diff options
Diffstat (limited to 'source/nn/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/nn/cui/uiconfig/ui.po | 1029 |
1 files changed, 523 insertions, 506 deletions
diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 90f87890765..81d1e7b4b0e 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 10:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383494872.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386065987.0\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Referansenamn" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenskap" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Rediger …" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Byt ut under redigering av eksisterande tekst" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: AutoFormat/AutoRetting under skriving" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "_Erstatt" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Start sitat:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " ' " -msgstr "" +msgstr " ' " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Startteikn for enkle sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Standard enkle sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "S_lutt sitat:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " ' " -msgstr "" +msgstr " ' " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Sluttteikn for enkelt sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "Enkle sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "_Erstatt" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Start sitat:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " \" " -msgstr "" +msgstr " \" " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Startteikn for doble sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Forvald doble sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "S_lutt sitat:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " \" " -msgstr "" +msgstr " \" " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Sluttteikn for doble sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "Doble sitatteikn" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Område" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Område" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Skugge" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Gjennomsikt" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Fargar" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Fargeovergangar" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Skravering" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Punktbilete" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Fyll" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Aukande" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "_Bakgrunnsfarge" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Fargar" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Original" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "Relati_v" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "_Breidd" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "_Høgd" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storleik" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "_Y-forskyving" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "_X-forskyving" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Jamsides" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Tilpass _automatisk" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Rad" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "_Kolonne" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Forskyving" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farge" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Fargeovergang" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Skravering" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Punktbilete" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Mønsterredigering:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "_Forgrunnsfarge:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "_Bakgrunnsfarge:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Endra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importer" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Last liste over punktbilete" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Last liste over punktbilete" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Lagra punktbiletlista" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Lagra punktbiletlista" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Punktbilete" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Orddeling" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Teikn før brot" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Teiken etter brot" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "Minste ordlengd" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,6 @@ msgid "Language" msgstr "Språk" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgstr "Linje _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Linje _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Linje _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Linjeforskyving" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Byrjing vassrett" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "Slutt _vassrett" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "Byrjing _loddrett" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End verticalaa" -msgstr "" +msgstr "Slutt l_oddrett" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Linjeavstand" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Førehandsvising" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Tilkoplingsforråd er slått på" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2889,13 +2888,14 @@ msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" #: connpooloptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "timeoutlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "_Tidsavbrot (sekund)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Registrerte databasar" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Ramme" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Namn" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "Alternativ _tekst" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Skildring" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Ny …" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Slett" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Rediger …" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Registrerte databasar" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "Linje_avstand" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "_Overheng for hjelpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Avstand mellom _hjelpelinjene" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "_Venstre hjelpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "_Høgre hjelpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "_Desimalplassar" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Målelinje _under objekt" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linje" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3588,25 +3588,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "_Tekstposisjon" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "TSB_AUTOPOSV\n" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Auto_loddrett" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "TSB_AUTOPOSH\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Auto_vassrett" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3660,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Bok:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3669,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Språk:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3678,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "_Ord" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3687,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "_Byt ut med" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3696,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Ny" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3705,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Slett" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4209,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Talformatering" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4335,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4398,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Avstand" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4407,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "Vi_nkel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4416,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "_Linjetype" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4425,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "Linje_farge" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4434,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4443,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Kryssa" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4452,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Trippel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4461,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4470,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Endra" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4479,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Hent lista med skraveringar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4488,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Hent lista med skraveringar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4497,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Lagra lista med skraveringar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4506,7 +4508,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Lagra lista med skraveringar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4515,7 +4517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4551,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Orddel" +msgstr "Del ord" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4866,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Klassesti" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4875,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "_Tilordna mapper og arkiv" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4884,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "_Legg til arkiv …" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4893,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Legg til _mappe" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4902,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Fjern" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4911,7 +4913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Java startparameter" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4920,7 +4922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "Java start-_parameter" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4929,7 +4931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "_Tilordna startparameter" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4938,7 +4940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "For eksempel: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4947,7 +4949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Tilordna" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4956,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Fjern" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4965,7 +4967,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linje" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4974,7 +4976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linje" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4983,7 +4985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Skugge" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4992,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Linjestilar" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5001,7 +5003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Pilstilar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5010,7 +5012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Tittel:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5019,7 +5021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "_Pilstilar:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5028,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Legg til eit utvald objekt for å laga nye pilstilar." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5037,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Endra" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +5048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Hent pilstilar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5055,7 +5057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Hent pilstilar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5064,7 +5066,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Lagra pilstilar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5073,7 +5075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Lagra pilstilar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5082,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Organiser pilstilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5091,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "Linje_stil:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5100,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "_Tal:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5118,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Lengde:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5127,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Avstand:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5136,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Tilpass til linjebreidde" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Endra" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Hent linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5163,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Hent linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5172,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Lagra linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5181,7 +5183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Lagra linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5201,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Prikkar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5208,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Strek" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5217,7 +5219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5226,7 +5228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "_Farge:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5235,16 +5237,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breidd:" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gjennomsikt" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5253,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Linjeeigenskapar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5262,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Linje_stil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Slutts_til:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "_Breidd:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5289,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "_Midtstill" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5298,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "_Breidd:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5307,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "_Midtstill" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5316,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "_Synkroniser endane" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5325,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Pilstilar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5343,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Stil for _linjeslutt:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5352,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Stilar for hjørne og linjeavslutningar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5361,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Vel …" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5370,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "_Breidde:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Same storleiksforhold" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "_Høgde:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5406,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5415,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "_Ingen symbol" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "_Frå fil …" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "_Galleri" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5451,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "_Symbol" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5460,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Flat" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5469,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rund" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5487,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Avrunda" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ingen -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5505,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Spiss" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5514,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Avfasa" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5604,16 +5607,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Flytt menyen" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "_Menynamn" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7089,7 +7093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Komprimer berre teiknsetjinga" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7098,7 +7102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Komprimer teiknsetjinga og japansk Kana" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7107,7 +7111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Teiknavstand" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7116,7 +7120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7125,7 +7129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Språk" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7134,7 +7138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Ikkje ved _byrjinga av linje:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7143,7 +7147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Ikkje ved _slutten av linje:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7152,7 +7156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Utan sjølvdefinerte linjeskiftsymbol" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7161,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Første og siste teikn" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7170,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Slå på kodefullføringa" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7179,7 +7183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Fullføring av kode" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Lukk prosedyrar automatisk" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7197,7 +7201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Lukk parentesar automatisk" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7206,7 +7210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "Lukk sitatteikn automatisk" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7215,7 +7219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Autoretting" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7224,7 +7228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Kodeforslag" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7233,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Bruk utvida typar" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7242,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Språkeigenskapar" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7269,7 +7273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Diagramfargar" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7278,7 +7282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7287,7 +7291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Fargetabell" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7296,7 +7300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "_Bruk sekvenskontroll" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7305,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Avgrensa" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7314,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Skriv og erstatt" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7323,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Sekvenskontroll" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7332,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Rørsler" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7341,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "_Logisk" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7368,7 +7372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr "_Siffer" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7377,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabiske" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7386,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7395,7 +7399,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7404,7 +7408,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Innhald" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7413,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Generelle innstillingar" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7458,7 +7462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: Last inn og konverter objektet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7467,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: Konverter og lagra objektet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7476,7 +7480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "Innebygde objekt" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7818,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "Storleik _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7890,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ignorer _skriftinnstillingar" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7899,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Importer ukjende HTML-taggar som felt" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7908,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Bruk '%ENGLISHUSLOCALE' for tal" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7917,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7926,7 +7930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7935,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Kopier lokal grafikk til Internett" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7944,7 +7948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "_Utskriftsutsjånad" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7953,7 +7957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "_Vis åtvaringar" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7962,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _Basic" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7971,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksporter" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "_STORE/små bokstavar" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_fullbreidde-/halvbreiddeskjema" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8016,7 +8020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8025,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_samantrekkingar (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8034,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_minus/bindestrek/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8043,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "merke for «gjentateikn»" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8052,7 +8056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_variant-form kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "_gamle Kana-former" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8115,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8124,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8133,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Forlenga _vokalar (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8142,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Oppfatt som like" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8151,7 +8155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Teiknsetjingsteikn" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8160,7 +8164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "_Mellomromsteikn" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8181,13 +8185,14 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "" +msgstr "Brukargrensesnitt" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8232,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Same som lokale innstillingar ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8241,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Språk for" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8250,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Berre for det gjeldande dokumentet" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8259,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "_Kompleks tekstutforming (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8268,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Asiatisk" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8277,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Vestleg" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8286,7 +8291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Standardspråk for dokument" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8295,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "_Ignorer inndataspråket til systemet" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8304,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Utvida språkstøtte" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8313,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Tilgjengelege språkmodular" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8322,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Rediger …" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8331,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "_Eigendefinerte ordlister" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8340,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Ny …" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8349,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "_Rediger …" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8358,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Slett" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8367,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Innstillingar" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8376,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "_Finn fleire ordlister på Internett …" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8385,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "R_ediger …" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8394,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Skrivehjelp" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8529,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ny ordliste" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8538,16 +8543,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Namn:" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Språk" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8565,7 +8571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ordliste" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9647,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaxy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9713,7 +9719,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10448,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10457,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Venstre" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10466,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Høgre" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10475,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Midtstill" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10484,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "_Blokkjustert" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Utvid enkle ord" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10502,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Lås til tekstrutenett (dersom aktivert)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10538,16 +10544,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Val" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Justering" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Tekst_retning:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10574,7 +10581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10583,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10592,7 +10599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10608,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Blokkjustert" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10626,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Øvst" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10646,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Midt på" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10655,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Nedst" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10664,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10673,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "_Før tekst:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10682,7 +10689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "_Etter tekst:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10691,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "Første _linje:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10700,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10709,7 +10716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10718,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Innrykk" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10727,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "_Over avsnitt:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10736,7 +10743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "_Under avsnitt:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10745,7 +10752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ikkje legg til avstand mellom avsnitt som brukar same stil" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10754,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Avstand" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10763,7 +10770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "av" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10772,7 +10779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Linjeavstand" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10781,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "_Aktiver" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10790,7 +10797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Set i kegel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10799,7 +10806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10808,7 +10815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linjer" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10817,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dobbel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10826,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporsjonal" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10835,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Minst" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10844,7 +10851,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Innleiande" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10853,7 +10860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10862,7 +10869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "_Desimal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10871,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Venstre" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10880,16 +10887,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Venstre/øvst" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "Høgre" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10901,13 +10909,14 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "_Teikn" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10934,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "_Ingen" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10952,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10961,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10970,7 +10979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "_Teikn" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10979,7 +10988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Fyllteikn" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10988,7 +10997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Slett _alt" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11024,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Kombiner" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11033,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Minstestorleik" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11096,7 +11105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Galleritemaet «punktteikn» er tomt (ingen bilete)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11321,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "Posisjon og storleik" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posisjon og storleik" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11339,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posisjon og storleik" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11348,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotering" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11357,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Helling og hjørneradius" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11366,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "_X-posisjon:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11375,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y-posisjon:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11384,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "_Basispunkt:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11393,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11402,7 +11411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "_Breidd:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11411,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Høgd:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11420,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Same storleiksforhold" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "_Basispunkt:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11438,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storleik" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11447,7 +11456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "_Plassering" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11456,7 +11465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Storleik" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11465,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Vern" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11474,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "_Tilpass breidda etter teksten" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11537,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Vil du verkeleg sletta punktbiletet?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11546,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Sletta farge?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11555,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Vil du verkeleg sletta diagramfargen?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11564,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Denne handlinga kan ikkje angrast." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11573,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Slette fargen?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11582,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Ønskjer du å sletta fargen?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11591,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Slette ordboka?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11600,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Vil du verkeleg sletta ordboka?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11609,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Denne handlinga kan ikkje angrast." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11618,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Sletta fargeovergangen?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Vil du verkeleg sletta fargeovergangen?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "Sletta skraveringa?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Ønskjer du å sletta skraveringa?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Sletta pilspissen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Ønskjer du verkeleg å sletta pilspissen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11672,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Denne hanlinga kan ikkje angrast." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11681,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Sletta linjestilen?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11690,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Ønskjer du å sletta linjestilen?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11717,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Vel eit anna namn." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11726,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "Ingen filer innlesne" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Fila kunne ikkje lesast inn!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "Inga fil er lagra" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11753,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Fila kan ikkje lagrast!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11762,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "Lagra lista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11771,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Lista er endra, men ikkje lagra." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11780,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Ønskjer du å lagra lista nå?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11789,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "Posisjon _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11861,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotasjonsvinkel" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11870,7 +11879,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotasjonsvinkel" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11879,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Rotasjonsvinkel" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12032,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blokker alle lenkjane frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "Bruk _skygge" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Avstand" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Gjennomsikt" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12113,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Farge" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12131,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Likskapssøk" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "Bytt _teikn" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "_Legg til teikn" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "_Fjern teikn" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Kombiner" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Radius" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Hjørneradius" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Vinkel" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "På skrå" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12554,25 +12563,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Breidd" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Høgd" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Same storleiksforhold" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storleik" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Som teikn" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Til _ramme" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Forankra" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "_Vassrett" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "_ved" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "med" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_til" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Loddrett" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "t_il" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Spegelvend på _like sider" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Følgj tekstflyten" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Storleik" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12743,25 +12754,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Vern" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "Effektar" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Retning" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12828,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høgre" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12864,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Til nedst" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12860,7 +12873,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Til nedst" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12869,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ned" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12878,7 +12891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Tekstanimasjonseffektar" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12887,7 +12900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Start _innvendig" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "_Synleg tekst ved redigering" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12905,7 +12918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Animasjonssyklusar:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Kontinuerleg" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12923,7 +12936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Auke:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12944,13 +12957,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12959,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13022,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Tilpass _høgd til tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Tilpass til _ramme" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13049,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Tekst_bryting i figur" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Endra storleik på figur tilpassa teksten" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13067,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Venstre" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Høgre" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Ø_vst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Nedst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13112,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Avstand til kantane" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Full _breidde" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Tekstanker" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13148,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13403,13 +13417,14 @@ msgid "Replace with" msgstr "Byt ut med" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "_Gjennomsikt" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13418,25 +13433,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Gjennomsikt" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "Fargeovergang" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "" +msgstr "Type" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Midtstill _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Midtstill _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13472,7 +13489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Kantlinje" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13499,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13526,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineær" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13535,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Aksiell" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13544,7 +13561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13553,7 +13570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Elliptisk" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13562,7 +13579,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kvadratisk" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13571,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13787,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Variabel:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13823,7 +13840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Spalter:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |