diff options
Diffstat (limited to 'source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po | 411 |
1 files changed, 210 insertions, 201 deletions
diff --git a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po index b617b1ccba0..fd235d211ef 100644 --- a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403379758.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417110092.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Eksisterande kolonnar" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Set opp brukarautentisering" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Enkelte databasar krev at du oppgjev eit brukarnamn." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Brukarnamn:" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Krev _passord" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "_Test tilkoplinga" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Tryggleikskopier dokumentet" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "For at du skal kunne gå tilbake til slik det var før flyttinga, vert databasedokumentet tryggleikskopiert til ein stad du vel. Ingen av endringane som vert gjorde av denne vegvisaren vert gjorde med denne reservekopien." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Trykk på «Neste» for å lagra ein kopi av dokumentet og byrja flyttinga." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Lagra til:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bla gjennom …" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Vel ei datakjelde:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagra" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Lagra" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Lag ny mappe" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Eitt nivå opp" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Fil_namn:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Sti til dBASE-filene" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Lag _ny" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Brukarnamn" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Krev passord" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Brukarautentisering" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "_JDBC-drivarklasse" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Testklasse" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "JDBC-eigenskapar" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Test tilkoplinga" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Vis også sletta postar" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Merk: Når postar som er sletta, og dermed ikkje i bruk, vert viste, kan du ikkje sletta postar frå datakjelda." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Valfrie innstillingar" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Indeksar …" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etikett" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Sti til dBASE-filene" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Lag _ny" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -602,6 +602,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Du kan kopla til ein MySQL-database med anten ODBC eller JDBC.\n" +"Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på dei følgjande innstillingane." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Kopla til med ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Kopla til med JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Kopla til direkte" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Korleis vil du kopla til MySQL-databasen?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Set opp ei tilkopling til ein MySQL-database" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn informasjonen som er naudsynt for ei tilkopling til ein MySQL-database." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Set opp ei tilkopling til ein MySQL-database" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bla gjennom" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Lag ny" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Krev passord" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bla gjennom" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Lag ny" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Du prøver å sletta alle kolonnane i tabellen. Ein tabell kan ikkje eksistera utan kolonnar. Vil du sletta tabellen frå databasen? Dersom ikkje, vert ikkje tabellen endra." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Vil du lagra endringane?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Relasjonsutforminga er endra." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL-kommando" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Vel kva som skal skje etter at databasen er lagra." #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "_Vertsnamn" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Portnummer" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Sokkel" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC-d_rivargruppe" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Test klasse" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for tilkopling" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indeksar" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Ny indeks" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Slett den gjeldande indeksen" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Endra namn på den gjeldande indeksen" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Lagra den gjeldande indeksen" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill den gjeldande indeksen" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Indeksdetaljar" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Indeksnamn:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Eintydig" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felt" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Set opp ei tilkopling til ein JDBC-database" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Oppgje den informasjonen som trengst for å kopla til ein JDBC-database. Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på dei følgjande innstillingane." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Sti til dBASE-filene" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Lag _ny" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "_JDBC-d_rivarklasse" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Test _klasse" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Involverte tabellar" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Involverte felt" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Set opp ei tilkopling til ein LDAP-katalog" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Oppgje informasjonen som trengst for å kopla til ein LDAP-katalog. Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på dei følgjande innstillingane." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Tenar" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Portnummer" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Standard: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Base-_DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Bruk _sikker tilkopling (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "_Base-DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Bruk sikker tilkopling (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Portnummer" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Høgste tal på _postar" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for tilkopling" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Framgang i flyttinga" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Databasen inneheld $forms$ skjema og $reports$ rapport(ar), som vert handsama no:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Alle skjema og rapportar er no handsama. Trykk på «Neste» for å sjå eit detaljert samandrag." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Total framgang:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$ av $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Gjeldande framgang:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Gjeldande objekt:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for tilkopling" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Brukarnamn:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Krev passord" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Brukarautentisering" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Databasenamn" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "_Tenar/port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Tenar" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Standard: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "So_cket" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Namngjeve _datakanal" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Alle" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "_Ingen" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Kjeldetabell: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Måltabell: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "_ODBC-innstillingar" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Bruk katalog for filbaserte databasar" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Valfrie innstillingar" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Parameter-innføring" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Verdi" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Neste" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parametrar" #: password.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til vegvisaren for flytting av makroar i databasar" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1866,6 +1868,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Denne vegvisaren vil hjelpe deg gjennom prosessen med å flytte over makroane dine.\n" +"\n" +"Når flyttinga er ferdig er alle makroar som tidlegare var innebygde i skjema og rapportar flytte til databasedokumentet. I løpet av denne prosessen får biblioteka, dersom naudsynt, nye namn.\n" +"\n" +"Dersom skjemaa og rapportane dine inneheld referansar til makroane, vert desse endra der det er mogleg.\n" +"\n" +"Før flyttinga kan byrja, må alle skjema, rapportar, spørjingar og tabellar lukkast. Trykk på «Neste» for å gjera dette." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje lukka alle objekta. Lukk dei manuelt og start om att vegvisaren." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Involverte tabellar" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Involverte felt" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Oppdater innstillingane" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for sletting" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Kopier RTF-tabell" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Avslutt indeksoppsettet" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Vil du lagra endringane som er gjorde i denne indeksen?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Vil du lagra endringane?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Den gjeldande posten er endra." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sorteringsrekkjefølgje" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Set opp tilkopling til ein MySQL-database med JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Oppgje informasjonen som trengst for å kopla til ein MySQL-database med JDBC. Legg merke til at ein JDBC-drivarklasse må vera installert på systemet og registrert med %PRODUCTNAME. Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på dei følgjande innstillingane." #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Databasenamn" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Tenar" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Portnummer" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Standard: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC-d_rivarklasse:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Test _klasse" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Bruk ytre samanslåingssyntaks «{oj}»" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Samanlikning av boolske verdiar:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Rader for å søkje etter kolonnetypar:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Feildetaljar" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samandrag" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Flyttinga er utførd. Under ser du ein logg over handlingane som er gjorde i dokumentet." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Flyttinga vart ikkje utførd. Sjå flytteloggen under for detaljar." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Vil du lagra endringane?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tabellen er endra." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tabellar og tabellfilter" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for teksttilkopling" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Reine tekstfiler (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Kommaskilde filer (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Vel kva for type filer du vil bruka" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Teksten inneheld topptekstar" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Feltskilje" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Tekstskilje" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Desimalskilje" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Tusenskilje" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Radformat" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Kolonneinformasjon" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Linjer (_maks)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Auto" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Automatisk typegjenkjenning" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "_Brukar:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_Legg til brukar …" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "_Byt passord …" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Slett brukar …" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Brukarval" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Tilgangsrettar for vald brukar" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "_Vertsnamn" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Portnummer" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "Bruk _katalog" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "_Drivarinnstillingar" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for tilkopling" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Teiknsett" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3287,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Datakonvertering" |