aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po380
1 files changed, 196 insertions, 184 deletions
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index a82bad56559..b979e93753f 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -1134,69 +1134,75 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Skriv inn passordet ved å skriva inn det same passordet i begge felta."
+#. ZXcFw
+#: cui/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
+msgid "Password length limit of %1 reached"
+msgstr ""
+
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna den valde lenkja?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna den valde lenkja?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Ventande"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Lagra skjermbiletet som …"
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Dataseriar $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"finst ikkje."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1220,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"finst ikkje på det lokale filsystemet."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1230,167 +1236,167 @@ msgstr ""
"Vel eit anna namn."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta oppføringa?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Vil du sletta det følgjande objektet?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Stadfest sletting"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Klarte ikkje sletta det valde objektet."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Feil ved sletting av objekt"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Klarte ikkje laga objektet."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "Det finst eit objekt med dette namnet frå før"
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Feil ved laging av objekt"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Klarte ikkje gje dokumentet nytt namn."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Feil ved omdøypinga av objekt"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME-feil"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:245
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Skriptspråket %LANGUAGENAME er ikkje støtta."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:246
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Det oppstod ein feil ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:247
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Det oppstod eit unntak ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Det oppstod ein feil ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME på linje: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Det oppstod eit unntak ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME på linje: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:250
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Det oppstod ein feil i skriptrammeverket ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType til %PRODUCTNAME Math eller omvendt"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord til %PRODUCTNAME Writer eller omvendt"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel til %PRODUCTNAME Calc eller omvendt"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint til %PRODUCTNAME Impress eller omvendt"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt til %PRODUCTNAME-figurar eller omvendt"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio til %PRODUCTNAME Draw eller omvendt"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF til %PRODUCTNAME Draw eller omvendt"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Skriv inn eit nytt namn."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1422,133 +1428,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:277
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Grammatikk etter"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Byt ut"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Vil du endra ordlistespråket for «%1»?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Vil du sletta fargeoppsettet?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Sletting av fargeoppsettet"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Lagra oppsettet"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Namn på fargeoppsett"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Stavekontroll"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonymordliste"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Grammatikk"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kontroller ord med store bokstavar"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Kontroller ord med tal "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Kontroller spesialområde"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kontroller staving fortløpande"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Kontroller grammatikk ved skriving"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minste tal på teikn for orddeling "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Teikn før linjeskift: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Teikn etter sideskift: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Del ord utan å spørja"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Orddel spesialområde"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"Vel ei anna mappe."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1568,13 +1574,13 @@ msgstr ""
"Vel ei anna mappe."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Rediger parametera"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1586,37 +1592,37 @@ msgstr ""
"Maksimumsverdien for eit portnummer er 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Skriv inn eit namn for fargeovergangen:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Skriv inn eit namn for biletet:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Skriv inn eit namn for det eksterne biletet:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Skriv inn eit namn for mønsteret:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Skriv inn eit namn for linjestilen:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1626,422 +1632,422 @@ msgstr ""
"Endra den valde linjestilen eller legg til ein ny."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Skriv inn eit namn for skraveringa:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "~Legg til"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Skriv inn eit nytt namn for fargen:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Skriv inn eit namn for den nye pilspissen:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Ingen %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Skrift:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Skriftsnitt:"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Bruk erstatningstabellen"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Rett opp to STore BOkstavar først i orda"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Stor bokstav først i alle setningar"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Automatisk *halvfeit*, /kursiv/, gjennomstreka- og understreka_"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorer doble mellomrom"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Nettadresse-gjenkjenning"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Byt ut bindestrek med tankestrek på rette stadar"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Rett opp i feil bruk av tasten Caps Lock"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Legg til hardt mellomrom før spesifikk teiknsetjing i fransk tekst"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formater endingar for ordenstal (1st → 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Fjern tomme avsnitt"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Byt ut sjølvvalde stilar"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Erstatt punktteikn med: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Slå saman avsnitt med berre ei linje dersom det er lengre enn %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Punktlister og nummererte lister. Punktteikn: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Bruk kantlinjer"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Lag tabell"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Bruk stilar"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Slett mellomrom og tabulatorar først og sist i avsnitta"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Slett mellomrom og tabulatorar først og sist på linjene"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Samband"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Målelinje"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Starthermeteikn"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Slutthermeteikn"
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Vel ingen kantlinjer"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Vel berre ytre kantlinje"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vel ytre kantlinje og vassrette linjer"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vel ytre kantlinje og alle indre linjer"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vel ytre kantlinje utan å endra dei indre linjene"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Vel berre skrålinjer"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Vel alle fire kantlinjene"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Vel berre venstre og høgre kantlinje"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Vel berre øvre og nedre kantlinje"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Vel berre venstre kantlinje"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vel øvre og nedre kantlinje og alle indre linjer"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vel venstre og høgre kantlinje og alle indre linjer"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Ingen skugge"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Kast skugge ned til høgre"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Kast skugge opp til høgre"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Kast skugge ned til venstre"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Kast skugge opp til venstre"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Signert av: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrerte databasar"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Adressa <%1> kan ikkje konverterast til ein sti i filsystemet"
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsytarane."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Denne utgjevinga er levert av %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice var basert på OpenOffice.org"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME er avleidd frå LibreOffice, som var basert på OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Rediger stiar: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tips"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -4071,72 +4077,78 @@ msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Om %PRODUCTNAME"
-#. C3pew
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:29
-msgctxt "aboutdialog|copy"
-msgid "Copy _Version Info"
-msgstr ""
-
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. c2sEB
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME er ei moderne og brukarvenleg produktivitetspakke for tekstbehandling, rekneark, presentasjonar og meir. Programmet brukar open kjeldekode."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. zSmJb
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
+#. 5TUrF
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
+msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+#. jZvGC
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
+msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
+msgid "Copy all version information in English"
+msgstr ""
+
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
msgctxt "accelconfigpage|label21"
@@ -6253,7 +6265,7 @@ msgstr "Grøn"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr "_Hex"
+msgstr "_Heks"
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
@@ -6319,7 +6331,7 @@ msgstr "_Blå:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
-msgstr "Hex _#:"
+msgstr "Heks _#:"
#. sD6YC
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
@@ -12367,11 +12379,11 @@ msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#. uocGg
+#. crQSQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
-msgid "Menubar icons:"
-msgstr "Menylinjesymbol:"
+msgid "Menu icons:"
+msgstr ""
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
@@ -13207,56 +13219,56 @@ msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Set passord"
-#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:92
-msgctxt "password|label5"
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
-
-#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:106
-msgctxt "password|label4"
-msgid "_Enter password to open"
-msgstr "_Skriv inn passordet for å opna"
-
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "NB: Når det er lagt inn passord, kan dokumentet opnast berre med dette passordet. Skulle du missa passordet, kan dokumentet ikkje opnast eller gjenskapast. Legg merkje til at passordet skil mellom små og store bokstavar."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:155
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Opna fil som skriveverna"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:204
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Skriv inn passordet for å tillate redigering"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passordet"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Passord for fildeling"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:304
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Innstillingar"
+#. wqXmU
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:322
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Enter password to open"
+msgstr "_Skriv inn passordet for å opna"
+
+#. ujTNz
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366
+msgctxt "password|label5"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:410
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Passord for filkryptering"