aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b5e8a42324c..9277be0ddb9 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-01 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412176125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420554221.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du bruke valutaformat på alle tal. Når du trykkjer på knappen <item type=\"menuitem\">Valuta</item><image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> på menylinja <item type=\"menuitem\">Formatering</item> vert den merkte cella formatert ut frå innstillingane valde i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → Språkinnstillingar → Språk</item>."
+msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du bruke valutaformat på alle tal. Når du trykkjer på knappen <item type=\"menuitem\">Valuta</item><image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> på menylinja <item type=\"menuitem\">Formatering</item> vert den merkte cella formatert ut frå innstillingane valde i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → Språkinnstillingar → Språk</item>."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
-msgstr "Vel alle dei ønskte arka ved å halde nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du trykker på dei ønskte arkfanene som framleis er grå på den nedre margen i arbeidsområdet. Alle dei valde arkfanene bli nå kvite. "
+msgstr "Vel alle dei ønskte arka ved å halda nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du trykkjer på dei ønskte arkfanene som framleis er grå på den nedre margen i arbeidsområdet. Alle dei valde arkfanene vert nå kvite. "
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr "Som standard viser $[officename] tre ark, «Ark1» til «Ark3», i kvart nye rekneark. Du kan byta mellom arka i reknearket med fanene nedst i vindauget."
+msgstr "Som standard viser $[officename] tre ark, «Ark1» til «Ark3», i kvart nytt rekneark. Du kan byta mellom arka i reknearket med fanene nedst i vindauget."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
-msgstr "Bruk navigeringsknappane for å visa arka i dokumentet. Trykk på knappen heilt til venstre eller heilt til høgre for å visa fanen for det første eller det siste arket. Knappane i midten lar deg rulle framover eller bakover gjennom alle fanene."
+msgstr "Bruk navigeringsknappane for å visa arka i dokumentet. Trykk på knappen heilt til venstre eller heilt til høgre for å visa fana for det første eller det siste arket. Knappane i midten lar deg rulle framover eller bakover gjennom alle fanene."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauget der du kan tilordna ein farge til arkfanen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauget der du kan tilordna ein farge til arkfana.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
-msgstr "Arkfanen for det gjeldande arket er alltid synleg i kvitt framføre dei andre arkfanane. Dei andre arkfanane er grå når dei ikkje er markerte. Du kan velje fleire ark ved å trykke på arkfanane samstundes som du held tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede."
+msgstr "Arkfana for det gjeldande arket er alltid synleg i kvitt framføre dei andre arkfanene. Dei andre arkfanene er grå når dei ikkje er markerte. Du kan velja fleire ark ved å trykkje på arkfanene medan du held tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede."
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Alignment</emph> tab."
-msgstr "Vel fanen <emph>Justering</emph>."
+msgstr "Vel fana <emph>Justering</emph>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Criteria</emph> tab page, enter the conditions for new values entered into cells."
-msgstr "Skriv vilkåra for nye celleverdiar som skal skrivast inn i cellene inn i fanen <emph>Kriterium</emph>."
+msgstr "Skriv vilkåra for nye celleverdiar som skal skrivast inn i cellene inn i fana <emph>Kriterium</emph>."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11702,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:"
-msgstr "Etter at du har bestemt vilkåra for cellegildskap, kan du bruke dei andre to fanene til å lage meldingsfelt:"
+msgstr "Etter at du har bestemt vilkåra for cellegildskap, kan du bruka dei andre to fanene til å laga meldingsfelt:"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
-msgstr "På fanen <emph>Hjelp om inndata</emph> skriv du inn tittelen og teksten til hjelpetipset som blir vist når cella er markert."
+msgstr "På fana <emph>Hjelp om inndata</emph> skriv du inn tittelen og teksten til hjelpetipset som vert vist når cella er markert."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Error Alert</emph> tab page, select the action to be carried out in the event of an error."
-msgstr "På fanen <emph>Feilmelding</emph> vel du kva som skal skje dersom dataane ikkje er gyldige."
+msgstr "På fana <emph>Feilmelding</emph> vel du kva som skal skje dersom dataane ikkje er gyldige."
#: validity.xhp
msgctxt ""