diff options
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po')
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 176 |
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index ccb5ea72f6b..78ae272b8f1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "" +msgstr "Viss det ikkje finst ein JRE-versjon på datamaskinen, opna nettlesaren og last ned JRE-programvaren frå <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Installer JRE-programmet. Start %PRODUCTNAME på nytt og opna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Avansert igjen." #. 87hJD #: rep_main.xhp @@ -12363,7 +12363,7 @@ msgctxt "" "hd_id9759514\n" "help.text" msgid "To open the Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Slik opnar du rapportbyggjaren" #. TxLZj #: rep_main.xhp @@ -12372,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "par_id9076509\n" "help.text" msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." -msgstr "" +msgstr "Opna ei Base-fil eller lag ein ny database. Databasen må innehalda minst éin tabell med minst eitt datafelt og eit primærnøkkelfelt." #. NiuEf #: rep_main.xhp @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "par_id7050691\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "" +msgstr "Klikk på ikonet «Rapporter» i vindauget til Base og vel «Lag rapport» i uformingsvisinga." #. u7db8 #: rep_main.xhp @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id7118747\n" "help.text" msgid "The Report Builder window opens." -msgstr "" +msgstr "Vindauget med rapportbyggjaren vert opna." #. eC7Ku #: rep_main.xhp @@ -12399,7 +12399,7 @@ msgctxt "" "par_id8283639\n" "help.text" msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." -msgstr "" +msgstr "Rapportbyggjaren er delt inn i tre delar. Øvst finn du menyen med verktøylinjene nedanfor." #. FZucS #: rep_main.xhp @@ -12408,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "par_id2291024\n" "help.text" msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Til høgre er vindauget med eigenskapar for det merkte objektet." #. 9iUTs #: rep_main.xhp @@ -12507,7 +12507,7 @@ msgctxt "" "par_id7771538\n" "help.text" msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "" +msgstr "Klikk «Innhald» på fana «Data» for å opna kombinasjonsboksen." #. UKbEt #: rep_main.xhp @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Select the table for that you want to create the report." -msgstr "" +msgstr "Vel tabellen som skal brukast for å laga rapporten." #. NzJzg #: rep_main.xhp @@ -12525,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "par_id7996459\n" "help.text" msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box." -msgstr "" +msgstr "Når du har markert tabellen, trykk tabulatortasten for å lukka innhaldsvindauget." #. vw4gh #: rep_main.xhp @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "par_id2531815\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table." -msgstr "" +msgstr "Vindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Legg til felt i rapporten</link> vert opna automatisk og viser alle felta i den valde tabellen." #. vsFKB #: rep_main.xhp @@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "par_id7657399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det venstre margområdet.</ahelp>" #. BqG3G #: rep_main.xhp @@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "par_id8925138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det høgre margområdet.</ahelp>" #. UcCYH #: rep_main.xhp @@ -12561,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "par_id5461897\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det øvre margområdet.</ahelp>" #. gDxeY #: rep_main.xhp @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgctxt "" "par_id8919339\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det nedre margområdet.</ahelp>" #. nNfGG #: rep_main.xhp @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgctxt "" "par_id4634235\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den minste breidda.</ahelp>" #. GuD9F #: rep_main.xhp @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "par_id1393475\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den minste høgda.</ahelp>" #. NAFEu #: rep_main.xhp @@ -12597,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "par_id6571550\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den største breidda.</ahelp>" #. ssdFE #: rep_main.xhp @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "par_id5376140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den største høgda.</ahelp>" #. yLQm4 #: rep_main.xhp @@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt "" "par_id9611499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set inn ei vassrett linje i det gjeldande området.</ahelp>" #. XVFTm #: rep_main.xhp @@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242612\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minskar den valde bolken for å fjerna ledig plass øvst og nedst.</ahelp>" #. K9bij #: rep_main.xhp @@ -12642,7 +12642,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242617\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minskar den valde bolken for å fjerna ledig plass øvst.</ahelp>" #. S4vSt #: rep_main.xhp @@ -12651,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242661\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minskar den valde bolken for å fjerna ledig plass nedst.</ahelp>" #. bFTYS #: rep_main.xhp @@ -12660,7 +12660,7 @@ msgctxt "" "par_id1511581\n" "help.text" msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution." -msgstr "" +msgstr "Når du har sett inn felt i detalj-visinga, er rapporten klar for køyring." #. j9t2k #: rep_main.xhp @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "par_id4881740\n" "help.text" msgid "To execute a report" -msgstr "" +msgstr "Slik køyrer du ein rapport" #. FtAeF #: rep_main.xhp @@ -13029,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "par_id8314157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk ei oppføring i rapportstrukturen. Det tilhøyrande objektet eller området vert vald i rapportstruktur-visinga. Høgreklikk på ei oppføring for å opna sprettoppmenyen.</ahelp>" #. prLAV #: rep_navigator.xhp @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "hd_id2932828\n" "help.text" msgid "To enter functions to the report" -msgstr "" +msgstr "Slik skriv du inn funksjonar i rapporten" #. CSJFz #: rep_navigator.xhp @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "par_id5091708\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> I sprettoppmenyen «Rapportstruktur» ser du dei same kommandoane som i rapportbyggjar-visinga og nokre andre kommandoar for å laga nye eller sletta funksjonar.</ahelp>" #. fA8ue #: rep_navigator.xhp @@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "par_id9449446\n" "help.text" msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." -msgstr "" +msgstr "Funksjonar kan skrivast inn ved å bruka syntaksen som er spesifisert i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link>-forslaget." #. N9UtL #: rep_navigator.xhp @@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "par_id4095583\n" "help.text" msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." -msgstr "" +msgstr "Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">wikiside om Base</link> (på engelsk) for få meir hjelp om funksjonane i ein rapport." #. 2spAx #: rep_navigator.xhp @@ -13074,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "hd_id311593\n" "help.text" msgid "To calculate a sum for each client" -msgstr "" +msgstr "Slik reknar du ut ein sum for kvar klient" #. zGU9C #: rep_navigator.xhp @@ -13083,7 +13083,7 @@ msgctxt "" "par_id3948789\n" "help.text" msgid "Open the Report Navigator." -msgstr "" +msgstr "Opna «Rapportstruktur»." #. FSYuv #: rep_navigator.xhp @@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "par_id5391399\n" "help.text" msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost." -msgstr "" +msgstr "Opna oppføringa «Grupper» og gruppa der du vil rekna ut kostnaden for." #. bP94U #: rep_navigator.xhp @@ -13101,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "par_id6989654\n" "help.text" msgid "The group has a sub entry called functions." -msgstr "" +msgstr "Gruppa har ei underoppføring kalla funksjonar." #. FbfyS #: rep_navigator.xhp @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id1803643\n" "help.text" msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen (høgreklikk) på funksjonsoppføringa, vel der å laga ein ny funksjon og merk han." #. hTbw9 #: rep_navigator.xhp @@ -13119,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "par_id868251\n" "help.text" msgid "In the property browser you see the function." -msgstr "" +msgstr "Du ser funksjonen i utforskaren for eigenskapar." #. KBn87 #: rep_navigator.xhp @@ -13128,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "par_id6247749\n" "help.text" msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]." -msgstr "" +msgstr "Endra namnet til for eksempel CostCalc og formelen til [CostCalc] + [skriv inn kostnadskolonnenamnet her]." #. y2cwk #: rep_navigator.xhp @@ -13137,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "par_id1565904\n" "help.text" msgid "In the initial value enter 0." -msgstr "" +msgstr "I startverdien, skriv 0." #. RkdrZ #: rep_navigator.xhp @@ -13146,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "par_id1569261\n" "help.text" msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)." -msgstr "" +msgstr "Du kan nå setja inn eit tekstfelt og føye det til [CostCalc] (vert vist i datafeltlisteboksen)." #. utdSG #: rep_navigator.xhp @@ -13155,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "par_id9256874\n" "help.text" msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]." -msgstr "" +msgstr "Du må kanskje setja startverdien til verdien av feltet som [field]." #. Hp4tF #: rep_navigator.xhp @@ -13164,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "par_id4601886\n" "help.text" msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:" -msgstr "" +msgstr "Viss det er tomme felt i kostnadskolonnen, bruk denne formelen for å setja inn null i dei tomme felta:" #. Dzpam #: rep_navigator.xhp @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "par_id1754509\n" "help.text" msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" -msgstr "" +msgstr "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" #. tGCiz #: rep_navigator.xhp @@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "par_id8122196\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn formelen som definerer funksjonen. Bruk OpenFormula-syntaks.</ahelp>" #. mTZGY #: rep_navigator.xhp @@ -13191,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "par_id9909665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn den første verdien for evaluering av formelen. Vert ofte sett til 0 eller 1.</ahelp>" #. qEtTN #: rep_navigator.xhp @@ -13200,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "par_id9141819\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss «Djup gjennomgang» er slått på, vert funksjoner evaluert med tanke på alle lågare nivå av hierarkiet. Dette vert brukt for eksempel til linjenummerering. Viss djup gjennomgang ikkje er slått på, vert berre det første nivået av hierarkiet evaluert.</ahelp>" #. XGkHa #: rep_navigator.xhp @@ -13209,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "par_id6354869\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss førehandsevaluering er slått på, vert funksjonane evaluerte berre når rapporten vert fullført.</ahelp>" #. nNgrq #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13218,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sidetal" #. nTPmB #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13227,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "hd_id3674123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/sdatabase/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/sdatabase/rep_pagenumbers.xhp\">Sidenummer</link></variable>" #. oPnyT #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13236,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "par_id3424481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan opna dialogvindauget for sidenummer i <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Rapportbyggjaren</link> ved å velja <item type=\"menuitem\">Set inn → Sidenummer</item>.</ahelp>" #. ygaGw #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13245,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "par_id1068758\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Shift – F1</item> og peik med musa på ein inndataboks for å sjå hjelpeteksten for han." #. Cz9Sk #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "par_id1559190\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Side N</ahelp>" #. rcaDS #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13263,7 +13263,7 @@ msgctxt "" "par_id9879146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Side N av M</ahelp>" #. tDDwG #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13272,7 +13272,7 @@ msgctxt "" "par_id9404278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Øvst på sida (topptekst)</ahelp>" #. dvqcL #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13281,7 +13281,7 @@ msgctxt "" "par_id7626880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nedst på sida (botntekst)</ahelp>" #. XRZPh #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13290,7 +13290,7 @@ msgctxt "" "par_id6124149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Justering</ahelp>" #. horox #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13299,7 +13299,7 @@ msgctxt "" "par_id8257087\n" "help.text" msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report." -msgstr "" +msgstr "Vel formatet for sidenummer, anten «Side N» eller «Side N av M» der N står for gjeldande sidenummer og M står for det totale talet på sider i rapporten." #. 84Dct #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "par_id3479415\n" "help.text" msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area." -msgstr "" +msgstr "Merk for å visa sidenummer i området for sidetopp eller sidebotn." #. GxdrQ #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13317,7 +13317,7 @@ msgctxt "" "par_id4441663\n" "help.text" msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment." -msgstr "" +msgstr "Vel ei justering. Som standard er sidetala sentrert mellom venstre og høgre marg. Du kan justera feltet til venstre eller høgre. Du kan også velja «Innside» for å skriva ut sidetal på oddetalssider på venstre side og partal på høgre side. Vel «Utanfor» for motsett justering." #. MJV32 #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13326,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "par_id3012176\n" "help.text" msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed." -msgstr "" +msgstr "Datafeltet for sidenummer vert sett inn når du klikkar OK. Viss det ikkje finst område for topptekst eller botntekst, vert det oppretta." #. 6QnRv #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt "" "par_id8532670\n" "help.text" msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." -msgstr "" +msgstr "Du kan klikka datafeltet for å dra og sleppa til ei anna plassering inne i det same området, eller redigera eigenskapane i vindauget «Eigenskapar»." #. 7uNv6 #: rep_prop.xhp @@ -13344,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #. CEY5D #: rep_prop.xhp @@ -13353,7 +13353,7 @@ msgctxt "" "hd_id8836939\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/sdatabase/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/sdatabase/rep_prop.xhp\">Eigenskapar</link></variable>" #. yQEzY #: rep_prop.xhp @@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt "" "par_id2711264\n" "help.text" msgid "The Properties window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view." -msgstr "" +msgstr "Vindauget «Eigenskapar» for <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Rapportbyggjaren</link> viser alltid eigenskapane for det valde objektet i rapportbyggjarvisinga." #. hiDZo #: rep_prop.xhp @@ -13371,7 +13371,7 @@ msgctxt "" "par_id1080660\n" "help.text" msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "" +msgstr "Trykk på Shift + F1 og peik med musa på ein skriveboks for å sjå hjelpeteksten for han." #. WFv9q #: rep_prop.xhp @@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "par_id7175817\n" "help.text" msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report." -msgstr "" +msgstr "Når du opnar rapportbyggjaren første gongen, vil eigenskapsvindauget visa fana <emph>Data</emph> for heile rapporten." #. khEAx #: rep_prop.xhp @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "par_id9895931\n" "help.text" msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box." -msgstr "" +msgstr "Vel ein tabell frå innhaldslista og trykk deretter Tabulator-tasten eller utanfor skriveboksen for å gå ut av han." #. Shznq #: rep_prop.xhp @@ -13398,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "par_id3587145\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Legg til felt i rapport</link> vert vist automatisk når du har vald ein tabell i innhaldsboksen og går ut av boksen. Du kan også klikka på ikonet «Legg til felt» på verktøylinja, eller velja <item type=\"menuitem\">Vis → Legg til felt</item>.</ahelp>" #. 5BJS6 #: rep_prop.xhp @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "par_id6993926\n" "help.text" msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others." -msgstr "" +msgstr "Fana <emph>Generelt</emph> kan mellom anna brukast til å endra namnet på rapporten eller for å slå av toppteksten eller botnteksten." #. eGuih #: rep_prop.xhp @@ -13416,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">For å visa fana <emph>Data</emph> eller <emph>Generelt</emph> for heile rapporten, vel <item type=\"menuitem\">Rediger → Merk alt → Merk rapport</item>.</ahelp>" #. r4tre #: rep_prop.xhp @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "par_id1768852\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Grupper vert haldne samla etter sider eller kolonnar (standard). Du må også slå på «Hald samla».</ahelp>" #. PFQYf #: rep_prop.xhp @@ -13434,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "par_id6304818\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer i kva samanheng toppteksten skal skrivast ut: på alle sidene eller ikkje på sider som har rapportoverskrift eller botntekst.</ahelp>" #. 9rAVD #: rep_prop.xhp @@ -13443,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "par_id401623\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer i kva samanheng botnteksten skal skrivast ut: på alle sidene eller ikkje på sider som har rapportoverskrift eller botntekst.</ahelp>" #. rMRex #: rep_prop.xhp @@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "par_id2162236\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer utskrift av gjentakande verdiar.</ahelp>" #. nCDvW #: rep_prop.xhp @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "par_id321642796165273\n" "help.text" msgid "Designs a new database table." -msgstr "" +msgstr "Utformar ein ny databasetabell." #. zoHMV #: toolbar_table.xhp @@ -15369,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Open database table" -msgstr "" +msgstr "Opnar databasetabellen" #. gptoW #: toolbar_table.xhp @@ -15378,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "par_id521642787914042\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Database Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Ikon Opna databasetabellen</alt></image>" #. FiWG5 #: toolbar_table.xhp @@ -15387,7 +15387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde tabellen slik at du kan endra, redigera eller sletta postar.</ahelp>" #. 2GZDb #: toolbar_table.xhp @@ -15396,7 +15396,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. GEk85 #: toolbar_table.xhp @@ -15405,7 +15405,7 @@ msgctxt "" "par_id481642788747900\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Icon Edit table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Ikon Rediger tabell</alt></image>" #. SpLTj #: toolbar_table.xhp @@ -15414,7 +15414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde tabellen slik at du kan endra strukturen.</ahelp>" #. Aoqi2 #: toolbar_table.xhp @@ -15423,7 +15423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. qsDuC #: toolbar_table.xhp @@ -15432,7 +15432,7 @@ msgctxt "" "par_id261642788871011\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Icon Delete Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Ikon Slett tabell</alt></image>" #. 7S8xE #: toolbar_table.xhp @@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar den valde tabellen.</ahelp>" #. nxeFo #: toolbar_table.xhp @@ -15450,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Gje nytt namn" #. bkFMf #: toolbar_table.xhp @@ -15459,7 +15459,7 @@ msgctxt "" "par_id501642788935574\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Icon Rename Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Ikon Gje tabellen nytt namn</alt></image>" #. Bqa33 #: toolbar_table.xhp @@ -15468,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev nytt namn til den valde tabellen.</ahelp>" #. PAxTq #: toolbars.xhp @@ -15486,7 +15486,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database–verktøylinjer</link> </variable>" #. B3mEW #: toolbars.xhp |