aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index b12f2614772..95f4bf05724 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Palettar"
#: cui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
msgid "Backups"
-msgstr "Sikringskopiar"
+msgstr "Reservekopiar"
#. ai8eF
#: cui/inc/strings.hrc:30
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Lukka ein delkomponent"
#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Fyllparametrar"
+msgstr "Fyllparameterar"
#. mL59X
#: cui/inc/strings.hrc:137
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Legg til hardt mellomrom før spesifikk teiknsetjing i fransk tekst"
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Formater endingar for ordenstall (1st → 1^st)"
+msgstr "Formater endingar for ordenstal (1st → 1^st)"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:336
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Treng du å setja inn ein verdi på den same staden i fleire ark? Merk a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
-msgstr "Du kan gøyma ein tekst i eit dokument ved å merkja teksten og bruka «Set inn → Bolk» og velja «LGøym»."
+msgstr "Du kan gøyma ein tekst i eit dokument ved å merkja teksten og bruka «Set inn → Bolk» og velja «Gøym»."
#. Nxc6G
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Behald nullane framføre eit tal ved å bruka «Innleiande nullar» i ce
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
-msgstr "Vil du gå tilbake til standardstilen etter å ha brukt ein listestil, gjer du dette ved å trykkja på «Slå punktliste av/på» på vektøylinja for formatering."
+msgstr "Vil du gå tilbake til standardstilen etter å ha brukt ein listestil, gjer du dette ved å trykkja på «Slå punktliste av/på» på verktøylinja for formatering."
#. ZkFQK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Ønskjer du å vita om det er vist til ei celle i formlar i andre celler
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
-msgstr "Du kan bruka jokerteikna .* i innskrivingsfeltet byt ut med i autoretting."
+msgstr "Du kan bruka jokerteikna .* i innskrivingsfeltet for autoretting."
#. Gb6qN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Teikn før skift"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
-msgstr "Teiken etter skift"
+msgstr "Teikn etter skift"
#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr "_Fargetone:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Metning:"
+msgstr "_Metting:"
#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr "_Lyskjelde:"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parametererar"
+msgstr "Parameterar"
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
@@ -10465,7 +10465,7 @@ msgstr "_Legg til …"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
-msgstr "_Parametrar …"
+msgstr "_Parameterar …"
#. dhf5G
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144
@@ -11063,7 +11063,7 @@ msgstr "_Utvida tips"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr "Vis oppsprettvindauget «Hjelp i fråkopla tilstand er ikkje installert»"
+msgstr "Vis sprettoppvindauget «Hjelp i fråkopla tilstand er ikkje installert»"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
@@ -11891,7 +11891,7 @@ msgstr "Lagra nettadresser relativt til Internett"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr "Lag alltid ein _sikringskopi"
+msgstr "Lag alltid ein _reservekopi"
#. NaGCU
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235
@@ -14229,7 +14229,7 @@ msgstr "Bruk Ctrl-klikk for å opna hyperlenkjer"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "Blokker alle lenkjane frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)"
+msgstr "Blokker alle lenkjene frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)"
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
@@ -14400,7 +14400,7 @@ msgstr "Signer"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
-msgstr "Skriv nanet ditt her"
+msgstr "Skriv namnet ditt her"
#. dgTR9
#. Name of the signer
@@ -14583,7 +14583,7 @@ msgstr "Installerte smarte taggar"
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr "Utglatting"
+msgstr "Utjamning"
#. BwUut
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159
@@ -15045,7 +15045,7 @@ msgstr "Rull gjennom"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr "Rull fram og tlbake"
+msgstr "Rull fram og tilbake"
#. bG3am
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74