aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po108
2 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 6bccde0197b..daf704e1525 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n"
#. E9tti
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Vel <emph>Format → Celler → Cellevern</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Vel fana <emph>Format → Celler → Cellevern</emph></variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Vel <emph>Format → Rad</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Vel <emph>Format → Rader</emph>.</variable>"
#. c9XNu
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7ee326a3ba9..6f5fc496b7f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel vil det regulære uttrykket \"(890)7\\1\\1\" passa med \"8907890890\"."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr ""
+msgstr "Merk at alle namngjevne teiknuttrykk for klassar, [:alpha:] til og med [:upper:], må skrivast mellom parentesar når dei vert brukte i regulære uttrykk. Sjå eksempla nedanfor."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
@@ -46454,7 +46454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;eksport</bookmark_value><bookmark_value>portable dokumentformat</bookmark_value><bookmark_value>eksportera til PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;eksport</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>eksport;til PDF</bookmark_value>"
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF eksport;digital signatur</bookmark_value><bookmark_value>PDF eksport;underskriva PDF dokument</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;digital signatur</bookmark_value><bookmark_value>PDF-eksport;underskriva PDF dokument</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr "Denne fana har med vala relaterte til eksport til ei digital signert PDF-fil."
+msgstr "Denne fana inneheld vala som er aktuelle for å eksportera til ei digital signert PDF-fil."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47210,7 +47210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel å eksportera bokmerke i Writer-dokument som PDF-bokmerke. Bokmerke vert laga for alle overskriftene (<item type=\"menuitem\">Verktøy → Kapittelnummerering</item>) og for alle elementa i innhaldslista der kjeldedokumentet inneheld lenkjer .</ahelp>"
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47219,7 +47219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportera plasshaldarar"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Eksporterer berre den visuelle markeringa for plasshaldaren. Sjølve plasshaldaren verkar ikkje."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47237,7 +47237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Merknadar som PDF-notat"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel denne om du vil eksportera merknadar i Writer- og Calc-dokument som PDF-notat.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan eksportera merknadar frå Writer-dokument slik dei vert viste i %PRODUCTNAME ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</menuitem> og merkja av for <emph>I margane</emph> i feltet <emph>Merknadar</emph>. Den eksporterte sida vert forminska slik at det vert plass til merknadane i margane."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportera notatsider"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Eksporterer også notatsidene til slutten av det eksporterte PDF-presentasjonsdokumentet."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47282,7 +47282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter berre notatsidene"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Eksporterer berre visinga av notatsidene."
#. VbCCZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Eksporterer eitt ark for kvar side."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter automatisk innsette blanke sider"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss dette er slått på, vert automatisk innsette tomme sider skrivne ut. Dette er det beste viss du skriv ut på begge sider av arka. For eksempel er ein avsnittsstil for kapittel i ei bok sett til alltid å byrja med ei oddetalsside. Dersom det førre kapittelet sluttar på ei oddetalsside, set %PRODUCTNAME inn ei tom partalsside. Dette valet bestemmer om denne partalssida skal skrivast ut eller ikkje.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk XObject-referansar"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette valet påverkar korleis PDF-bilete vert eksporterte tilbake til PDF. Når dette valet er kopla frå, vert den første sida med PDF-data teke med i utdataane. PDF-eksporten flettar dei brukte bileta, skrifttypar og anna som måtte høyra med under eksporten. Dette er ein kompleks operasjon, men resultatet kan visast i ulike lesarar. Når dette valet er slått på, vert markeringsspråket XObject brukt. Dette er ein enkel operasjon, men leseprogramma må ha støtte for dette markeringsspråket for å visa vektorbilete. Utan slik støtte vert bileta viste som punktbilete.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-eksport – startvisinga"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;startvisinga</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Startvisinga</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Set innstillingane for korleis den første sida i PDF-fila skal visast i ein ekstern PDF-lesar."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Berre side"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av denne for å laga ei PDF-fil som viser berre sideinnhaldet.</ahelp>"
#. 4ByUi
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerkje og side"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av denne for å laga ei PDF-fil som viser berre eit bokmerkje og sideinnhaldet.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47435,7 +47435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatyrbilete og side"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av denne for å laga ei PDF-fil som viser berre eit miniatyrbilete og sideinnhaldet.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr ""
+msgstr "Opna på side"
#. GALpy
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel denne for å visa ei bestemt side når lesaren opnar PDF-fila.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Forstørring"
#. aQ3Sd
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel denne for å laga ei PDF-fil som viser sideinnhaldet utan å forstørre det. Viss PDF-lesaren er sett opp til å bruka ei forstørring som standard, vert sida vist med den forstørringa.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til vindauget"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av for denne for å laga ei PDF-fil som gjer at sida vert forstørra eller forminska for å passa inn i vindauget til PDF-lesaren.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47516,7 +47516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til breidda"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av for denne for å laga ei PDF-fil som gjer at sida vert forstørra eller forminska for å passa inn i vindauget til PDF-lesaren.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til det synleg området"
#. nEKBx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47543,7 +47543,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av for denne for å laga ei PDF-fil der tekst og bilete på sida vert forstørra eller forminska for å passa inn i breidda på vindauget til PDF-lesaren.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47552,7 +47552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Skaleringsfaktor"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47561,7 +47561,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ei bestemt forstørring som skal brukast når PDF-fila vert opna.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47570,7 +47570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sideoppsett"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47579,7 +47579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av for denne for å laga ei PDF-fil som viser sidene slik PDF-lesaren er sett opp.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47597,7 +47597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Enkeltside"
#. icsgH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47606,7 +47606,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av denne for å laga ei PDF-fil som viser éi side om gongen.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47615,7 +47615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Samanhengande"
#. jtnwD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48902,7 +48902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Lists the bindings for the XForm."
-msgstr ""
+msgstr "Listar ut bindingane for XForm."
#. xAHBS
#: xformsdata.xhp
@@ -49199,7 +49199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Knappen <emph>Vilkår</emph> opnar dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Legg til vilkår</link> der du kan skriva inn brukte namneplassar og heile XPath-uttrykk.</ahelp>"
#. 865eq
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49244,7 +49244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Knappen <emph>Vilkår</emph> opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Legg til vilkår</link> der du kan setja inn eit avgrensande vilkår.</ahelp>"
#. bsc9Y
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49289,7 +49289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Knappen <emph>Vilkår</emph> opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Legg til vilkår</link> der du kanskriva inn utrekningane.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp