aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 6803b7c3134..ffb3a910986 100644
--- a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430046613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437218078.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup Your Document"
-msgstr "Tryggleikskopier dokumentet"
+msgstr "Lag reservekopi av dokumentet"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "For at du skal kunne gå tilbake til slik det var før flyttinga, vert databasedokumentet tryggleikskopiert til ein stad du vel. Ingen av endringane som vert gjorde av denne vegvisaren vert gjorde med denne reservekopien."
+msgstr "For at du skal kunna gå tilbake til slik det var før flyttinga, vert det laga ein reservekopi av databasedokumentet ein stad du vel. Alle endringane som denne vegvisaren gjer, vert gjort på det opphavlege dokumentet. Reservekopien vert ikkje endra."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr "Skriv inn informasjonen som er naudsynt for ei tilkopling til ein MySQL-database."
+msgstr "Skriv inn informasjonen som er nødvendig for ei tilkopling til ein MySQL-database."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "Etter at databasefila er lagra, kva vil du gjera då?"
+msgstr "Kva vil du gjera etter at databasefila er lagra?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr "Parameter-innføring"
+msgstr "Parameter-inndata"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1868,9 +1868,9 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"Denne vegvisaren vil hjelpe deg gjennom prosessen med å flytte over makroane dine.\n"
+"Denne vegvisaren vil hjelpa deg gjennom prosessen med å flytta over makroane dine.\n"
"\n"
-"Når flyttinga er ferdig er alle makroar som tidlegare var innebygde i skjema og rapportar flytte til databasedokumentet. I løpet av denne prosessen får biblioteka, dersom naudsynt, nye namn.\n"
+"Når flyttinga er ferdig, er alle makroar som tidlegare var innebygde i skjema og rapportar flytt til databasedokumentet. Under denne prosessen får biblioteka nye namn dersom dette er nødvendig.\n"
"\n"
"Dersom skjemaa og rapportane dine inneheld referansar til makroane, vert desse endra der det er mogleg.\n"
"\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Oppgje informasjonen som trengst for å kopla til ein MySQL-database med JDBC. Legg merke til at ein JDBC-drivarklasse må vera installert på systemet og registrert med %PRODUCTNAME. Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på dei følgjande innstillingane."
+msgstr "Oppgje informasjonen som trengst for å kopla til ein MySQL-database med JDBC. Legg merkje til at ein JDBC-drivarklasse må vera installert på systemet og registrert med %PRODUCTNAME. Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på dei følgjande innstillingane."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr "Rader for å søkje etter kolonnetypar:"
+msgstr "Rader for å søkja etter kolonnetypar:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr "Flyttinga er utførd. Under ser du ein logg over handlingane som er gjorde i dokumentet."
+msgstr "Flyttinga er utført. Under ser du ein logg over handlingane som er gjorde i dokumentet."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr "Flyttinga vart ikkje utførd. Sjå flytteloggen under for detaljar."
+msgstr "Flyttinga vart ikkje utført. Sjå flytteloggen under for detaljar."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""