aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po400
1 files changed, 199 insertions, 201 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 309ca727be1..7056b901039 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397509533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398852050.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Displays the path and the name of the SYSDEVSPACE file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Viser stien og namnet til SYSLAGRINGSENHET-fila.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Viser stien og namnet til SYSDEVSPACE-fila.</ahelp>"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Displays the path and the name of the TRANSACTIONLOG file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Viser stien og namnet til TRANSAKSJONSLOGG-fila.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Viser stien og namnet til TRANSACTIONLOG-fila.</ahelp>"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-auking-setning"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn SQL-instruksjonen som fortel datakjelda at ho skal auto-auke eit gjeve heiltalsdatafelt.</ahelp> For eksempel vil denne MySQL-setninga bruka «AUTO_INCREMENT»-uttrykket for å auke «id»-feltet kvar gong setninga lagar eit datafelt:"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "For dette eksempelet må du skriva inn AUTO_INCREMENT i boksen <emph>Auto-aukingssetning</emph>."
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjing på genererte verdiar"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ei SQL-setning som sender tilbake den sist auto-aukte verdien for primærnøkkelfeltet.</ahelp> For eksempel:"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr ""
+msgstr "Databasefil"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Databasefil</link>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">I databasefilvindauget kan du organisera tabellar, utsnitt, spørjingar, relasjonar og rapportar for ein database i %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Vertnamn"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn vertnamnet til tenaren der databasen ligg. For eksempel «ldap.tenaer.no.»</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Portnummer"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7905,7 +7905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn portnummeret til tenaren der databasen ligg.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC-drivarklasse"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på databasefila.</ahelp>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å opna eit dialogvindauge der du kan velja ei fil.</ahelp>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentisering</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9281,7 +9281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9289,7 @@ msgctxt ""
"par_id1647083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D-databaseformat</link>."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ADO-kopling"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9305,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ADO-databasar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO-grensesnitt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar; ADO (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9313,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-kopling</link></variable>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angje innstillingar for å leggja til ein ADO-database (Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr ""
+msgstr "ADO-grensesnittet er ein komponent i Microsoft Windows som vert brukt for å kopla til databasar."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9345,7 +9345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "Datakjelde-URL"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn adressa (URL) for datakjelda.</ahelp>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9361,7 +9361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempeladresser"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr ""
+msgstr "For å kopla til ei Access 2000-fil, bruk formatet:"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9385,7 +9385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
-msgstr ""
+msgstr "For å kopla ein katalog med namnet «first» til ein Microsoft SQL-tenar som har namnet «turner», skriv:"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn stien til dBASE-filene (*.dbf-filer).</ahelp>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ein sti.</ahelp>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC-kopling"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3726920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; databasar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar; JDBC (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kopling</link></variable>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for å få tilgang til ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>-database.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC-eksempel"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10627\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">Du kan bruka ein JDBC-drivarklasse for å kopla til ein JDBC-database frå %PRODUCTNAME</item>. Drivarklassen vert levert av databaseprodusenten. To eksempel på JDBC-databasar er Oracle og MySQL."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr ""
+msgstr "oracle:thin:@vertnamn:port:database_namn"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "vertnamn er namnet på maskinen som køyrer Oracle-databasen. Du kan også byta ut vertnamn med IP-adressa til tenaren."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr ""
+msgstr "port er porten der Oracle-databasen lyttar. Spør databaseadministratoren om den rette portadressa."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "database_namn er namnet på Oracle-databasen. Spør databaseadministratoren om det rette namnet."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-database"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr ""
+msgstr "Drivaren for MySQL-databasen er tilgjengeleg på nettstaden til MySQL."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksen for ein MySQL-database er:"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr ""
+msgstr "mysql://vertnamn:port/database_namn"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vertnamn er namnet på maskinen som køyrer MySQL-databasen.</ahelp> Du kan også byte ut vertnamn med IP-adressa til tenaren."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr ""
+msgstr "port er standardporten for MySQL-databasar, nemleg 3306."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9777,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LDAP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-kopling"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id22583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LDAP-tenar; adressebøker (Base)</bookmark_value><bookmark_value>addessebok; LDAP-tenar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder; LDAP-tenar (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-kopling</link></variable>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for import av ein database ved hjelp av LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Denne sida er berre tilgjengeleg viss du har registrert ein LDAP-tenar som ein adressedatabase."
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tenaradresse"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Skriv inn namnet på LDAP-tenaren i formatet «ldap.tenar.com».</ahelp>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Skriv inn startpunktet for søk i LDAP-databasen, for eksempel «dc=com».</ahelp>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Portnummer"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Enter the port of the LDAP server, normally 389.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Skriv inn portnummeret for LDAP-tenaren, normalt 389.</ahelp>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koplar til ei eksisterande JDBC-datakjelde som vart sett på systemnivå.</ahelp>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr ""
+msgstr "Den neste sida i vegvisaren avhenger av om du har vald ODBC eller JDBC:"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9953,7 +9953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-kopling</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9961,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kopling</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9969,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentisering</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC-kopling"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-tilkopling</link></variable>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ei datakjelde som du vil kopla til med hjelp av ODBC. Trykk deretter <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10097,7 +10097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentisering</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10105,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10113,16 +10113,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle-databasekopling"
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"bm_id5900753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>relasjonsdatabasar (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oracle-databasar (base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle-databasekopling"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for tilgang til ein Oracle-database.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle-database"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka ein JDBC-drivar for å få tilgang til ein Oracle-databse frå Solaris eller Linux. For tilgang til databasen frå Windows, treng du ein ODBC-drivar."
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på Oracle-databasen.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tenaradresse"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn adressa til databasetenaren.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Portnummer"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10266,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn portnummeret for databasetenaren.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC-drivarklasse"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10282,7 +10281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Skriv inn namnet på JDBC-drivaren.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testklasse"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Testar koplinga med dei gjeldande innstillingane.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10394,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfilkopling"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabellar i databasar;importera tekstformat (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tekstdatabasar (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10410,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfilkopling"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for import av ein database i tekstformat.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10426,7 +10425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "I ein database i tekstformat vert data lagra i ei uformatert ASCII-fil, der kvar datapost er éi rad. Datafelta er skilde med separatorar. Tekst i datafelta er skild med hermeteikn."
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10434,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til tekstfiler"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn stien til tekstfilene. Viss du berre vil bruka ei enkelt tekstfil, kan fila ha kva etternamn som helst. Viss du vil ha med alle filene i ei mappe, må alle filene ha etternamnet «*.csv» for å bli gjenkjent som filer i ein tekstdatabase.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å opna eit dialogvindauge der du kan velja ei fil.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10546,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Desimalskilje"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10554,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Skriv inn eller vel teiknet som skal brukast til desimalskilje i tekstfila. Eksempel: komma (0,5) eller punktum (0.5).</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10570,7 +10569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Skriv inn eller vel teiknet som skal brukast til tusenskilje i tekstfila. Eksempel: punktum (1.000) eller komma (1,000).</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10578,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10594,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10602,7 +10601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases require a user name and password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nokre databasar krev eit brukarnamn og passord.</ahelp>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10618,7 +10617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn brukarnamnet for å få tilgang til databasen.</ahelp>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10626,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Krev passord"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10714,7 +10713,7 @@ msgctxt ""
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
-msgstr ""
+msgstr "Adressebokdata"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av ein database i %PRODUCTNAME"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å laga ei ny databasefil, vel <emph>Fil → Ny → Database</emph>."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisaren</link> hjelper deg med å laga ei databasefil og til å registrere ein ny database i %PRODUCTNAME."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Databasefila inneheld spørjingar, rapportar og skjema for databasen, og dessutan ei lenkje til databasen der datapostane er lagra. Informasjon om formateringar er også lagra i databasen."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å opna ein fildatabase, vel <emph>Fil → Opna</emph>. I listeboksen <emph>Filtype</emph> vel å berre visa «Databasedokument». Vel eit databasedokument og klikk <emph>Opna</emph>."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10866,7 +10865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menyar</link></variable>"
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -10874,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr ""
+msgstr "I databasevindauget ser du eit nytt sett av menykommandoar for å arbeida på den gjeldande databasefila."
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10885,13 +10884,12 @@ msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Rediger</link>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10899,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Edit menu of a database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen «Rediger» for eit databasevindauge.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopier det valde objektet til utklippstavla.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Limer inn eit element frå utklippstavla. Du kan lima inn skjema og rapportar, med undermapper, frå ein database til ein annan.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Limer inn eit element frå utklippstavla. Du kan lima inn skjema og rapportar, med undermapper, frå ein database til ein annan.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10965,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit vindauge der du kan redigera den valde tabellen, spørjinga, skjemaet eller rapporten.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10983,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Slettar den valde tabellen, spørjinga, skjemaet eller rapporten.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11103,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for databaseeigenskapar.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11127,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoplingstype"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar tilkoplingsvegvisaren.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte eigenskapar"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11151,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for avanserte eigenskapar.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11175,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Fil-menyen for eit databasevindauge. Berre oppføringar for databasar vert viste."
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar databasefila, spørjinga, skjemaet eller rapporten. For databasefila vil du sjå eit dialogvindauge for <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">fillagring</link>. For dei andre objekta vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Lagra</link> vist.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar databasefila med eit anna namn. I dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">fillagring</link>vel du ein sti og eit filnamn.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11223,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer den valde rapporten eller det valde skjemaet til eit tekstdokument. Viss du eksporterer ein dynamisk rapport, vil innhaldet vere innhaldet i databasen i den augneblinken du eksporterer.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11239,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar standardprogrammet for e-post for å sende ein ny e-post. Databasefila vert tatt med som eit vedlegg. Du kan skriva inn emne, mottakarar og ei melding.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport som e-post"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar standardprogrammet for e-post for å sende ein ny e-post. Den valde rapporten vert tatt med som eit vedlegg. Du kan skriva inn emne, mottakarar og ein melding. Ein dynamisk rapport vert lagt ved som ein kopi av databaseinnhaldet ved eksporttidspunktet.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport til tekstdokument"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11287,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporter den valde rapporten som eit tekstdokument. Ein dynamisk rapport vert lagt ved som ein kopi av databaseinnhaldet ved eksporttidspunktet.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
+msgstr "I dette dialogvindauget kan du angje plasseringa og namnet på eit skjema som du lagrar i ei <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">databasefil</link>. Dialogvindauget vert opna automatisk når du lagrar eit skjema første gongen."
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å laga ei ny mappe i databasefila.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11343,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å gå eitt nivå opp i mappehierarkiet.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn filnamnet til det lagra skjemaet.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk for å lagra skjemaet i databasefila.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
#, fuzzy
@@ -11448,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny spørjing i utformingsmodus.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11456,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Query (SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjing (SQL-vising)"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny spørjing i SQL-modus.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellutforming"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar visinga for utforming av tabellar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Utsnittsutforming"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny vising i utformingsmodus.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "View (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Utsnitt (enkelt)"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11512,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny vising i SQL-modus.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Opnar dialogvindauget «Tabellfilter», der du kan angje kva for tabellar i databasen som skal visast eller gøymast.</ahelp>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -11612,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dei tabellane som du vil filtrere i lista <emph>Filter</emph>."
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11619,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel den øvste tabellen i eit hierarki, vert alle tabellane i hierarkiet merkte."
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11628,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel ein tabell på eit lågare nivå i hierarkiet, vert tabellane over han i hierarkiet ikkje merkte."
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -11646,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget «SQL», der du kan skriva inn SQL-setningar.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View menu of a database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen «Vis» i eit databasevindauge.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseobjekt"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel plasshaldaren for skjema og vis alle skjema i den detaljerte visinga.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår av førehandsvisinga i databasevindauget.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vindauget med førehandsvisinga viser dokumentinformasjonen for eit skjema eller ein rapport.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11863,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Førehandsvisinga viser dokumentet til eit skjema eller ein rapport.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11871,7 +11869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater tabellar"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Oppdater tabellane.</ahelp>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11887,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Migrate Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Flytte makroar"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11895,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vegvisarar;makroar (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makro vegvisar (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>makroar; leggje til ny (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>flytte makroar (Base)</bookmark_value>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0112200902353472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Flytte makroar</link>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vegvisaren for overføring av makroar i databasedokument flytter makroar frå eit deldokument i ei eldre Base-fil til lagringsområdet for makroar i den nye Base-fila.</ahelp>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarnamn og passord krevst"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn brukarnamnet for å kopla til datakjelda.</ahelp>"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn passordet for å kopla til datakjelda.</ahelp>"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -12031,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr ""
+msgstr "Hugs passordet ut denne økta"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av her viss du vil bruke det same brukarnamnet og passordet uten fleire spørsmål neste gong du koplar til den same datakjelda i inneverande %PRODUCTNAME-økt.</ahelp>"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -12063,7 +12061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vegvisaren for spørjingar hjelper deg med å utforme ei databasespørjing.</ahelp> Spørjingar som er lagra kan verta brukte igjen seinare, anten via det grafiske brukargrensesnittet eller som ein automatisk oppretta SQL-kommando."
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -12071,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard – Field Selection\">Spørjingsvegvisar → Feltval</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Feltval"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12231,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard – Search conditions\">Spørjingsvegvisar → Søkjevilkår</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Søkjevilkår"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12255,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
-msgstr ""
+msgstr "Angjev søkjevilkåra for filtrering av spørjinga."
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Pass med alle dei følgjande"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å filtrere spørjinga etter alle vilkåra ved å bruka ein logisk OG.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12279,7 +12277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Pass med minst éin av følgjande"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å filtrere spørjinga etter kva som helst av vilkåra ved å bruka ein logisk ELLER.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12303,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel feltnamnet for filtervilkåret.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel vilkåret for filteret.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12335,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn verdien for filtervilkåret.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard – Detail or Summary\">Spørjingsvegvisar → Detaljar eller oppsummering</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Detaljar eller oppsummering"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Angjev om alle datapostane for spørjinga skal visast eller berre resultata av resultatmengdefunksjonane."
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12375,7 +12373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Denne sida vert berre vist når det er numeriske felt i spørjinga som tillet bruken av resultatmengdefunksjonar."
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljert spørjing"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""