aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po368
1 files changed, 139 insertions, 229 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 88e0f811240..2edead99af8 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Byter mellom hovudvising og normal vising dersom eit hovuddokument er ope.</ahelp> Byter mellom <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">hovudvising</link> og normal vising dersom eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">hovuddokument</link> er ope."
-#. BeyBx
+#. nYBEF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikon</alt></image>"
#. 9STbB
#: 02110000.xhp
@@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt ""
msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar."
msgstr "For å halda fram søket, trykkjer du på ikonet <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Gjenta søk</emph></link> på den flytande verktøylinja <emph>Navigering</emph>."
-#. 4yTEA
+#. qDMmC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN1087B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon Navigation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Ikon</alt></image>"
#. pEcMq
#: 02110000.xhp
@@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Går til det førre elementet i dokumentet. Du kan spesifisera kva elemettype det skal hoppast til ved å klikka på knappen <emph>Navigering</emph> og velja kategori, for eksempel «Bilete».</ahelp> Går til det førre elementet i dokumentet. Du kan spesifisera kva elemettype det skal hoppast til ved å klikka på knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigering</link> og velja kategori, for eksempel «Bilete»."
-#. oM8gD
+#. hVKMM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikon</alt></image>"
#. JmqqL
#: 02110000.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Går til det nste elementet i dokumentet. Du kan spesifisera kva elemettype det skal hoppast til ved å klikka på knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigering</emph></link> og velja kategori, for eksempel «Bilete».</ahelp> Går til det neste elementet i dokumentet. Du kan spesifisera kva elemettype det skal hoppast til ved å klikka på knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigering</link> og velja kategori, for eksempel «Bilete». "
-#. PLyGg
+#. tWXFv
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikon</alt></image>"
#. LHkgf
#: 02110000.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Viser eller gøymer <emph>Dokumentstruktur</emph>-lista.</ahelp>"
-#. ys6tB
+#. LKPw3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154949\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikon</alt></image>"
#. 8uyJF
#: 02110000.xhp
@@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Byt mellom vising av alle kategoriar i dokumentstrukturvindauget og berre den valde kategorien.</ahelp>"
-#. wjRi9
+#. W22Bt
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154133\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikon</alt></image>"
#. gKSBn
#: 02110000.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Du kan setja inn opp til fem slike påminningar. For å gå til ei påminning, trykk knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Dokumentstruktur</emph></link> for å opna vindauget <emph>Dokumentstruktur</emph>. Her trykkjer du på knappen <emph>Påminning</emph> og deretter på ein av knappane <emph>Førre</emph> eller <emph>Neste</emph>.</ahelp>Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Det er råd å setja inn opp til fem slike påminningar. Du kan gå til ei påminning ved å trykkja knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Dokumentstruktur</emph></link> for å opna vindauget «Dokumentstruktur». Her trykkjer du på knappen «Påminning» og deretter «Førre» eller «Neste»."
-#. j2jDL
+#. 5Zk9L
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154608\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Ikon</alt></image>"
#. 5ArS8
#: 02110000.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Flyttar skrivemerket til toppteksten eller frå toppteksten til tekstområdet i dokumentet.</ahelp>"
-#. Vq7Aq
+#. LUS7n
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153900\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Ikon</alt></image>"
#. SPDHG
#: 02110000.xhp
@@ -1096,14 +1096,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Flyttar skrivemerket til botnteksten eller frå botnteksten til tekstområdet i dokumentet.</ahelp>"
-#. ZCu8N
+#. yFFti
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Ikon</alt></image>"
#. DxkG4
#: 02110000.xhp
@@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Vekslar mellom fotnoteteksten og fotnoteankeret.</ahelp>"
-#. GVbtG
+#. BSMjJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153100\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Ikon</alt></image>"
#. DnZEQ
#: 02110000.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Vel alternativ for innsetjing av element ved å dra og sleppa frå dokumentstrukturen til eit dokument. Trykk på denne knappen og vel eit alternativ, for eksempel innsetjing som hyperlenkje.</ahelp>"
-#. vfMVd
+#. VF7HV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155120\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikon</alt></image>"
#. zDXiV
#: 02110000.xhp
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Trykk på <emph>1</emph> om du berre vil sjå overskriftene på toppnivå i dokumentstrukturvindauget. Trykk på <emph>10</emph> om du vil sjå alle overskriftene.</ahelp>"
-#. rjaS7
+#. WoPAw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153588\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikon</alt></image>"
#. BrCEr
#: 02110000.xhp
@@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Flyttar den markerte overskrifta og teksten nedanfor denne eitt nivå opp i dokumentstrukturen og i dokumentet. Held du nede Ctrl-tasten når du trykker på denne knappen, vert berre overskrifta flytt (utan den tilhøyrande teksten).</ahelp>"
-#. Z5FsL
+#. VWBAT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikon</alt></image>"
#. aTBif
#: 02110000.xhp
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Flyttar den markerte overskrifta og teksten under eitt nivå ned i dokumentstrukturen og i dokumentet. Hald nede Ctrl medan du trykkjer for berre å flytta den markerte overskrifta (utan tilhøyrande tekst).</ahelp>"
-#. iv4iE
+#. uWd5E
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikon</alt></image>"
#. rYRtE
#: 02110000.xhp
@@ -1384,14 +1384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Flytt den merkte overskrifta og teksten under eitt nivå opp i dokumentstrukturen og i dokumentet. Hald nede Ctrl medan du trykkjer for berre å flytta den markerte overskrifta eitt nivå opp.</ahelp>"
-#. MZCz3
+#. U2WNF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikon</alt></image>"
#. z6Cg8
#: 02110000.xhp
@@ -1420,14 +1420,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Flytt den merkte overskrifta og teksten under eitt steg ned i disposisjonsnivået. Hald nede Ctrl medan du trykkjer på denne knappen for berre å flytta overskrifta (utan tilhøyrande tekst) eitt nivå ned.</ahelp>"
-#. Bb4uA
+#. EwSYC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikon</alt></image>"
#. Ydmmz
#: 02110000.xhp
@@ -10123,14 +10123,14 @@ msgctxt ""
msgid "user_email"
msgstr "user_email"
-#. vxLtn
+#. KFCCX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
-msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-postadresse"
#. cQpP3
#: 04090200.xhp
@@ -13678,15 +13678,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Du kan bruka knappen «Søk etter alle» i dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph> for å merkja alle førekomstane av eit ord i dokumentet, og deretter opna dialogvindauget <emph>Set inn stikkord</emph> for å leggja dette ordet og sidetalet der ordet finst til i det alfabetiske registeret. Dersom du har tenkt å bruka det same settet av alfabetiske registrer i fleire dokument, kan du spara tid i og med at stikkordsfila let deg skriva inn kvart ord berre ei gong, for så å bruka den same lista fleire gongar."
-#. FVXZ4
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id771599006446118\n"
-"help.text"
-msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text."
-msgstr ""
-
#. cFHDU
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13741,33 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Ei stikkordfil inneheld desse felta:"
-#. 9wETm
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id91599005949275\n"
-"help.text"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#. zMi8V
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id461599005949276\n"
-"help.text"
-msgid "Meaning"
-msgstr ""
-
-#. e7Npc
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id291599005949278\n"
-"help.text"
-msgid "Search term"
-msgstr ""
-
#. zFwbQ
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13777,15 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "«Søkjeord» viser til oppføringa du vil merka i dokumentet."
-#. CEahq
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id811599006053151\n"
-"help.text"
-msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
-
#. rxooN
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13795,15 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "«Alternativ oppføring» viser til oppføringa du vil visa i det alfabetiske registeret."
-#. q3DFC
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id661599006090921\n"
-"help.text"
-msgid "1st and 2nd Keys"
-msgstr ""
-
#. VRBtF
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13813,33 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "«Hovudoppføring» og «Underoppføring» er dei overordna oppføringane i registeret. «Søkjeord» eller «Alternativ oppføring» vert vist som ei underoppføring til hovud- og underoppføringa."
-#. DuJqR
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id521599007507727\n"
-"help.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#. GCW2W
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id981599007507728\n"
-"help.text"
-msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #."
-msgstr ""
-
-#. MPT5J
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id441599006128506\n"
-"help.text"
-msgid "Match case"
-msgstr ""
-
#. PqJ9t
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,15 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "«Skil store og små bokstavar» betyr at det vert skild mellom store og små bokstavar."
-#. 9Zvp6
-#: 04120250.xhp
-msgctxt ""
-"04120250.xhp\n"
-"par_id361599006161460\n"
-"help.text"
-msgid "Word only"
-msgstr ""
-
#. hFig3
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13921,14 +13831,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Bruk dette formatet for oppføringane:"
-#. GoFzo
+#. vDSMm
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>"
-msgstr ""
+msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
+msgstr "Søkjeord;Alternativ oppføring;Hovudoppføring;Underoppføring;Skil store og små bokstavar;Berre ord"
#. FWVnU
#: 04120250.xhp
@@ -13957,14 +13867,14 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Viss du vil ta med ordet «Oslo» under oppføringa «Byar» i det alfabetiske registeret, skriv du inn denne linja i stikkordfila:"
-#. hqr4T
+#. BqcRU
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>"
-msgstr ""
+msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
+msgstr "Oslo;Oslo;Byar;;0;0"
#. NQkQN
#: 04120250.xhp
@@ -13984,14 +13894,14 @@ msgctxt ""
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Viss du vil ta med bydelen «St. Hanshaugen» i Oslo under oppføringa «Byar», skriv du inn denne linja:"
-#. J8EX4
+#. MiuPA
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>"
-msgstr ""
+msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
+msgstr "St. Hanshaugen;Oslo;Byar;"
#. aG6Cj
#: 04120300.xhp
@@ -19933,14 +19843,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#. vAyCD
+#. EEq9x
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opnar eit dialogvindauge du kan bruka til å endra eigenskapane for det valde objektet, for eksempel namn og storleik.</ahelp> </variable>"
#. F8EcE
#: 05080000.xhp
@@ -22633,14 +22543,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon Ny stil frå utval</alt></image>"
-#. B3XbU
+#. cRnpp
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
-msgid "Style actions menu"
-msgstr ""
+msgid "Style actions"
+msgstr "Stilhandlingar"
#. KFB5g
#: 05140000.xhp
@@ -22687,14 +22597,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dei manuelt formaterte eigenskapane til teksten som skrivemerket står i vert lagde til i stilen som er vald i stilhandsamaren.</ahelp>"
-#. zktVC
+#. j6a4F
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>"
+msgstr "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Last inn stilar</menuitem></link>"
#. TSnrm
#: 05140000.xhp
@@ -22867,14 +22777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Ved skriving</link>"
-#. FArms
+#. 2MCDP
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Gjer automatisk rettingar i dokumentet medan du skriv. Du kan setja innstillingane for slike rettingar ved å velja <emph>Verktøy → Autoretting</emph> og trykkja fana <emph>Innstillingar</emph> og deretter fana <emph>Val</emph>.</ahelp>"
#. Ddr5r
#: 05150100.xhp
@@ -26827,14 +26737,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Vegvisar for brevfletting</link>"
-#. iHDMM
+#. 7vQcD
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send email messages to many recipients.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Start vegvisaren for brevfletting, der du kan laga fletta brev eller senda e-post til mange mottakarar.</ahelp>"
#. bXSUB
#: mailmerge00.xhp
@@ -27088,23 +26998,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lag eit brevflettingsdokument som kan skrivast ut.</ahelp>"
-#. 4w8tw
+#. pAz9k
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"hd_id6954863\n"
"help.text"
-msgid "Email message"
-msgstr ""
+msgid "E-mail message"
+msgstr "E-postmelding"
-#. YA54f
+#. MpXzu
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagar brevflettingsdokument som du kan senda som e-postmeldingar eller som vedlegg i e-post.</ahelp>"
#. 8sABv
#: mailmerge02.xhp
@@ -27160,14 +27070,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>."
msgstr "Brevflettingsvegvisaen vil opna denne sida viss du startar vegvisaren i eit tekstdokument som inneheld adressedatabasefelt frå før. Viss vegvisaren vert opna direkte frå denne sida, vil teksten på knappen <emph>Vel adresseliste</emph> i staden vera <emph>Vel ei anna adresseliste</emph>."
-#. NRb5r
+#. M3zv5
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
-msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for email messages."
-msgstr ""
+msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages."
+msgstr "Tittelen på denne sida er <emph>Adresseblokk</emph> for brev og <emph>Adresseliste</emph> for e-postmeldingar."
#. GEW7x
#: mailmerge03.xhp
@@ -27835,14 +27745,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Kopi til"
-#. NPfkh
+#. 4BERk
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
-msgid "Specify additional email recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document."
-msgstr ""
+msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document."
+msgstr "Vert brukt til å velja andre e-postmottakarar som <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">brevflettings</link>-dokumentet skal sendast til."
#. fg2kJ
#: mm_copyto.xhp
@@ -27853,14 +27763,14 @@ msgctxt ""
msgid "CC"
msgstr "Cc"
-#. HDJA8
+#. Soci8
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel mottakarane av e-postkopiar, skilde med semikolon (;).</ahelp>"
#. wUHkK
#: mm_copyto.xhp
@@ -27871,14 +27781,14 @@ msgctxt ""
msgid "BCC"
msgstr "Bcc"
-#. WoTRZ
+#. K9HZp
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel mottakarane av e-post-blindkopiar, skilde med semikolon (;).</ahelp>"
#. FHSJ5
#: mm_cusaddlis.xhp
@@ -27997,14 +27907,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation"
msgstr "Tilpassa helsing"
-#. TVxhR
+#. QnGBv
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
-msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">email merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients."
-msgstr ""
+msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients."
+msgstr "Vert brukt til å velja utforminga av helsingar i dokument som skal brukast til <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">brevfletting</link> eller <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-postfletting</link>. Namnet på dette dialogvindauget er ulikt for kvinnelege og mannlege mottakarar."
#. 2wy4R
#: mm_cusgrelin.xhp
@@ -28150,32 +28060,32 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "E-postmelding"
-#. PTucc
+#. nhBF2
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">email</link> attachments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn meldinga og helsinga du vil bruka når du sender fletta brev som vedlegg i <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-post</link>.</ahelp>"
-#. 5SMA7
+#. F358E
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
-msgid "This email should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "Dette dokumentet skal innehalda ei helsing"
-#. rmBz6
+#. rvBf7
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the email.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til ei helsing i e-posten.</ahelp>"
#. GFHN4
#: mm_emabod.xhp
@@ -28330,50 +28240,50 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Skriv meldinga her"
-#. CDBEE
+#. KTKa7
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the email.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn hovudteksten til e-posten.</ahelp>"
-#. A5QMX
+#. hztW8
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Send merged document as email"
-msgstr ""
+msgid "Send merged document as e-mail"
+msgstr "Senda fletta dokument som e-post"
-#. ZEELF
+#. JAB7w
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"hd_id201703192214041173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as email</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Senda fletta dokument som e-post</link>"
-#. TmBHD
+#. ZCLmb
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_id201703192214161498\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Senda det fletta dokumentet på e-post til alle mottakarane eller nokre av dei.</ahelp>"
-#. z8DLS
+#. YT7sD
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
-msgid "Email options"
-msgstr ""
+msgid "E-mail options"
+msgstr "Alternativ for e-post"
#. P3AsV
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -28384,14 +28294,14 @@ msgctxt ""
msgid "To"
msgstr "Til"
-#. t24J7
+#. myAeT
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105EC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the email address of the recipient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva databasefelt som inneheld e-postadressa til mottakaren.</ahelp>"
#. AERBW
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -28420,14 +28330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#. c4QK5
+#. EqNDS
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the email messages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn emnelinja til e-postmeldingane.</ahelp>"
#. FY8Cr
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -28438,14 +28348,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send as"
msgstr "Send som"
-#. FtdvW
+#. tqGvc
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the email messages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel formatet på e-postmeldingane.</ahelp>"
#. vtgFn
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -28465,14 +28375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#. QDtAr
+#. xwGYg
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-postmelding</link>, der du kan skriva inn e-postmeldinga til brevflettingsfilene som vert sende som vedlegg.</ahelp>"
#. bARe2
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -28510,14 +28420,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send all documents"
msgstr "Send alle dokumenta"
-#. jGZh3
+#. DCNro
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send emails to all recipients.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk for å senda e-post til alle mottakarane.</ahelp>"
#. TLnNz
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -28582,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send Documents"
msgstr "Send dokumenta"
-#. 8LarF
+#. nadEr
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending emails.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk her for å byrja å senda e-post.</ahelp>"
#. udnuD
#: mm_finent.xhp