable>"
-#. uE4UG
+#. GZFzr
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id851702164980152\n"
"help.text"
-msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
+msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Sheet - Delete Cells</emph></link>."
msgstr ""
#. GNLr2
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Inserts cells and moves the contents of the selected range downward.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Voegt cellen in en verplaatst de inhoud van het geselecteerde bereik naar beneden.</ahelp></variable>"
#. JUkhx
#: 04020000.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Voegt cellen in en verplaatst de inhoud van het geselecteerde bereik naar rechts.</ahelp></variable>"
#. en4x8
#: 04020000.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id581702131982105\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Deze opdracht is gelijk aan <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. HKGtx
#: 04020000.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702131990711\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Deze opdracht is gelijk aan <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. qtDef
#: 04030000.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Insert Sheet from file</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Blad uit bestand invoegen</link>"
#. yydHc
#: 04050100.xhp
@@ -41913,7 +41913,7 @@ msgctxt ""
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
-msgstr ""
+msgstr "Aaneenschakeling van binaire bewerkingen. Houd er rekening mee dat \"&\" wordt voorzien van een escapeteken als het wordt opgenomen in een XML-document."
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41931,7 +41931,7 @@ msgctxt ""
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
-msgstr ""
+msgstr "Vergelijkingsoperatoren gelijk aan, niet gelijk aan, kleiner dan, kleiner dan of gelijk aan, groter dan, groter dan of gelijk aan."
#. haEyR
#: 04060199.xhp
@@ -41940,7 +41940,7 @@ msgctxt ""
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
-msgstr ""
+msgstr "Voorvoegsel \"-\" heeft een hogere prioriteit dan \"^\", \"^\" is links-associatief en referentie-kruising heeft een hogere prioriteit dan referentie-vereniging."
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
@@ -41949,7 +41949,7 @@ msgctxt ""
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
-msgstr ""
+msgstr "Voorvoegsels \"+\" en \"-\" zijn gedefinieerd als rechts-associatief. Houd er echter rekening mee dat typische toepassingen die ten hoogste de operators implementeren die in deze specificatie zijn gedefinieerd (zoals gespecificeerd), deze als links-associatief kunnen implementeren, omdat de berekende resultaten identiek zullen zijn."
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -41967,7 +41967,7 @@ msgctxt ""
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formule-operatoren</link>"
#. LfJJp
#: 04070000.xhp
@@ -41996,42 +41996,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Met deze opdracht kunt u de verschillende bereiken van uw werkblad een naam geven.</ahelp> Door de verschillende bereiken te benoemen kunt u gemakkelijk door de werkbladen <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigeren</link> en specifieke informatie vinden."
-#. EUDhz
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3153878\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definiëren</link>"
-
-#. DAECQ
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3146969\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Invoegen</link>"
-
-#. jFty7
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3155764\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Toepassen</link>"
-
-#. F4HrF
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3156382\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>"
-
#. WoeVL
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -42041,14 +42005,14 @@ msgctxt ""
msgid "Define Names"
msgstr "Namen definiëren"
-#. uRzJH
+#. W7BHS
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"help.text"
-msgid "Define Names"
-msgstr "Namen definiëren"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>"
+msgstr ""
#. cVATk
#: 04070100.xhp
@@ -42257,15 +42221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op de knop <emph>Toevoegen</emph> om een nieuw gedefinieerde naam toe te voegen.</ahelp>"
-#. uNvUE
-#: 04070100.xhp
-msgctxt ""
-"04070100.xhp\n"
-"par_id3150301\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Selecteer een benoemd bereik of een benoemde formule in de lijst, om de eigenschappen van te wijzigen.</ahelp>"
-
#. 7YDh3
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -42284,14 +42239,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celbereik; benoemde bereiken invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; celbereik</bookmark_value> <bookmark_value>plakken; celbereik</bookmark_value>"
-#. Au3jC
+#. u79up
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Benoemd bereik of expressie</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert Name</link></variable>"
+msgstr ""
#. 8X9th
#: 04070200.xhp
@@ -42383,14 +42338,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celbereiken;automatisch namen maken</bookmark_value><bookmark_value>namen; voor celbereiken</bookmark_value>"
-#. Rw5G6
+#. RcLnC
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "Creating Names"
-msgstr "Namen maken"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Create Names</link>"
+msgstr ""
#. dby9X
#: 04070300.xhp
@@ -42518,14 +42473,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bladen; labelbereiken definiëren</bookmark_value><bookmark_value>labelbereiken in bladen</bookmark_value>"
-#. vBCEf
+#. poDQF
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labelbereik definiëren</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>"
+msgstr ""
#. sTpBB
#: 04070400.xhp
@@ -43065,7 +43020,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>werkbladen; functies verbergen</bookmark_value><bookmark_value>verbergen; rijen</bookmark_value><bookmark_value>verbergen; kolommen</bookmark_value><bookmark_value>kolommen;verbergen</bookmark_value><bookmark_value>rijen;verbergen</bookmark_value>"
#. eY759
#: 05030300.xhp
@@ -43083,7 +43038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows or columns</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verbergt geselecteerde rijen of kolommen</ahelp>"
#. 6Abxr
#: 05030300.xhp
@@ -43101,7 +43056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "To display hidden rows or columns"
-msgstr ""
+msgstr "Om verborgen rijen of kolommen weer te geven"
#. XGN2E
#: 05030300.xhp
@@ -43110,7 +43065,7 @@ msgctxt ""
"par_id8337046\n"
"help.text"
msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het bereik dat de verborgen objecten bevat. U kunt ook het vakje in de hoek boven rij 1 en naast kolom A gebruiken."
#. jAJmG
#: 05030300.xhp
@@ -43119,7 +43074,7 @@ msgctxt ""
"par_id5532090\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Opmaak - Rij(en)/Kolom(men)- Weergeven</link>."
#. cGFcB
#: 05030400.xhp
@@ -43137,7 +43092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; showing rows</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>werkbladen; kolommen weergeven</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen; rijen weergeven</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; kolommen</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; rijen</bookmark_value>"
#. i3RrD
#: 05030400.xhp
@@ -43164,7 +43119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then apply the command."
-msgstr ""
+msgstr "Om een kolom of rij weer te geven, selecteert u het bereik van rijen of kolommen die de verborgen elementen bevatten en past u vervolgens de opdracht toe."
#. wUVHJ
#: 05030400.xhp
@@ -44721,7 +44676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Gebruik <emph>Voorwaardelijke opmaak</emph> om op bereik gebaseerde voorwaarden te definiëren die bepalen welk <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">celopmaakprofiel</link> op elke cel in een bepaalde cel wordt toegepast bereik op basis van de inhoud.</ahelp></variable>"
#. j6gFF
#: 05120000.xhp
@@ -44730,7 +44685,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701538725496\n"
"help.text"
msgid "The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Het celopmaakprofiel die overeenkomt met de eerste voorwaarde die resulteert in <emph>waar</emph> wordt toegepast. Celopmaakprofielen toegepast via voorwaardelijke opmaak overschrijven celopmaakprofielen die handmatig zijn toegepast met behulp van de werkbalk <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Opmaak</emph></link> of het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> op de Zijbalk</link>."
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -48078,7 +48033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorteert de selectie van de laagste waarde naar de hoogste waarde. De sorteerregels worden bepaald door de taalinstelling. U kunt de sorteerregels definiëren via Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaard via <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen."
#. hcoG8
#: 12030100.xhp
@@ -48096,7 +48051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorteert de selectie van de hoogste waarde naar de laagste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren via Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaard via <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen."
#. 7N7QL
#: 12030100.xhp
@@ -48132,7 +48087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
-msgstr ""
+msgstr "Sorteert de selectie van de laagste waarde naar de hoogste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren via Gegevens - Sorteren - Opties. U definieert de standaard in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen."
#. tvLMc
#: 12030100.xhp
@@ -48150,7 +48105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
-msgstr ""
+msgstr "Sorteert de selectie van de hoogste waarde naar de laagste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren via Gegevens - Sorteren - Opties. U definieert de standaard in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen."
#. i3uEU
#: 12030100.xhp
@@ -48168,7 +48123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorteert de selectie van de hoogste naar de laagste waarde, of van de laagste naar de hoogste waarde. Cijfervelden worden gesorteerd op grootte en tekstvelden op volgorde van de tekens. U kunt de sorteerregels definiëren op Gegevens - Sorteren - Opties.</variable></ahelp> U definieert de standaard op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline> <defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen."
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -49455,7 +49410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorteert beginnend met de laagste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren op Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaard op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
@@ -49473,7 +49428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorteert beginnend met de hoogste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren op Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaard op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -53235,7 +53190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet at End"
-msgstr ""
+msgstr "Blad aan het einde invoegen"
#. E9hHd
#: Add.xhp
@@ -53244,7 +53199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611702399875408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Blad aan het einde invoegen</link></variable>"
#. AHBjH
#: Add.xhp
@@ -53253,6 +53208,60 @@ msgctxt ""
"par_id701702399875410\n"
"help.text"
msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document."
+msgstr "Voegt een nieuw blad toe aan het einde van het werkblad."
+
+#. NAkX3
+#: DeleteAllNotes.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteAllNotes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. YmLWh
+#: DeleteAllNotes.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteAllNotes.xhp\n"
+"hd_id361702947725743\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Delete All Comments</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aEbAx
+#: DeleteAllNotes.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteAllNotes.xhp\n"
+"par_id731702947725744\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all cell notes of the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. zBhL7
+#: DeleteNote.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteNote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. LDFtp
+#: DeleteNote.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteNote.xhp\n"
+"hd_id801702946820149\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QPL3j
+#: DeleteNote.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteNote.xhp\n"
+"par_id501702946820151\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the comment of the cell."
msgstr ""
#. mNEBF
@@ -53370,7 +53379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatSparklineMenu"
-msgstr ""
+msgstr "FormatSparklineMenu"
#. CGFJG
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53379,7 +53388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171701544913091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FormatSparklineMenu.xhp\">Sparkline</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FormatSparklineMenu.xhp\">Sparkline</link></variable>"
#. R9bK6
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53388,7 +53397,7 @@ msgctxt ""
"par_id341701544913094\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu for sparklines formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een menu voor sparklines-opmaak."
#. SwZrq
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53397,7 +53406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291701553478320\n"
"help.text"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline verwijderen"
#. iQPET
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53406,7 +53415,7 @@ msgctxt ""
"par_id351701562068834\n"
"help.text"
msgid "Deletes the sparkline of the current cell, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdert de sparkline van de huidige cel, indien aanwezig."
#. UwT6h
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53415,7 +53424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781701553493248\n"
"help.text"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline-groep verwijderen"
#. CeS6X
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53424,7 +53433,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701562072857\n"
"help.text"
msgid "Deletes all sparklines of the group at the current cell or selection."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdert alle sparklines van de groep in de huidige cel of selectie."
#. MDB2t
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53433,7 +53442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521701553498239\n"
"help.text"
msgid "Edit Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline-groep bewerken"
#. jbHXJ
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53442,7 +53451,7 @@ msgctxt ""
"par_id801701562077297\n"
"help.text"
msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties applies to all sparklines in the group."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt de eigenschappen van de sparklinegroep. De eigenschappen zijn van toepassing op alle sparklines in de groep."
#. 2crMd
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53451,7 +53460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311701553503214\n"
"help.text"
msgid "Edit Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline bewerken"
#. j86nH
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53460,7 +53469,7 @@ msgctxt ""
"par_id241701562081481\n"
"help.text"
msgid "Edits the properties of the sparkline at the current cell, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt de eigenschappen van de sparkline in de huidige cel, indien aanwezig."
#. VqZDJ
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53469,7 +53478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651701553509911\n"
"help.text"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklines groeperen"
#. UbWec
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53478,7 +53487,7 @@ msgctxt ""
"par_id141701562085848\n"
"help.text"
msgid "Creates a group for all sparklines selected."
-msgstr ""
+msgstr "Creëert een groep voor alle geselecteerde sparklines."
#. AYn7w
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53487,7 +53496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721701553532678\n"
"help.text"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep opheffen"
#. 4VpjR
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53496,6 +53505,33 @@ msgctxt ""
"par_id571701562089666\n"
"help.text"
msgid "Ungroup the sparklines previously grouped."
+msgstr "Eerder gegroepeerde sparklines opheffen."
+
+#. 5GGem
+#: HideNote.xhp
+msgctxt ""
+"HideNote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#. mQmry
+#: HideNote.xhp
+msgctxt ""
+"HideNote.xhp\n"
+"hd_id531702936339053\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uLRBj
+#: HideNote.xhp
+msgctxt ""
+"HideNote.xhp\n"
+"par_id921702936339055\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the comment of the cell."
msgstr ""
#. M4zk3
@@ -53588,6 +53624,42 @@ msgctxt ""
msgid "The time inserted is static."
msgstr "De ingevoegde tijd is statisch."
+#. PAufF
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Next Sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6DYZF
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"bm_id801697546069561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pD8i4
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ALDYk
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to next sheet in the document."
+msgstr ""
+
#. 5z8ne
#: JumpToNextTableSel.xhp
msgctxt ""
@@ -53624,6 +53696,42 @@ msgctxt ""
msgid "Select to next sheet in the document."
msgstr "Selecteer naar het volgende blad in het document."
+#. pGUvF
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Previous Sheet"
+msgstr ""
+
+#. ay58G
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"bm_id801697546069561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>jump;to previous sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pU9Gc
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FxM9C
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to previous sheet in the document."
+msgstr ""
+
#. 3sFfY
#: JumpToPrevTableSel.xhp
msgctxt ""
@@ -53660,6 +53768,51 @@ msgctxt ""
msgid "Select to previous sheet in the document."
msgstr "Selecteer naar het vorige blad in het document."
+#. EBtYG
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Names"
+msgstr ""
+
+#. EYxFn
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"hd_id511702671562154\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Manage Names</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. jNdGJ
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"par_id971702671562156\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. 8vJHv
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"hd_id421702675891023\n"
+"help.text"
+msgid "Names area"
+msgstr ""
+
+#. WZBFA
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BFGn8
#: MergeCellsMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -53696,6 +53849,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Cellen samenvoegen of splitsen</menuitem>."
+#. U8HSB
+#: NavigateMenu.xhp
+msgctxt ""
+"NavigateMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate Menu"
+msgstr ""
+
+#. De5RF
+#: NavigateMenu.xhp
+msgctxt ""
+"NavigateMenu.xhp\n"
+"hd_id521702949741744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Navigate Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RpB2m
+#: NavigateMenu.xhp
+msgctxt ""
+"NavigateMenu.xhp\n"
+"par_id181702949741747\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu to navigate between sheets."
+msgstr ""
+
#. 7jezN
#: NormalViewMode.xhp
msgctxt ""
@@ -54056,6 +54236,60 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode."
msgstr "Druk op <keycode>Enter</keycode> om de celbewerkingsmodus te beëindigen."
+#. fcck7
+#: SheetCommentMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SheetCommentMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comment Menu"
+msgstr ""
+
+#. 9mYE5
+#: SheetCommentMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SheetCommentMenu.xhp\n"
+"hd_id481702927167722\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Sheet Comment Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AQiDA
+#: SheetCommentMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SheetCommentMenu.xhp\n"
+"par_id271702927167724\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu with comments commands."
+msgstr ""
+
+#. BKGUA
+#: ShowNote.xhp
+msgctxt ""
+"ShowNote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr ""
+
+#. 856Yc
+#: ShowNote.xhp
+msgctxt ""
+"ShowNote.xhp\n"
+"hd_id531702936339053\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. czoQU
+#: ShowNote.xhp
+msgctxt ""
+"ShowNote.xhp\n"
+"par_id921702936339055\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the comment of the cell."
+msgstr ""
+
#. YdQnL
#: TableSelectAll.xhp
msgctxt ""
@@ -54135,7 +54369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Relative Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Relatieve adressering in- en uitschakelen"
#. yMCwm
#: ToggleRelative.xhp
@@ -54144,7 +54378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81702418438740\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Cycle Cell Reference Types</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Typen celverwijzing</link></variable>"
#. Zc2ei
#: ToggleRelative.xhp
@@ -54153,7 +54387,7 @@ msgctxt ""
"par_id361702418438742\n"
"help.text"
msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Wisselt tussen absolute en relatieve adressering van celverwijzing in de formule."
#. rnAq8
#: ToggleSheetGrid.xhp
@@ -55314,7 +55548,7 @@ msgctxt ""
"par_id211674498160040\n"
"help.text"
msgid "Default number formats."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard getalformaten."
#. PddvV
#: default_number_formats.xhp
@@ -55341,7 +55575,7 @@ msgctxt ""
"par_id701698931147179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Algemeen</menuitem>."
#. acBdB
#: default_number_formats.xhp
@@ -55368,7 +55602,7 @@ msgctxt ""
"par_id41698931229411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+6</keycode>"
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
@@ -55395,7 +55629,7 @@ msgctxt ""
"par_id631698936613282\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Algemeen</menuitem>."
#. hbYJM
#: default_number_formats.xhp
@@ -55422,7 +55656,7 @@ msgctxt ""
"par_id781698936664807\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+1</keycode>"
#. w2Sfo
#: default_number_formats.xhp
@@ -55449,7 +55683,7 @@ msgctxt ""
"par_id91698936822420\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Procent</menuitem>."
#. WJkBh
#: default_number_formats.xhp
@@ -55476,7 +55710,7 @@ msgctxt ""
"par_id311698936803456\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+5</keycode>"
#. P67mA
#: default_number_formats.xhp
@@ -55503,7 +55737,7 @@ msgctxt ""
"par_id241698937039687\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Valuta</menuitem>."
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
@@ -55530,7 +55764,7 @@ msgctxt ""
"par_id231698937034449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+4</keycode>"
#. VmqXg
#: default_number_formats.xhp
@@ -55557,7 +55791,7 @@ msgctxt ""
"par_id781698937156995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Datum</menuitem>."
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
@@ -55584,7 +55818,7 @@ msgctxt ""
"par_id111698937176318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+3</keycode>"
#. Gx3sL
#: default_number_formats.xhp
@@ -55611,7 +55845,7 @@ msgctxt ""
"par_id971698937239126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Tijd</menuitem>."
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
@@ -55656,7 +55890,7 @@ msgctxt ""
"par_id451698937503910\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Wetenschappelijk</menuitem>."
#. gCjsN
#: default_number_formats.xhp
@@ -55683,7 +55917,7 @@ msgctxt ""
"par_id221698937519539\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+2</keycode>"
#. 58fR5
#: default_number_formats.xhp
@@ -55692,7 +55926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561698937896512\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Getalopmaak : Scheidingsteken voor duizendtallen</link>"
#. uutvg
#: default_number_formats.xhp
@@ -55701,7 +55935,7 @@ msgctxt ""
"par_id171698938218575\n"
"help.text"
msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Past het scheidingsteken voor duizendtallen toe op het getal in de geselecteerde cellen."
#. YNCMi
#: default_number_formats.xhp
@@ -55710,7 +55944,7 @@ msgctxt ""
"par_id541698938166667\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Getalopmaak - Scheidingsteken voor duizendtallen</menuitem>."
#. NN4JJ
#: default_number_formats.xhp
@@ -55719,7 +55953,7 @@ msgctxt ""
"par_id741698938025705\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Pictogram Getalopmaak: Scheidingsteken voor duizendtallen</alt></image>"
#. kkACB
#: default_number_formats.xhp
@@ -55728,7 +55962,7 @@ msgctxt ""
"par_id971698938025711\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Getalopmaak: Scheidingsteken voor duizendtallen"
#. SFQkA
#: default_number_formats.xhp
@@ -70407,7 +70641,7 @@ msgctxt ""
"par_id141577548861101\n"
"help.text"
msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE(\"2010-09-28\"))</input> returns 2010."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=YEAR(DATEVALUE(\"2010-09-28\"))</input> geeft 2010."
#. 6QEEQ
#: func_year.xhp
@@ -70641,7 +70875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen bladen worden niet afgedrukt, tenzij ze binnen een <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">afdrukbereik</link> voorkomen."
#. keAF3
#: live_data_stream.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8153f3388d5..af20cf5ce71 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n"
#. NXy6S
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] kan de huidige referentie, waarin de cursor in de invoerregel staat, converteren van relatief naar absoluut en omgekeerd door op <keycode>F4</keycode> te drukken. Als u begint met een relatief adres zoals A1, worden zowel de rij als de kolom de eerste keer dat u op deze toetscombinatie drukt, ingesteld op absolute verwijzingen ($A$1). De tweede keer alleen de rij (A$1) en de derde keer alleen de kolom ($A1). Als u nogmaals op de toetsencombinatie drukt, worden zowel de kolom- als de rijverwijzingen teruggeschakeld naar relatief (A1)"
#. MaL7p
#: relativ_absolut_ref.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 97e3adeff25..00a88aa8f7b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562620066.000000\n"
#. 9EjcP
@@ -502,59 +502,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Voeg twee of meer geselecteerde tekstvakken samen tot één tekstvak.</ahelp></variable>"
-#. uDEkt
-#: consolidatetext.xhp
-msgctxt ""
-"consolidatetext.xhp\n"
-"par_id111623511334889\n"
-"help.text"
-msgid "Select two or more text boxes and either"
-msgstr "Selecteer twee of meer tekstvakken en ofwel"
-
-#. eopFe
+#. agUGy
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
-msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr "Kies menu <menuitem>Vorm - Tekst consolideren</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
+msgstr ""
-#. m5F3B
+#. RHJ8Q
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr "Open het contextmenu en kies <menuitem>Tekst consolideren</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
+msgstr ""
-#. rWDAq
+#. Dw34W
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
-msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr "Tekstvakconsolidatie voegt verschillende tekstvakken samen tot een groter tekstvak, waardoor tekst opnieuw kan worden geplaatst in het resulterende vak."
+msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
+msgstr ""
-#. pnfVs
+#. sB9JJ
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "De opdracht <emph>Tekst consolideren</emph> is vooral handig voor het bewerken van PDF-documenten met %PRODUCTNAME Draw."
+msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr ""
-#. UBCV5
+#. uxz6b
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
-msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
-msgstr "De functie inspecteert de tekstfragmenten om te zien of ze eindigen op een eindigende interpunctie. Zo niet, dan wordt de inhoud van het volgende tekstvak eraan toegevoegd in plaats van een nieuwe alinea te beginnen. U moet daarna de alinea-indeling aanpassen en alinea-eigenschappen instellen."
+msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
+msgstr ""
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -565,32 +556,32 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
-#. 5rXDq
+#. QLWtL
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
-msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
-msgstr "Het resulterende tekstvak wordt in de huidige laag ingevoegd."
+msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
+msgstr ""
-#. xPr6s
+#. KMaj6
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
-msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
-msgstr "Als de enkele tekstvakobjecten een naam hebben, krijgt het resulterende tekstvak geen naam."
+msgid "The resulting text box will be unnamed."
+msgstr ""
-#. WddHJ
+#. LGy6Q
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
-msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
-msgstr "Titel en beschrijving van de enkele tekstvakken gaan verloren."
+msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
+msgstr ""
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -601,23 +592,23 @@ msgctxt ""
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
msgstr "De vorige tekstvakobjecten worden na consolidatie verwijderd."
-#. bGEES
+#. jfBCg
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
-msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
-msgstr "Consolidatie van lijsten vereist aandacht voor het herstellen van de lijstlay-out, die is beïnvloed door de positie van de interpunctie. Dit omvat het geval van nummering van stijl \"1.\", waarbij de resulterende lijstitems na de punt worden gesplitst."
+msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
+msgstr ""
-#. VwP6B
+#. rGxjb
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
-msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
-msgstr "Combineer voor betere resultaten aangrenzende tekstvakken met vergelijkbare alinea-opmaak. De tekenopmaak in de tekstvakken blijft behouden. Het samenvoegen van tekstvakken met verschillende alinea-opmaakprofielen (koppen, lijst en meer) vereist handmatige tussenkomst om de oorspronkelijke tekstlay-out te herstellen."
+msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
+msgstr ""
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1bb7e0ae84b..b7a3bea4e31 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
msgstr "Het dialoogvenster wordt automatisch geminimaliseerd als u met de muis in een werkblad klikt. Zodra u de muisknop loslaat, wordt het dialoogvenster hersteld en het referentiebereik, gedefinieerd met de muis, wordt in het document geaccentueerd door een blauw kader."
-#. 4pdui
+#. 6Awvp
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Pictogram Verkleinen</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
+msgstr ""
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. F3599
+#. DwCGF
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Pictogram Vergroten</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
+msgstr ""
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel CTL-ondersteuning in met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Deze opdrachten zijn alleen toegankelijk nadat u ondersteuning voor Aziatische talen heeft ingeschakeld in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph>."
#. A9MQV
#: 00000010.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id721702132891571\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Cellen invoegen - Volledige rij(en)</menuitem>."
#. Y2f9f
#: 00000404.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id621702132993942\n"
"help.text"
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een of meer cellen, kies <menuitem>Cellen invoegen - Volledige rij(en)</menuitem>."
#. G3SfT
#: 00000404.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702133119921\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Cellen invoegen - Volledige kolom(men)</menuitem>."
#. nkCGt
#: 00000404.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702133110586\n"
"help.text"
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een of meer kolommen, kies <menuitem>Cellen invoegen - Volledige kolom(men)</menuitem>."
#. HNRAx
#: 00000404.xhp
@@ -9745,6 +9745,105 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>."
msgstr "Kies <menuitem>Start - Notitie invoegen</menuitem>."
+#. SMLC7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3253808\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
+
+#. iFNFk
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id371702933232002\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WmVFm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id311702929340458\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GREBT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id901702953197565\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BEeV5
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id431702929426265\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. f8Veh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id671702933301253\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. pYBGm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21702933306128\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zR8gk
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id731702933940903\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. q3BEj
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id351702934106068\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. VVEAn
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id561702935879038\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. d5U2M
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id471702935879042\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr ""
+
#. Eyxme
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9763,15 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Notitie invoegen"
-#. SMLC7
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3253808\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
-
#. xJ9qr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen</emph>.</variable>"
#. uMYtL
#: 00000406.xhp
@@ -11417,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Algemeen</emph>.</variable>"
#. uefXD
#: 00000406.xhp
@@ -11426,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Algemeen - Complexe tekstlay-out</emph>.</variable>"
#. FSnAv
#: 00000406.xhp
@@ -11435,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Algemeen</emph>."
#. PnzDU
#: 00000406.xhp
@@ -11444,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Linguïstiek</emph>,<br/>in de lijst <emph>Beschikbare taalmodules</emph>, selecteer één van de taalmodules en klik op <emph>Bewerken</emph>."
#. 5EP4j
#: 00000406.xhp
@@ -11453,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Linguïstiek</emph>."
#. CB2Ge
#: 00000406.xhp
@@ -11462,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Zoeken in het Japans</emph>.</variable>"
#. faAbr
#: 00000406.xhp
@@ -11471,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Asian Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen - Aziatische</emph>.</variable>"
#. xGRHT
#: 00000406.xhp
@@ -17555,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id201700500586824\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Rij - Rijhoogte</menuitem>."
#. 3WiCf
#: 00040503.xhp
@@ -17564,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id281700502637222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Rij - Rijhoogte</menuitem>."
#. EMxGG
#: 00040503.xhp
@@ -17573,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id31700500898395\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Pictogram Rijhoogte</alt></image>"
#. zEqrY
#: 00040503.xhp
@@ -17582,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id511700500898399\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Rijhoogte"
#. pZBTt
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4280148ae44..05485c288bd 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolommen</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolommen verwijderen</link></caseinline></switchinline></variable>"
#. 4gWeX
#: DeleteColumns.xhp
@@ -46103,7 +46103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rijen</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rijen verwijderen</link></caseinline></switchinline></variable>"
#. BAFgC
#: DeleteRows.xhp
@@ -48661,22 +48661,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u digitale handtekeningen aan uw document toevoegen of eruit verwijderen. U kunt dit dialoogvenster ook gebruiken om certificaten weer te geven.</ahelp>"
-#. qf5FE
+#. UCaX2
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">U moet een bestand opslaan voordat u een digitale handtekening in het bestand kunt aanbrengen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. gehEw
+#. Bw477
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr ""
#. KNw5B
@@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De handtekening is een XAdES-handtekening voor ODF en OOXML en een PAdES-handtekening voor PDF.</ahelp>"
#. 6VG6y
#: digitalsignatures.xhp
@@ -56941,14 +56941,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>weergeven;notities</bookmark_value><bookmark_value>notities;tonen</bookmark_value>"
-#. vFshq
+#. CZuDP
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
"view_comments.xhp\n"
"hd_id931686938115440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Notities</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>"
+msgstr ""
#. GtTFR
#: view_comments.xhp
@@ -56986,24 +56986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <menuitem>Comments</menuitem>."
msgstr "Klik op <menuitem>Notities</menuitem>."
-#. 5fhGK
-#: view_comments.xhp
-msgctxt ""
-"view_comments.xhp\n"
-"par_id921686939507900\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
-msgstr "Kies <menuitem>Notities weergeven</menuitem>."
-
-#. GBzGr
-#: view_comments.xhp
-msgctxt ""
-"view_comments.xhp\n"
-"par_id641686939721451\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Review - Show All Comments</menuitem>."
-msgstr "Kies <menuitem>Beoordelen - Alle notities weergeven</menuitem>."
-
#. Xj9YF
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3bb90e5c1c3..df4fd75f0d1 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Installation of the built-in help"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie van de ingebouwde hulp"
#. MzAGF
#: builtin_help.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861702496632045\n"
"help.text"
msgid "Installing the Built-in Help"
-msgstr ""
+msgstr "De ingebouwde Help installeren"
#. Ui94A
#: builtin_help.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702497450126\n"
"help.text"
msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:"
-msgstr ""
+msgstr "De instructies voor het installeren van de ingebouwde Help zijn afhankelijk van de methode die wordt gebruikt voor het installeren van %PRODUCTNAME op uw apparaat. Voor het doel van deze handleiding kunt u de volgende twee benaderingen overwegen:"
#. YhPdv
#: builtin_help.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id817024975911605\n"
"help.text"
msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Installatie met behulp van de officiële binaire bestanden verkregen van de <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link>-pagina."
#. 9nnFc
#: builtin_help.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702498270425\n"
"help.text"
msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages."
-msgstr ""
+msgstr "Installatie met behulp van opslagplaatsen van derden. Dit is vooral het geval voor Linux-besturingssystemen die hun eigen pakketten onderhouden."
#. kuzoG
#: builtin_help.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702498633778\n"
"help.text"
msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Deze handleiding geeft instructies voor het installeren van de ingebouwde hulp voor pakketten geleverd door Ubuntu en Fedora. Als uw installatiemethode hier niet wordt behandeld, neem dan contact op met de beheerders van de pakketten die op uw systeem zijn geïnstalleerd."
#. EAjqA
#: builtin_help.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821702498482709\n"
"help.text"
msgid "Installing from the Official Download page"
-msgstr ""
+msgstr "Installeren vanaf de officiële downloadpagina"
#. vE7De
#: builtin_help.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id961702496644653\n"
"help.text"
msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:"
-msgstr ""
+msgstr "De instructies in deze sectie zijn geschikt als %PRODUCTNAME is geïnstalleerd met behulp van de officiële binaire bestanden. Volg de onderstaande stappen om het installatiebestand voor de offline ingebouwde help te verkrijgen:"
#. DEQCd
#: builtin_help.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id501702499294806\n"
"help.text"
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek de <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link>-pagina."
#. CqBdU
#: builtin_help.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702499297711\n"
"help.text"
msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat uw huidige besturingssysteem is geselecteerd in de sectie <menuitem>Kies uw besturingssysteem</menuitem>."
#. MegFs
#: builtin_help.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702507347283\n"
"help.text"
msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de koppeling <menuitem>Help voor offline gebruik</menuitem> en sla het binaire bestand op uw apparaat op."
#. dKs65
#: builtin_help.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id881702507455686\n"
"help.text"
msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired."
-msgstr ""
+msgstr "Voordat u op de koppeling <menuitem>Hulp voor offline gebruik</menuitem> klikt, moet u ervoor zorgen dat de gewenste taal is geselecteerd. Klik op <menuitem>andere taal nodig</menuitem> als een andere taal gewenst is."
#. BK3BB
#: builtin_help.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191702507618250\n"
"help.text"
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#. xfJzj
#: builtin_help.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id701702507635522\n"
"help.text"
msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Open de locatie waar het binaire bestand <emph>.msi</emph> is gedownload en voer het installatieprogramma uit. Volg de instructies van het installatieprogramma."
#. s3ao2
#: builtin_help.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621702507782214\n"
"help.text"
msgid "MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "macOS"
#. 7XBmM
#: builtin_help.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id761702507959835\n"
"help.text"
msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Open de locatie waar het binaire bestand <emph>.dmg</emph> is gedownload en voer het installatieprogramma uit. Nadat het installatievenster verschijnt, sleept u het %PRODUCTNAME-pictogram naar het <menuitem>Applicaties</menuitem>-pictogram."
#. VDGMJ
#: builtin_help.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301702508628711\n"
"help.text"
msgid "DEB installer"
-msgstr ""
+msgstr "DEB-installatieprogramma"
#. kEwGp
#: builtin_help.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id851702508657689\n"
"help.text"
msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
-msgstr ""
+msgstr "Het <emph>.deb</emph>-installatieprogramma is bedoeld voor Ubuntu-gebaseerde Linux-distributies en is beschikbaar als een <emph>.tar.gz</emph>-gecomprimeerd bestand."
#. wLXFP
#: builtin_help.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001702509285820\n"
"help.text"
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Download het bestand <emph>.tar.gz</emph> naar uw machine en pak het uit. Het bestand <emph>.deb</emph> bevindt zich in een map met de naam <emph>DEBS</emph>."
#. 5v5re
#: builtin_help.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id521702509438353\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Open de <menuitem>Terminal</menuitem>-toepassing, gebruik de <literal>cd</literal>-opdracht om naar de map te navigeren waar het <emph>.deb</emph>-bestand zich bevindt en voer de volgende opdracht uit:"
#. GoGFY
#: builtin_help.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id101702508909145\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
#. Q6B35
#: builtin_help.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id801702509255083\n"
"help.text"
msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above."
-msgstr ""
+msgstr "De naam van het gedownloade bestand bevat het versienummer, daarom kan de daadwerkelijke bestandsnaam afwijken van het bovenstaande voorbeeld."
#. QHApQ
#: builtin_help.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711702509065077\n"
"help.text"
msgid "RPM installer"
-msgstr ""
+msgstr "RPM-installatieprogramma"
#. EADid
#: builtin_help.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id531702509077373\n"
"help.text"
msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
-msgstr ""
+msgstr "Het <emph>.rpm</emph>-installatieprogramma is bedoeld voor op Red Hat gebaseerde Linux-distributies en is beschikbaar als een <emph>.tar.gz</emph> gecomprimeerd bestand."
#. WCMTm
#: builtin_help.xhp
@@ -1895,15 +1895,15 @@ msgctxt ""
"par_id100170250925775\n"
"help.text"
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Download het bestand <emph>.tar.gz</emph> naar uw apparaat en pak het uit. Het bestand <emph>.rpm</emph> bevindt zich in een map met de naam <emph>RPMS</emph>."
-#. mvqqF
+#. 2b6QM
#: builtin_help.xhp
msgctxt ""
"builtin_help.xhp\n"
"par_id521702509438482\n"
"help.text"
-msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
+msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:"
msgstr ""
#. hPRUc
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id31702509923602\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
#. AERbq
#: builtin_help.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id21702508510371\n"
"help.text"
msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help."
-msgstr ""
+msgstr "Herstart %PRODUCTNAME na de installatie om de ingebouwde help te kunnen gebruiken."
#. KF6Zh
#: builtin_help.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101702511392350\n"
"help.text"
msgid "Installing from Third-party Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Installeren vanuit opslagplaatsen van derden"
#. EYRit
#: builtin_help.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702511460352\n"
"help.text"
msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Linux-distributies bieden doorgaans hun eigen %PRODUCTNAME-pakketten, daarom zal de methode voor het installeren van de ingebouwde Help voor elke distributie anders zijn."
#. Qf5GN
#: builtin_help.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702513590717\n"
"help.text"
msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Hierna volgen de installatie-instructies voor hulppakketten geleverd door Ubuntu en Fedora."
#. qEYFv
#: builtin_help.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191702513810620\n"
"help.text"
msgid "Ubuntu-based Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "Op Ubuntu gebaseerde distributies"
#. eaxt3
#: builtin_help.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702513852446\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
-msgstr ""
+msgstr "Open de toepassing <menuitem>Terminal</menuitem> en voer de volgende opdracht uit (het onderstaande voorbeeld installeert de ingebouwde help van en_US):"
#. EVxEc
#: builtin_help.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id511702513867478\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
#. nHiFu
#: builtin_help.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851702514430704\n"
"help.text"
msgid "Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora"
#. XsnaG
#: builtin_help.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id651702514440648\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
-msgstr ""
+msgstr "Open de toepassing <menuitem>Terminal</menuitem> en voer de volgende opdracht uit (het onderstaande voorbeeld installeert de ingebouwde help van en_US):"
#. X4UBr
#: builtin_help.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001702515062635\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
#. JiB53
#: builtin_help.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451702514031171\n"
"help.text"
msgid "Snap packages"
-msgstr ""
+msgstr "Snap-pakketten"
#. qcgvG
#: builtin_help.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702514043307\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages."
-msgstr ""
+msgstr "Het %PRODUCTNAME Snap-pakket wordt geleverd met ingebouwde Help die vooraf is geïnstalleerd in verschillende talen."
#. JnFJE
#: change_title.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 2afe8a1f677..cbea2ab0578 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:11+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561760601.000000\n"
#. jdDhb
@@ -52,32 +52,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
msgstr "<variable id=\"contents\">Inhoud</variable>"
-#. HPzqM
+#. aTGCz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"par_id601525734140935\n"
+"par_id953832383493636\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"index\">Index</variable>"
+msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
+msgstr ""
-#. 2CJHn
+#. EAfr8
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"par_id953832383493636\n"
+"par_id335427459543352\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pholderall\">In alle modules zoeken</variable>"
+msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
+msgstr ""
-#. xgNrA
+#. f6VrL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"par_id335427459543352\n"
+"par_id335427459543353\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">In gekozen module zoeken</variable>"
+msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>"
+msgstr ""
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 0fd37b6bbb5..e8246597f3f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-25 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472282915.000000\n"
#. kAYUQ
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofielen (menu)"
#. bwUC5
#: style_menu.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Opmaakprofielen</link>"
#. tqez2
#: style_menu.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten voor het toepassen, maken, bewerken, bijwerken, laden en beheren van <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">opmaakprofielen</link> in een tekstdocument.</ahelp>"
#. EMXiA
#: style_menu.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id951701984989443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten voor het toepassen, maken, bewerken, bijwerken, laden en beheren van opmaakprofielen in een werkbladdocument.</ahelp>"
#. BssPU
#: style_menu.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693522443488\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem>."
#. fK84v
#: style_menu.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121529878513674\n"
"help.text"
msgid "Text styles entries"
-msgstr ""
+msgstr "Items met tekstopmaakprofielen"
#. ouDxU
#: style_menu.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529878520742\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "De items bevatten de meest voorkomende alinea-, teken- en lijstopmaakprofielen. Klik op het opmaakprofiel dat u wilt toepassen."
#. 9WH7A
#: style_menu.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id811701985858003\n"
"help.text"
msgid "Cell styles entries"
-msgstr ""
+msgstr "Items met celopmaakprofielen"
#. R8yuC
#: style_menu.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id31701985198261\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "De vermeldingen bevatten de meest voorkomende celopmaakprofielen. Klik op het opmaakprofiel dat u wilt toepassen."
#. 7FPtK
#: style_menu.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id451529878529005\n"
"help.text"
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de lijst met opmaakprofielen aanpassen via het menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Extra - Aanpassen</emph></link>. Omdat aangepaste opmaakprofielen bij het eigenlijke document horen, moet u er rekening mee houden dat u het aangepaste menu in het documentbereik opslaat."
#. izuQf
#: submenu_image.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index eb63d02ac21..1519550fcc6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n"
#. PzSYs
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Typ de poort in voor de overeenkomstige proxyserver.</ahelp> De maximale waarde van een poortnummer is vastgesteld op 65535."
#. 7oGRX
#: 01020300.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id7658314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Languages and Locales - General - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als dit niet is aangevinkt, worden getallen geïnterpreteerd volgens de instelling in <emph>Taalinstellingen - Talen - Taalinstelling</emph> in het dialoogvenster Opties. Indien aangevinkt, worden getallen geïnterpreteerd als 'Engels (VS)'.</ahelp>"
#. iqsD6
#: 01030500.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de instellingen voor de Aziatische standaardlettertypen als Aziatische taalondersteuning is geactiveerd onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline> <emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"
#. Lkg7A
#: 01040000.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de instellingen voor basislettertypen voor complexe tekstlay-outtalen als hun ondersteuning is geactiveerd onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph>."
#. DrtAF
#: 01040200.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook de basislettertypen voor Aziatische en complexe tekstlay-outtalen wijzigen als hun ondersteuning is ingeschakeld in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph>."
#. AVdy9
#: 01040300.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Dit besturingselement verschijnt alleen als <emph>Complexe tekstlay-out</emph> is ingesteld in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>talen; taalinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>taalinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>Aziatische; inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>talen; Aziatische ondersteuning</bookmark_value> <bookmark_value>complexe tekstlay-out; inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>Arabisch;taalinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>Hebreeuws;taalinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>Thais;taalinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;taalinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>decimaal scheidingsteken</bookmark_value> <bookmark_value>datum-acceptatiepatronen</bookmark_value>"
#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type, and the option \"Use extended types\" is also on. It does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Methoden van een Basic-object weergeven.</ahelp> Als u de code voltooit, worden de methoden van een Basic-object weergegeven, op voorwaarde dat het object een uitgebreid UNO-type is en dat de optie \"Gebruik uitgebreide typen\" ook is ingeschakeld. Het werkt niet op een generiek <item type=\"literal\">Object</item>- of <item type=\"literal\">Variant</item>-basictype."
#. sCyPU
#: BasicIDE.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Sta UNO-objecttypen toe als geldige Basictypen.</ahelp> Deze functie breidt de standaardtypen van de Basic-programmeertaal uit met de %PRODUCTNAME UNO-typen. Hierdoor kan de programmeur variabelen met het juiste UNO-type definiëren, wat nodig is voor de functie voor het voltooien van de code."
#. oHXGe
#: BasicIDE.xhp
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_id801673456554456\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - LanguageTool Server</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Server LanguageTool </menuitem>"
#. JcJES
#: languagetools.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id131673460329000\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - DeepL Server</menuitem>"
#. N6Dod
#: translatetools.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 98b39324bfd..00a535ee4e6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n"
#. mu9aV
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Definieert de instellingen voor uw diavoorstelling, zoals hoe u deze moet weergeven, vanaf welke dia u moet beginnen, de manier waarop u door de dia's gaat en of u de presentatieconsole wilt gebruiken of deze op afstand wilt bedienen.</ahelp></variable>"
#. iEAKy
#: 06080000.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Presentatie-opties"
#. ALZps
#: 06080000.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Disable automatic change of slide"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch wisselen van dia uitschakelen"
#. gjhEC
#: 06080000.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Enable animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Geanimeerde afbeeldingen inschakelen"
#. FwfCe
#: 06080000.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150960\n"
"help.text"
msgid "Keep presentation always on top"
-msgstr ""
+msgstr "De presentatie altijd bovenaan houden"
#. batkj
#: 06080000.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven"
#. CyE4H
#: 06080000.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id2321543\n"
"help.text"
msgid "These settings are saved in the user configuration and not inside the document."
-msgstr ""
+msgstr "Deze instellingen worden opgeslagen in de gebruikersconfiguratie en niet in het document."
#. 3nodF
#: 06080000.xhp
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801700814088862\n"
"help.text"
msgid "Presenter console"
-msgstr ""
+msgstr "Presentatieconsole"
#. Mjgig
#: 06080000.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id811700817391617\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presenter console</emph></link> provides extra controls and tools useful to the presenter. You can choose to use it in windowed or full screen mode, or disable it entirely."
-msgstr ""
+msgstr "De <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presentatieconsole</emph></link> biedt extra bedieningselementen en hulpmiddelen die nuttig zijn voor de presentatie. U kunt ervoor kiezen om het in venster- of volledig schermmodus te gebruiken, of het volledig uit te schakelen."
#. ffBZD
#: 06080000.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841700817775313\n"
"help.text"
msgid "Show navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalk weergeven"
#. N27Mg
#: 06080000.xhp
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id971700817802604\n"
"help.text"
msgid "The navigation bar allows the presenter to control the presentation with buttons at the bottom left of the screen, either with the mouse pointer or directly on display if a touch screen is used."
-msgstr ""
+msgstr "Via de navigatiebalk kan de presentatieconsole de presentatie besturen met knoppen linksonder in het scherm, met de muisaanwijzer of direct op het display als er een aanraakscherm wordt gebruikt."
#. VfvEF
#: 06080000.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591700817455799\n"
"help.text"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Afstandsbediening"
#. Be9xm
#: 06080000.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141700819107315\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Afstandsbediening inschakelen"
#. 95kM6
#: 06080000.xhp
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155963\n"
"help.text"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert dat u Bluetooth-afstandsbediening wilt inschakelen terwijl Impress actief is. Schakel de markering <emph>Afstandsbediening inschakelen</emph> uit om bediening op afstand uit te schakelen."
#. 2tZxn
#: 06080000.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id941700818283800\n"
"help.text"
msgid "A link directs you to the <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">available options to install the application</link> on your device."
-msgstr ""
+msgstr "Een koppeling verwijst u naar de <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">beschikbare opties om de applicatie</link> op uw apparaat te installeren."
#. w2iqM
#: 06100000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index bded0e98acb..19d3747e114 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n"
#. E9tti
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id71702162629889\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Rij(en) verwijderen</menuitem>."
#. 2jq6y
#: 00000405.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id781702162634351\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Rij - Rij(en) verwijderen</menuitem>."
#. d5zp5
#: 00000405.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702162638494\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Rij - Rij(en) verwijderen</menuitem>."
#. DBvQ6
#: 00000405.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702162857457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Blad - Kolom(men) verwijderen</menuitem>."
#. MuJws
#: 00000405.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702162862870\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start - Kolom - Kolom(men) verwijderen</menuitem>."
#. qVnvC
#: 00000405.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id771702162866448\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Kolom - Kolom(men) verwijderen</menuitem>."
#. oB2d7
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 60636a3dde5..c51442d8a5d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id4646748\n"
"help.text"
msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr "Wanneer u Aziatische taalondersteuning heeft ingeschakeld onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</ emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Taal</emph>, biedt het dialoogvenster Zoeken en vervangen opties om in Aziatische tekst te zoeken."
+msgstr "Wanneer u Aziatische taalondersteuning heeft ingeschakeld onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Taal</emph>, biedt het dialoogvenster Zoeken en vervangen opties om in Aziatische tekst te zoeken."
#. o9DHE
#: finding.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 46f3430d844..b04699092e1 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514889642.000000\n"
#. kypzs
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "Het “toverstaf”-pictogram stelt de lay-out van 2 pagina's in voor het bewerken van programma's, breidt de afgekorte, kleine logo-opdrachten in het Writer-document uit en converteert deze naar hoofdletters. Wijzig de taal van het document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem ></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen - Westers</menuitem>) en klik op dit pictogram om het logoprogramma naar de geselecteerde taal te vertalen."
+msgstr "Het “toverstaf”-pictogram stelt de lay-out van 2 pagina's in voor het bewerken van programma's, breidt de afgekorte, kleine logo-opdrachten in het Writer-document uit en converteert deze naar hoofdletters. Wijzig de taal van het document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen - Westers</menuitem>) en klik op dit pictogram om het logoprogramma naar de geselecteerde taal te vertalen."
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ea8fe81199c..ee46ce9dfe8 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage..."
-msgstr "Beheer..."
+msgstr "Beheren..."
#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "Tekst laten doorlopen"
+msgstr "Tekstomloop"
#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "~Omlaag"
+msgstr "~Naar beneden vullen"
#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Naar ~rechts"
+msgstr "Naar ~rechts vullen"
#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Om~hoog"
+msgstr "Naar boven v~ullen"
#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Naar ~links"
+msgstr "Naar ~links vullen"
#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column/Row Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom/rij-markering"
#. XMuyF
#: CalcCommands.xcu
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Ce~lls..."
-msgstr "Ce~llen..."
+msgstr "Ce~l(len)..."
#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Cellen opmaken..."
+msgstr "~Cel(len) opmaken..."
#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "R~ijen verbergen"
+msgstr "R~ij(en) verbergen"
#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "R~ijen verbergen"
+msgstr "R~ij(en) verbergen"
#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr "~Rijen weergeven"
+msgstr "~Rij(en) weergeven"
#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "~Rijen weergeven"
+msgstr "~Rij(en) weergeven"
#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~Kolommen verbergen"
+msgstr "~Kolom(men) verbergen"
#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "~Kolommen verbergen"
+msgstr "~Kolom(men) verbergen"
#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "Kolommen ~weergeven"
+msgstr "Kolom(men) ~weergeven"
#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "Kolommen ~weergeven"
+msgstr "Kolom(men) ~weergeven"
#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
+msgstr "Percentage"
#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -8426,6 +8426,16 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3D-objecten"
+#. NAt32
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "3D Objects (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,6 +9396,16 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Verbindingen"
+#. De8m9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14654,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Eenvoudig"
#. Cz4wr
#: Effects.xcu
@@ -16004,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Eenvoudig"
#. CbLt2
#: Effects.xcu
@@ -16044,7 +16064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Eenvoudig"
#. DDCEr
#: Effects.xcu
@@ -16084,7 +16104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Eenvoudig"
#. 5MtAD
#: Effects.xcu
@@ -16124,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Eenvoudig"
#. Vapf9
#: Effects.xcu
@@ -16586,15 +16606,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Basic Shapes"
msgstr "~Basisvormen"
-#. Txc9Q
+#. xPy4W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basisvormen"
+msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16616,6 +16636,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol Shapes"
msgstr "~Symboolvormen"
+#. B9SbH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16696,15 +16726,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Arrows"
msgstr "~Blokpijlen"
-#. Mzxkf
+#. EEXGu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Blokpijlen"
+msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16726,6 +16756,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "~Stroomschema's"
+#. yX7yA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16746,6 +16786,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Callout Shapes"
msgstr "~Toelichtingsvormen"
+#. aBGQF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,15 +16816,15 @@ msgctxt ""
msgid "S~tars and Banners"
msgstr "Ste~rren en banners"
-#. 42V2e
+#. gXgUe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Sterren en banners"
+msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16786,6 +16836,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechthoek"
+#. AHa8w
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16836,6 +16896,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
+#. 2yAaQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18316,15 +18386,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "~Tekstvak"
-#. YXLUm
+#. B337Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Tekstvak"
+msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -18984,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr "Huidige Basic-module"
+msgstr "Huidige BASIC-module"
#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -19226,15 +19296,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#. gCkCF
+#. RNiBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Line"
-msgstr "Lijn"
+msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19246,6 +19316,16 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Lijnen en pijlen"
+#. hCN6W
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20228,15 +20308,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#. qgNxD
+#. qpzBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "IgnoreAll"
-msgstr "Negeer alle"
+msgid "Ignore All"
+msgstr ""
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -21606,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Vangen aan raster"
+msgstr "Aan raster vangen"
#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23528,6 +23608,16 @@ msgctxt ""
msgid "Curves and Polygons"
msgstr "Bogen en veelhoeken"
+#. JkBE3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24426,7 +24516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr "~Basic..."
+msgstr "~BASIC..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26956,7 +27046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Macro Organizer..."
-msgstr "Basic-macro beheren..."
+msgstr "BASIC-macro beheren..."
#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -34586,7 +34676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Getalopmaak: procent"
+msgstr "Getalopmaak: percentage"
#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 6689d049e33..2cbaf3f9608 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "De spellingcontrole van dit blad is voltooid."
#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Blad invoegen"
+msgstr "Blad(en) invoegen"
#. Fs2sv
#: sc/inc/globstr.hrc:311
@@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr "Werkbladen tonen"
#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
-msgstr "Blad verbergen"
+msgstr "Blad(en) verbergen"
#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
-msgstr "Werkbladen verbergen"
+msgstr "Blad(en) verbergen"
#. dcXQA
#: sc/inc/globstr.hrc:322
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgstr "Bereiknamen"
#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
-msgstr "Database bereiken"
+msgstr "Databasebereiken"
#. kbHfD
#: sc/inc/strings.hrc:166
@@ -18650,99 +18650,105 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Sta bijwerken alleen toe als u dit document vertrouwt."
+#. rPjMg
+#: sc/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED"
+msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating."
+msgstr ""
+
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Aan cel"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Aan cel (afmetingen wijzigen met cel)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Aan pagina"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Geen gebruikersgegevens beschikbaar."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusieve toegang)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Geen benoemde bereiken beschikbaar in het geselecteerde document"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Haargrens (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Heel dun (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Dun (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Middel (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Dik (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:387
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Extra dik (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:388
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dubbele haarlijn (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:389
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Dun/Middel (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Middel/Haargrens (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Middel/Middel (%s pt)"
@@ -18750,86 +18756,86 @@ msgstr "Middel/Middel (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:395
+#: sc/inc/strings.hrc:396
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Selecteer de aangepaste sorteervolgorde die u wilt toepassen. Om een aangepaste sorteervolgorde te definiëren, kiest u Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Sorteerlijsten."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:396
+#: sc/inc/strings.hrc:397
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Maakt gebruik van een aangepaste sorteervolgorde die u opgegeven hebt via %PRODUCTNAME Calc - Sorteerlijsten."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:397
+#: sc/inc/strings.hrc:398
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Geeft aan dat een kleine rechthoek in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een notitie is. De notitie wordt alleen getoond als u tips aan heeft gezet onder %PRODUCTNAME - Algemeen in het dialoogvenster Opties."
#. nLT6N
#. Simple conditional formatting dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:400
+#: sc/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
msgid "equal to"
msgstr "is gelijk aan"
#. NEvcE
-#: sc/inc/strings.hrc:401
+#: sc/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
msgid "less than"
msgstr "kleiner dan"
#. mUddX
-#: sc/inc/strings.hrc:402
+#: sc/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
#. mGfFZ
-#: sc/inc/strings.hrc:403
+#: sc/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
msgid "equal or less than"
msgstr "Is gelijk aan of kleiner dan"
#. BXQvL
-#: sc/inc/strings.hrc:404
+#: sc/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
msgid "equal or greater than"
msgstr "is gelijk aan of groter dan"
#. CbPRM
-#: sc/inc/strings.hrc:405
+#: sc/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
msgid "not equal to"
msgstr "niet gelijk aan"
#. gmJDh
-#: sc/inc/strings.hrc:407
+#: sc/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "tussen in"
#. HUNFG
-#: sc/inc/strings.hrc:409
+#: sc/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CONDITION_ERROR"
msgid "with error "
msgstr "met fout "
#. iNFYk
-#: sc/inc/strings.hrc:410
+#: sc/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR"
msgid "without error "
msgstr "zonder fout "
#. mcir7
-#: sc/inc/strings.hrc:411
+#: sc/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT"
msgid "containing text"
msgstr "bevat tekst"
#. YpCMa
-#: sc/inc/strings.hrc:412
+#: sc/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
msgid "not containing text"
msgstr "bevat geen tekst"
@@ -20104,7 +20110,7 @@ msgstr "is geen duplicaat"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
-msgstr "is in de top N elementen"
+msgstr "behoort tot de hoogste N elementen"
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
@@ -20116,7 +20122,7 @@ msgstr "behoort tot de laagste N elementen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
-msgstr "is in de top N procent"
+msgstr "behoort tot de hoogste N procenten"
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
@@ -20152,7 +20158,7 @@ msgstr "is onder of gelijk aan het gemiddelde"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr "is een fout"
+msgstr "is fout"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
@@ -21874,7 +21880,7 @@ msgstr "adres,waarde"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr "Interpreteer streamdata als"
+msgstr "Interpreteer gegevensstromen als"
#. vcDx2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
@@ -23428,7 +23434,7 @@ msgstr "Voettekst (links)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Cellen opmaken"
+msgstr "Cel(len) opmaken"
#. ngekD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138
@@ -23632,7 +23638,7 @@ msgstr "Produceert de Fourier-analyse van een gegevensset door de Discrete Fouri
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Functie in blad invoegen"
+msgstr "Functie in blad(en) invoegen"
#. L79E6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
@@ -24388,7 +24394,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om de inhoud van het geselecteerde
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr "Volledige _rij(en) invoegen"
+msgstr "Volledige _rij(en)"
#. GZc24
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
@@ -24400,7 +24406,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om een volledige rij in te voegen.
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
-msgstr "Volledige _kolom(men) invoegen"
+msgstr "Volledige _kolom(men)"
#. oXcQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
@@ -26764,13 +26770,13 @@ msgstr "Verwijderen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
-msgstr "Schakel berekening met meervoudige processen in"
+msgstr "Berekening met meervoudige processen inschakelen"
#. c8e4A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
-msgstr "Schakel berekening met meervoudige processen in van formulegroepen"
+msgstr "Berekening met meervoudige processen van formulegroepen inschakelen"
#. nkMjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
@@ -27166,7 +27172,7 @@ msgstr "Definieert standaardinstellingen voor nieuwe spreadsheet documenten."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr "Voeg _altijd handmatige onderbrekingen in"
+msgstr "_Altijd handmatige onderbrekingen invoegen"
#. gbrKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42
@@ -27190,7 +27196,7 @@ msgstr "Pagina's"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr "_Druk alleen geselecteerde bladen af"
+msgstr "Alleen geselecteerde bladen af_drukken"
#. Cqsrk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103
@@ -27214,7 +27220,7 @@ msgstr "Bepaalt de printerinstellingen voor werkbladdocumenten."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
-msgstr "Gebruik Engelse functienamen"
+msgstr "Engelse functienamen gebruiken"
#. EH5Je
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62
@@ -27280,7 +27286,7 @@ msgstr "Gebruiker vragen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr "Herberekenen bij laden van bestand"
+msgstr "Bij laden van bestand herberekenen"
#. rDiac
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206
@@ -29536,7 +29542,7 @@ msgstr "Koppelingen bijwerken bij het openen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr "Druk op Enter om over te schakelen naar de modus _Bewerken"
+msgstr "Op Enter drukken om over te schakelen naar de modus _Bewerken"
#. qVJpA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
@@ -29602,13 +29608,13 @@ msgstr "Bepaalt de richting waarin de cursor in de spreadsheet zal bewegen als u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr "Druk op Enter om de selectie te _verplaatsen"
+msgstr "Op Enter drukken om de selectie te _verplaatsen"
#. UStnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr "Plaats celverwijzing met selectie"
+msgstr "Celverwijzing met selectie plaatsen"
#. MJyaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
@@ -29620,7 +29626,7 @@ msgstr "Met de optie geactiveerd springt het uitvouwen van een selectie (met Ctr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "Geef een _waarschuwing als bij het plakken gegevens worden overschreven"
+msgstr "_Waarschuwing geven als bij het plakken gegevens worden overschreven"
#. yDGPC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401
@@ -29632,13 +29638,13 @@ msgstr "Stelt in dat er er een waarschuwing verschijnt, als u cellen plakt vanui
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
-msgstr "Druk op Enter om het klembord te plakken en te wissen"
+msgstr "Op Enter drukken om het klembord te plakken en te wissen"
#. zW9SZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "Markeer selectie in kolom-/rijkoppen"
+msgstr "Selectie in kolom-/rijkoppen markeren"
#. payBv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436
@@ -32644,7 +32650,7 @@ msgstr "Automatisch"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr "Selecteer de landinstelling die u wilt gebruiken voor importeren"
+msgstr "Selecteer de taalinstelling die u wilt gebruiken voor importeren"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176
@@ -32758,7 +32764,7 @@ msgstr "Selecteer het vakje Waardenmarkering om de celinhoud, afhankelijk van he
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
-msgstr "_Toon verwijzingen in kleur"
+msgstr "Verwijzingen in kleur _weergeven"
#. hSxKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
@@ -32872,7 +32878,7 @@ msgstr "Venster"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr "S_ynchroniseer bladen"
+msgstr "Bladen s_ynchroniseren"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 77091e84806..6492ee690c0 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Tweede wachtwoord"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:399
msgctxt "password|onlyascii"
msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
-msgstr "Alleen Latijn - basis tekens kunnen worden ingevoerd"
+msgstr "Alleen Latijn - basistekens kunnen worden ingevoerd"
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index a219ae055a5..c18cc6a0c6f 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n"
@@ -1295,68 +1295,80 @@ msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen"
-#. Fqcgq
+#. 3AAP2
#: include/svtools/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED"
+msgid "Active content is disabled."
+msgstr ""
+
+#. YwZGA
+#: include/svtools/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED"
+msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings."
+msgstr ""
+
+#. Fqcgq
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$user$'s $service$"
#. CgGG3
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java runtime-omgeving (JRE) om deze taak uit te voeren. Installeer een JRE en start %PRODUCTNAME opnieuw. %FAQLINK"
#. SBgjA
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME vereist een% BITNESS-bit Java runtime-omgeving (JRE) om deze taak uit te voeren. Installeer een JRE en start %PRODUCTNAME opnieuw. %FAQLINK"
#. FY49S
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME vereist Oracle's Java Development Kit (JDK) op macOS 10.10 of hoger om deze taak uit te voeren. Installeer ze en start %PRODUCTNAME opnieuw. %FAQLINK"
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "De %PRODUCTNAME configuratie is gewijzigd. Onder %PRODUCTNAME - Opties- %PRODUCTNAME - Geavanceerd, selecteert u de Java runtime environment u wilt laten gebruiken door %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "De configuratie van %PRODUCTNAME is gewijzigd. Onder Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Geavanceerd kunt u de Java runtime environment selecteren die u door %PRODUCTNAME wilt laten gebruiken."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java Runtime Environment (JRE) om deze taak uit te voeren. De geselecteerde JRE is defect. Selecteer een andere versie of installeer een nieuwe JRE en selecteert u deze onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren - %PRODUCTNAME - Geavanceerd."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java runtime environment (JRE) om deze taak uit te voeren. De geselecteerde JRE is defect. Kies of installeer een andere versie van JRE via Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Geavanceerd."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE vereist"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE selecteren"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "Defecte JRE"
@@ -1364,409 +1376,409 @@ msgstr "Defecte JRE"
#. BAnmG
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
msgstr "Opent het dialoogvenster Printer instellen waar u de globale printerinstellingen voor het huidige document, die zijn ingesteld onder Extra - Opties - %PRODUCTNAME Writer/Web - Afdrukken kunt wijzigen."
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Bladwijzerbestand"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Databasetabel"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Systeembestand"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word-document"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Help-bestand"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML document"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Archiefbestand"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Logboekbestand"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice-Gegevensbank"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Hoofddocument"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice Beeld"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 Sjabloon"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel-document"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel-sjabloon"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Batchbestand"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstdocument"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Werkblad"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML document"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Hoofddocument"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbron"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Werkblad-sjabloon"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekening-sjabloon"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Presentatie-sjabloon"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekst document sjabloon"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Lokaal station"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Diskettestation"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Cd-rom station"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Netwerkverbinding"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint-document"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint-sjabloon"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint-presentatie"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Formule"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Diagram"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekening"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Werkblad"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Presentatie"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekst document"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Master document"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-document"
#. gGRGw
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
msgstr "%PRODUCTNAME-database"
#. ZFz7o
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME-tekening"
#. 9JRAR
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Math Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME Math-formule"
#. 4F4Uo
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-hoofddocument"
#. FXCdu
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress-presentatie"
#. 3ReMe
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-werkblad"
#. pTYGw
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer-document"
#. m2AEw
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME werkbladsjabloon"
#. M65d6
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME tekeningsjabloon"
#. MrK7k
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME presentatiesjabloon"
#. F8icA
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
msgstr "%PRODUCTNAME tekstsjabloon"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME Extensie"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:346
+#: include/svtools/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Hunspell spellingscontrole"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:347
+#: include/svtools/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Libhyphen koppelteken"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:348
+#: include/svtools/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "MyThes synoniemenlijst"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:349
+#: include/svtools/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Lijst met genegeerde woorden"
#. eAiiA
-#: include/svtools/strings.hrc:350
+#: include/svtools/strings.hrc:352
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "LanguageTool Grammaticacontrole op afstand"
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 83694332fb6..154ac4534d2 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgstr "Alle wijzigingen aan de Basic code zijn verloren. In de plaats daarvan i
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "De originele VBA Basic-code in dit document wordt niet opgeslagen."
+msgstr "De originele VBA BASIC-code in dit document wordt niet opgeslagen."
#. CYP9j
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
@@ -14169,7 +14169,7 @@ msgstr "Kolom _verbergen"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr "Kolommen _weergeven"
+msgstr "Kolom(men) _weergeven"
#. FGgJL
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
@@ -18119,7 +18119,7 @@ msgstr "Nieuw"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr "_Vangen aan raster"
+msgstr "Aan raster_vangen"
#. bYzG9
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
@@ -18173,7 +18173,7 @@ msgstr "_Verticaal:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr "Synchroniseer a_ssen"
+msgstr "A_ssen synchroniseren"
#. TFU5G
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:250
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 931e304786f..590c586e1f3 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n"
#. oKCHH
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
-"Dit HTML document bevat Basic macro's.\n"
+"Dit HTML document bevat BASIC-macro's.\n"
"Deze werden niet opgeslagen met de huidige exportinstellingen."
#. daCFp
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Robijn: Tekst"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Vangen aan raster"
+msgstr "Aan raster vangen"
#. oDk6s
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
diff --git a/source/nl/uui/messages.po b/source/nl/uui/messages.po
index 1e446e8105c..0eb3754de84 100644
--- a/source/nl/uui/messages.po
+++ b/source/nl/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547709235.000000\n"
#. DLY8p
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces."
msgstr ""
-"U bewaart een met een wachtwoord beveiligde Basic-bibliotheek met de volgende grote module(s): \n"
+"U bewaart een met een wachtwoord beveiligde BASIC-bibliotheek met de volgende grote module(s): \n"
"$(ARG1)\n"
"Het opslaan van deze grote module(s) in binair formaat, wat nodig is voor wachtwoordbeveiliging, maakt ze onleesbaar in versies ouder dan LibreOffice 5.0.3. Als u dit wilt, kunt u de module in kleinere stukken splitsen."
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "De auteur wil graag dat u '$(ARG1)' als alleen-lezen opent, tenzij u wij
#: uui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_VERIFIY_CERT"
msgid "You need to view the certificate first."
-msgstr ""
+msgstr "U moet eerst het certificaat bekijken."
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
@@ -1117,25 +1117,25 @@ msgstr "Macro's, die _afkomstig zijn van deze bron, altijd vertrouwen"
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_Show Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "_Handtekeningingen weergeven…"
#. fCrAW
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145
msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton"
msgid "_Show Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "_Certificaat weergeven…"
#. sd5Xp
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171
msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel"
msgid "Warning: The certificate is no longer valid."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: het certificaat is niet meer geldig."
#. K2umf
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183
msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel"
msgid "Warning: The certificate is not yet valid."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: Het certificaat is nog niet geldig."
#. BABeG
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8
diff --git a/source/nl/xmlsecurity/messages.po b/source/nl/xmlsecurity/messages.po
index 9d11117e035..19a0cd62615 100644
--- a/source/nl/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/nl/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -551,20 +551,8 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Ten minste één handtekening heeft problemen: het certificaat kon niet worden gevalideerd."
-#. DFTZB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
-msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
-msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr "Gebruik AdES-conforme handtekening wanneer er een keuze is"
-
-#. oBGag
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497
-msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
-msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
-msgstr "XAdES handtekeningen hebben de voorkeur voor ODF en OOXML, PAdES handtekeningen voor PDF."
-
#. znY8A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
msgstr "Hier kunt u digitale handtekeningen aan uw document toevoegen of eruit verwijderen. U kunt dit dialoogvenster ook gebruiken om certificaten weer te geven."
@@ -585,7 +573,7 @@ msgstr "Beveiligingsniveau"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:185
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Vertrouwde bronnen"
+msgstr "Betrouwbare bronnen"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:18
@@ -613,7 +601,7 @@ msgid ""
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
"_Medium.\n"
-"Bevestiging vereist vóórdat macro's van niet-vertrouwde bronnen worden uitgevoerd."
+"Bevestiging vereist vóórdat macro's van niet-betrouwbare bronnen worden uitgevoerd."
#. kZB2g
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52
@@ -637,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
-msgstr "Alleen ondertekende macro's of macro's van een vertrouwde bestandslocatie mogen worden uitgevoerd. Macro's die met niet-vertrouwde certificaten zijn ondertekend, hebben een bevestiging nodig om te kunnen worden uitgevoerd als ze zich op niet-vertrouwde bestandslocaties bevinden. Vertrouwde certificaten en vertrouwde bestandslocaties kunnen worden ingesteld op het tabblad Vertrouwde bronnen."
+msgstr "Alleen ondertekende macro's of macro's van een vertrouwde bestandslocatie mogen worden uitgevoerd. Macro's die met niet-betrouwbare certificaten zijn ondertekend, hebben een bevestiging nodig om te kunnen worden uitgevoerd als ze zich op niet-betrouwbare bestandslocaties bevinden. Vertrouwde certificaten en vertrouwde bestandslocaties kunnen worden ingesteld op het tabblad Vertrouwde bronnen."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86