aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po242
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b4a38c452d9..632ba91ed1f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id301582560281083\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_2D</emph>: Matrisa det skal trekkjast ut frå."
#. z3M4K
#: sf_array.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id421582560281084\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColumnIndex</emph> : The column number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ColumnIndex</emph> : Nummeret på kolonnen som skal trekkjast ut – må vera i intervallet <literal>[LBound, UBound]</literal>."
#. AJxYE
#: sf_array.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"bas_id861609975902708\n"
"help.text"
msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|"
-msgstr ""
+msgstr "'Lagar ei 3 × 3 matrise: |1, 2, 3|"
#. uZD8U
#: sf_array.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431609976009994\n"
"help.text"
msgid "'Extracts the third column: |3, 6, 9|"
-msgstr ""
+msgstr "'Trekk ut den tredje kolonnen: |3, 6, 9|"
#. is3Zq
#: sf_array.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id211582561467219\n"
"help.text"
msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the second dimension of the input array."
-msgstr ""
+msgstr "Trekk ut ei bestemt rad som ei ny matrise frå ei to-dimensjonal matrise.<br/>Nedre (<literal>LBound</literal>) og øvre (<literal>UBound</literal>) grense er lik grensene i den andre dimensjonen i inndatamatrisa."
#. BY5S6
#: sf_array.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582561542889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_2D</emph> : Matrisa som det skal trekkjast ut frå."
#. bdCja
#: sf_array.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582561551202\n"
"help.text"
msgid "<emph>RowIndex</emph> : The row number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>RadIndeks</emph> : Nummeret på den rada som skal trekkjast ut – må vera i intervallet <literal>[LBound, UBound]</literal>."
#. AajEu
#: sf_array.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301582561604167\n"
"help.text"
msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|"
-msgstr ""
+msgstr "' Lagar ei 3 × 3 matrise: |1, 2, 3|"
#. txoEC
#: sf_array.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431609976648017\n"
"help.text"
msgid "'Extracts the first row: |1, 2, 3|"
-msgstr ""
+msgstr "' Trekk ut den første rada: |1, 2, 3|"
#. nGy3S
#: sf_array.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id431585757822181\n"
"help.text"
msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened."
-msgstr ""
+msgstr "Stablar alle enkeltelementa i ei matrise og alle elementa i delmatrisene i éi ny matrise utan delmatriser. Tomme delmatriser vert ignorerte og delmatriser med større dimensjonar enn éin vert ikkje slegne saman."
#. j2LdZ
#: sf_array.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id431585757822869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom."
#. DDwn4
#: sf_array.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id291610040786530\n"
"help.text"
msgid "You can use the <literal>Flatten</literal> method along with other methods such as <literal>Append</literal> or <literal>Prepend</literal> to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka metoden <literal>Flatten</literal> saman med andre metodar som for eksempel <literal>Append</literal> eller <literal>Prepend</literal> for å kopla saman eit sett med 1D-matriser til éi enkelt 1D-matrise."
#. XE4hJ
#: sf_array.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id941610040961148\n"
"help.text"
msgid "Next is an example of how the methods <literal>Flatten</literal> and <literal>Append</literal> can be combined to concatenate three arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Neste eksempel viser korleis metodane <literal>Flatten</literal> og <literal>Append</literal> kan kombinerast for å setja saman tre matriser."
#. FyJQi
#: sf_array.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"bas_id841610041372527\n"
"help.text"
msgid "'Creates three arrays for this example"
-msgstr ""
+msgstr "' Lager tre matriser til dette eksempelet"
#. WvdEp
#: sf_array.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171610041440657\n"
"help.text"
msgid "'Concatenates the three arrays into a single 1D array"
-msgstr ""
+msgstr "' Slår saman dei tre matrisene til éi 1D-matrise"
#. 3Gm5m
#: sf_array.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id611585561482373\n"
"help.text"
msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character."
-msgstr ""
+msgstr "Importer dataa frå ei kommadelt fil (CSV). Kommaet kan bytast ut med kva teikn som helst."
#. Fft9z
#: sf_array.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id41585562158392\n"
"help.text"
msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Det aktuelle CSV-formatet er forklart i <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
#. PT3Pq
#: sf_array.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id641585562341028\n"
"help.text"
msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed). <br/>However sequences like <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... are left unchanged. Use <literal>SF_String</literal>.Unescape() method to manage them."
-msgstr ""
+msgstr "Kvar linje i fila inneheld ein fullstendig post (linjedeling er ikkje tillate).<br/>Sekvensar som <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, … vert uendra. Bruk <literal>SF_String</literal>, Unescape()-metoden for å administrera dei."
#. dCYB3
#: sf_array.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585562475026\n"
"help.text"
msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a single record read in the file and whose columns correspond to a field of the record. No check is made about the coherence of the field types across columns. A best guess will be made to identify numeric and date types."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden returnerer ei matrise med to dimensjonar der radene svarar til éin enkelt post i fila, og der kolonnane svarar til eitt felt i posten. Det vert ikkje kontrollert om felttypane er samanhengande på tvers av kolonnar. Det vert gjort ei beste gissing for å identifisera numeriske typar og datotypar."
#. FMKSo
#: sf_array.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id101585562548245\n"
"help.text"
msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Viss ei linje inneheld færre eller fleire felt enn den første linja i fila, vert det sett eit unntak. Tomme linjer vert ganske enkelt ignorerte. Viss fila er større enn grensa for talet på element (sjå i koden), vert det vist ei åtvaring og matrisa vert avkorta."
#. zbUFJ
#: sf_array.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id441585561482121\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Filnamn</emph>: namnet på tekstfila som inneheld dataa. Namnet vert vist slik det er sett i eigenskapen <literal>FileNaming</literal> i tenesta <literal>SF_FileSystem</literal>. Standard = vilkårleg (både URL-formatet og det opphavlege operativsystemformatet er tillate)."
#. eQNz4
#: sf_array.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id251585561482929\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delimiter</emph> : A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character. Default = <literal>\",\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skiljeteikn</emph> : eitt enkelt teikn, som oftast eit komma, eit semikolon eller eit tabulatorteikn. Standard = <literal>\",\"</literal>."
#. xZgEn
#: sf_array.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585563491559\n"
"help.text"
msgid "<emph>DateFormat</emph> : A special mechanism handles dates when <literal>DateFormat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to \"\" are considered as normal text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datoformat</emph>: Ein spesiell mekanisme handsamar datoar når <literal>Datoformat</literal> er anten «ÅÅÅÅ-MM-DD», «DD-MM-ÅÅÅÅ» eller «MM-DD-ÅÅÅÅ». Streken (-) kan bytast ut med punktum (.), skråstrek (/) eller eit mellomrom. Andre datoformat vert ignorerte. Datoar i hermeteikn (\"\") vert sett på som vanleg tekst."
#. MVUwS
#: sf_array.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id61585564516409\n"
"help.text"
msgid "Given this CSV file:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeven denne CSV-fila:"
#. xCx7D
#: sf_array.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id211582562721860\n"
"help.text"
msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not. <br/>A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored. <br/> <br/>The method returns <literal>LBound(input array) - 1</literal> if the search was not successful."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå etter eit tal, ein streng eller ein dato i ei eindimensjonal matrise. Tekstsamanlikning kan skilja mellom store og små bokstavar, eller ikkje.<br>Viss matrisa er sortert, må ho vera utfylt homogent, altså at alle elementa må vera skalarer av same type (<literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> kan ikkje brukast).<br>Når matrisa er sett til å vera sortert men ikkje er det, er det uråd å vita resultatet på førehand.<br/>Det vert brukt binært søk på sorterte matriser. Elles vert matriser ganske enkelt skanna frå topp til botn. Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> vert ikkje tekne med.<br/><br/>Metoden returnerer <literal>LBound(input array) - 1</literal> viss søket ikkje var vellukka."
#. mg7DA
#: sf_array.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id315825627687760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som skal skannast."
#. 4CuFE
#: sf_array.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id511582562775516\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ÅFinna</emph>: eit tal, ein dato eller ein streng som skal finnast."
#. 4YGrJ
#: sf_array.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582562787187\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små</emph> : (Skil små og store bokstavar). Berre for strengsamanlikningar. Standard = <literal>Usann</literal>."
#. KHzrp
#: sf_array.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id421582562794501\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> or <literal>\"\"</literal> (= not sorted, default)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>: <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> eller <literal>\"\"</literal> (= ikkje sortert, standard)"
#. AWJHj
#: sf_array.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582626951109\n"
"help.text"
msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn elementa som er oppført som argument framføre ein gjeven indeks for inndatamatrisa.<br/>Argument vert sette inn blindt. Kvart av dei kan anten vera ein skalar av kva type som helst eller ei undermatrise."
#. 32Nui
#: sf_array.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id251582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom."
#. BYjmR
#: sf_array.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Before</emph> : the index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Framføre</emph>: Indeksen som skal setjast inn framføre må vera i intervallet <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
#. uEZky
#: sf_array.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to insert inside <literal>Array_1D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, …</emph>: ei liste over element som skal setjast inn i <literal>Matrise_1D</literal>."
#. RLTGT
#: sf_array.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582627664147\n"
"help.text"
msgid "Insert in a sorted array a new item on its place. <br/>The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit nytt element i ei sortert matrise.<br/>Matris må fyllast homogent, altså at alle elementa må vera skalarer av same type.<br/>Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> er ikkje tillatne."
#. 7q2JZ
#: sf_array.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id121582627664147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som skal sorterast."
#. GygFp
#: sf_array.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id315826276641480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Item</emph> : The scalar value to insert, of the same type as the existing array items."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Element</emph>: Skalarverdien som skal setjast inn. Av same type som matriseelementa som finst frå før."
#. LFGs8
#: sf_array.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id415826279771170\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>: <literal>\"ASC\"</literal> (standard) eller <literal>\"DESC\"</literal>."
#. CwMCp
#: sf_array.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id701582627970037\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små</emph> : (Skil store og små bokstavar). Berre for samanlikning av strengar. Standard = <literal>Usann</literal>."
#. t9UFn
#: sf_array.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582629216169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise1_1D</emph> : Den første inndatamatrisa."
#. UPgfZ
#: sf_array.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582629223038\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise2_1D</emph> : Den andre inndatamatrisa."
#. xHAQT
#: sf_array.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629230275\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Applies to arrays populated with text items, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små</emph>: (Skil mellom store og små bokstavar). Gjeld matriser fylt med tekstelement, standard = <literal>Usann</literal>."
#. cirZm
#: sf_array.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583064481679\n"
"help.text"
msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows."
-msgstr ""
+msgstr "Føyer saman ei todimensjonal matrise med to skiljeteikn, eitt for kolonnane, eitt for radene."
#. 6Cm9k
#: sf_array.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id821583064481534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_2D</emph>: Kvart element må vera anten tekst, eit tal, ein dato eller ein boolsk verdi.<br/>Datoar vert transformerte i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm:ss.<br/>Ugyldige element vert bytt ut med ein null-lengdestreng."
#. QxLvV
#: sf_array.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id171583066989446\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColumnDelimiter</emph> : Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kolonneskiljeteikn</emph>: Skilje mellom kolonnar (standard = Tab/Chr(9))."
#. f9DAW
#: sf_array.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583067008842\n"
"help.text"
msgid "<emph>RowDelimiter</emph>: delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Radskiljeteikn</emph>: Skil mellom radene (standard = LineFeed/Chr(10))"
#. bB9bB
#: sf_array.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583067456273\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quote</emph> : if <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hermeteikn</emph>: viss <literal>Sann</literal> vert strengen verna med doble hermeteikn (\"). Standarden er <literal>Usann</literal>."
#. CEE7o
#: sf_array.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id731582630075045\n"
"help.text"
msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Legg dei utlista elementa til som argument i byrjinga av inndatamatrisa."
#. j5HX9
#: sf_array.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582630107068\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom."
#. tMmfH
#: sf_array.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id915826301138550\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to prepend to <literal>Array_1D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, …</emph>: ei liste over element som skal setjast inn først i <literal>Matrise_1D</literal>."
#. BokfB
#: sf_array.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id91582643223166\n"
"help.text"
msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ein ny kolonne først på venstre side i ei todimensjonal matrise. Den nye matrisa har dei same nedre grensene som den opphavlege todimensjonale matrisa."
#. iBZMy
#: sf_array.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id621582643223545\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_2D</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom. Viss denne matrisa har berre éin dimensjon, vert denne rekna som den første rada i den nye todimensjonale matrisa."
#. pferZ
#: sf_array.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id381582643223870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> : a 1 dimension array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kolonne</emph>: ei eindimensjonal matrise med like mange element som det er rader i <literal>Matrise_2D</literal>."
#. xAruD
#: sf_array.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id851582643611291\n"
"help.text"
msgid "Prepend at the beginning of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ei ny rad først i ei todimensjonal matrise. Den nye matrisa har dei same nedre grensene som den opphavlege todimensjonale matrisa."
#. gN2hG
#: sf_array.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582643611645\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_2D</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom. Viss denne matrisa har berre éin dimensjon, vert denne rekna som den siste rada i den nye todimensjonale matrisa."
#. mZ2uk
#: sf_array.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582643611415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> : a 1 dimension array containing as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rad</emph>: ein eindimensional matrise med like mange element som det er rader i <literal>Matrise_2D</literal>."
#. WmxAd
#: sf_array.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582648204012\n"
"help.text"
msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiser ei ny null-basert matrise med numeriske verdiar."
#. ArYNC
#: sf_array.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id591582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>From</emph> : value of the first item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frå</emph>: verdien av det første elementet."
#. DFUaf
#: sf_array.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpTo</emph> : The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Opptil</emph>: Det siste elementet må ikkje overstige <literal>UpTo</literal>."
#. AJLMR
#: sf_array.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582648204014\n"
"help.text"
msgid "<emph>ByStep</emph> : The difference between two successive items (default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Trinnvis</emph>: Differansen mellom to etterfølgjande element (standard = 1)."
#. SbVGG
#: sf_array.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582648806764\n"
"help.text"
msgid "Return the reversed one dimension input array."
-msgstr ""
+msgstr "Returner den omvendte eindimensjonelle inndata-matrisa."
#. zvyHb
#: sf_array.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648806765\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to reverse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som skal reverserast."
#. FGBiV
#: sf_array.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id151582649200088\n"
"help.text"
msgid "Return a random permutation of a one dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ein tilfeldig permutasjon av ei eindimensjonal matrise."
#. 3NPAi
#: sf_array.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id11582649200088\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to shuffle."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som skal blandast."
#. ATiL8
#: sf_array.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"bas_id611582649200089\n"
"help.text"
msgid "' Unpredictable"
-msgstr ""
+msgstr "' Uføreseieleg"
#. 9Xgaq
#: sf_array.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id111586184185502\n"
"help.text"
msgid "Return a subset of a one dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Returner eit undersett av ei eindimensjonal matrise."
#. QavhQ
#: sf_array.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id201586184185438\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to slice."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: området som skal skjerast ut."
#. hVu6E
#: sf_array.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586184482370\n"
"help.text"
msgid "<emph>From</emph> : The lower index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>From</literal> included)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frå</emph>: Den lågaste indeksen i <literal>Matrise_1D</literal> av delmatrisa som skal trekkjast ut (<literal>Frå</literal> vert teken med."
#. 968pV
#: sf_array.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Base service"
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta SFDocuments.Base"
#. TiAmG
#: sf_base.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal></link></variable>"
#. 4KK8s
#: sf_base.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id901619031958273\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Base</literal> service provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Base documents."
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta <literal>Base</literal> inneheld ei rad metodar og eigenskapar for å forenkla administreringa og hanfsaminga av %PRODUCTNAME Base-dokument."
#. ZxoY9
#: sf_base.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id961619032060880\n"
"help.text"
msgid "This service is closely related to the <literal>Document</literal> service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the <literal>Base</literal> service extends the <literal>Document</literal> service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tenesta er nært knytt til tenesta <literal>;Document</literal>, som inneheld generiske metodar for handsaming av %PRODUCTNAME-dokument, inkludert Base-dokument. Difor utvidar tenesta <literal>Base</literal> <literal>Document</literal>-tenesta og inneheld fleire metodar som er spesifikke for Base-dokument, slik at brukarane kan:"
#. EK3gt
#: sf_base.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id241619032289964\n"
"help.text"
msgid "Get access to the database contained in a Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Få tilgang til databasen innebygd i eit Base-dokument."
#. y2wmE
#: sf_base.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id291619032292829\n"
"help.text"
msgid "Open form documents stored in a Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Opna skjemadokument som er lagra i eit Base-dokument."
#. cpnJ7
#: sf_base.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619032296454\n"
"help.text"
msgid "Check if a form document from a Base document is currently loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera om eit skjemadokument frå eit Base-dokument er lasta inn."
#. myHaG
#: sf_base.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id241619032941497\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\"><literal>Document</literal></link> for å læra meir om metodane og eigenskapane som kan brukast for å administrera %PRODUCTNAME-dokument."
#. bGpRM
#: sf_base.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. vi6hS
#: sf_base.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id311619033224680\n"
"help.text"
msgid "The Base service can be invoked in a variety of ways. The code snippet below uses the method <literal>CreateBaseDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service to create a new Base file."
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta Base kan kallast opp på ulike måtar. Kodesnutten nedanfor brukar metoden <literal>CreateBaseDocument</literal> i tenesta <literal>UI</literal> til å laga ei ny Base-fil."
#. t4HPk
#: sf_base.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"bas_id461619100283210\n"
"help.text"
msgid "oDoc.OpenFormDocument(\"myFormDocument\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDoc.OpenFormDocument(\"FormDokumentetMitt\")"
#. ACLqQ
#: sf_base.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"bas_id461619100283712\n"
"help.text"
msgid "oDoc.OpenFormDocument(\"myFolder/myFormDocument\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDoc.OpenFormDocument(\"miMappe/FormDokumentetMitt\")"
#. 3RzkD
#: sf_basic.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"> Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal></link></variable>"
#. G5jAV
#: sf_basic.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
msgid "Typical example:"
-msgstr ""
+msgstr "Typisk eksempel:"
#. yrYgm
#: sf_basic.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
-msgstr ""
+msgstr "svc.MsgBox('Dette vert vist i ein meldingsboks')"
#. kGyCd
#: sf_basic.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id151618849022977\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service is limited to Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> er avgrensa til Python-skript."
#. biAQa
#: sf_basic.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. pNUsj
#: sf_basic.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618922972557\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar"
#. bLzCe
#: sf_basic.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id401618922991909\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. 5FcQt
#: sf_basic.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id591618922991909\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. N5DD5
#: sf_basic.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618922991909\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. qXwST
#: sf_basic.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id971618923022846\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Skildring"
#. W8eh6
#: sf_basic.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id541619003984227\n"
"help.text"
msgid "MB_OK, MB_OKCANCEL, MB_RETRYCANCEL, MB_YESNO, MB_YESNOCANCEL"
-msgstr ""
+msgstr "MB_OK, MB_OKCANCEL, MB_RETRYCANCEL, MB_YESNO, MB_YESNOCANCEL"
#. KuiAD
#: sf_basic.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id21619004009875\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. TkYXL
#: sf_basic.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id111619004011627\n"
"help.text"
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "heiltal"
#. 7DG4F
#: sf_basic.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id791619004012484\n"
"help.text"
msgid "Values: 0, 1, 5, 4, 3"
-msgstr ""
+msgstr "Verdiar: 0, 1, 5, 4, 3"
#. oASRR
#: sf_basic.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id161619003998035\n"
"help.text"
msgid "MB_ICONEXCLAMATION, MB_ICONINFORMATION, MB_ICONQUESTION, MB_ICONSTOP"
-msgstr ""
+msgstr "MB_ICONEXCLAMATION, MB_ICONINFORMATION, MB_ICONQUESTION, MB_ICONSTOP"
#. 8ie8B
#: sf_basic.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id201619004097755\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. GNqXc
#: sf_basic.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619004098700\n"
"help.text"
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "heiltal"
#. DQkGQ
#: sf_basic.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id311619004099683\n"
"help.text"
msgid "Values: 48, 64, 32, 16<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "Verdiar: 48, 64, 32, 16<br/>"
#. RBdBG
#: sf_basic.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id831618922991909\n"
"help.text"
msgid "MB_ABORTRETRYIGNORE, MB_DEFBUTTON1, MB_DEFBUTTON2, MB_DEFBUTTON3"
-msgstr ""
+msgstr "MB_ABORTRETRYIGNORE, MB_DEFBUTTON1, MB_DEFBUTTON2, MB_DEFBUTTON3"
#. mCpye
#: sf_basic.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id581618922991909\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. CrG3W
#: sf_basic.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id161618922991910\n"
"help.text"
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "heiltal"
#. h3hZE
#: sf_basic.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618923312141\n"
"help.text"
msgid "Values: 2, 128, 256, 512"
-msgstr ""
+msgstr "Verdiar: 2, 128, 256, 512"
#. F3DMG
#: sf_basic.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id471618924470655\n"
"help.text"
msgid "IDABORT, IDCANCEL, IDIGNORE, IDNO, IDOK, IDRETRY, IDYES"
-msgstr ""
+msgstr "IDABORT, IDCANCEL, IDIGNORE, IDNO, IDOK, IDRETRY, IDYES"
#. kLst4
#: sf_basic.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618924503848\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. XKzky
#: sf_basic.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_id571618924505303\n"
"help.text"
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "heiltal"
#. Tmtc2
#: sf_basic.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id871618924506654\n"
"help.text"
msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants indicating <literal>MsgBox</literal> selected button."
-msgstr ""
+msgstr "Verdiar: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Konstantar som peikar på den valde knappen i <literal>MsgBox</literal>."
#. fHLnu
#: sf_basic.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619006246768\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop"
-msgstr ""
+msgstr "StarDesktop"
#. BDtqm
#: sf_basic.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006254384\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. SKW53
#: sf_basic.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619006255184\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objekt"
#. AA95E
#: sf_basic.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830071\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression or a string to a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer eit numerisk uttrykk eller ein streng til eit standard <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python-objekt."
#. SVk4F
#: sf_basic.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. z3JcW
#: sf_calc.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91587913266988\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. GBCxf
#: sf_database.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation and usage"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall og bruk av tenester"
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. Qp3A4
#: sf_dictionary.xhp
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. X6BV3
#: sf_document.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201586594659135\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. T8o7G
#: sf_exception.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. ms88h
#: sf_filesystem.xhp
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351585843652312\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av tenester"
#. nkcFt
#: sf_l10n.xhp