aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/svx/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/nn/svx/source/dialog.po539
1 files changed, 125 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/nn/svx/source/dialog.po b/source/nn/svx/source/dialog.po
index b4d2a552a21..d72c61ea79b 100644
--- a/source/nn/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nn/svx/source/dialog.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:48+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357480154.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-feilrapport"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Dette verktøyet for feilrapportering samlar informasjon om korleis %PRODUCTNAME arbeider og sender informasjonen til Sun Microsystems slik at dei kan forbetra framtidige versjonar.\n"
+"Dette verktøyet for feilrapportering samlar informasjon om korleis %PRODUCTNAME arbeider og sender informasjonen til The Document Foundation slik at dei kan forbetra framtidige versjonar.\n"
"\n"
"Det er lett – berre send rapporten med «Send»-knappen i det neste dialogvindauget. Om du vil, kan du kort skildra korleis feilen oppstod før du trykkjer «Send». Dersom du vil sjå rapporten, trykkjer du «Vis rapport». Ingen data vert sende om du vel «Ikkje send».\n"
"\n"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
"Informasjonen som vert samla inn omfattar berre data om tilstanden til %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION då feilen oppstod. Ingen annan informasjon om til dømes passord eller dokumentinnhald vert samla inn.\n"
"\n"
"Informasjonen vert berre brukt til å forbetra kvaliteten på %PRODUCTNAME og kjem ikkje til å verta delt med andre.\n"
-"Du kan lesa meir om personvernreglane til Sun Microsystems på\n"
-"http://www.sun.com/privacy/"
+"Du kan lesa meir om personvernreglane til Document Foundation på\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "~Eg tillet at The Document Foundation kan kontakta meg om denne rapporten."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -667,14 +667,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
"IB_CLOCK\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Set Start Date/Time"
-msgstr "Still inn dato/klokkeslett"
+msgstr "Vel startdato/klokkeslett"
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -695,14 +694,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
"IB_CLOCK2\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Set End Date/Time"
-msgstr "Still inn dato/klokkeslett"
+msgstr "Vel sluttdato/klokkeslett"
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -759,17 +757,15 @@ msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
"STR_DATE_COMBOX\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr "Vilkår"
+msgstr "Datovilkår"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
@@ -779,7 +775,6 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
@@ -789,17 +784,15 @@ msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
"STR_DATE_TIME_SPIN\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr "Start medium"
+msgstr "Starttid"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
@@ -914,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Endringar"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Fila %FILENAME blir ikkje lagra saman med dokumenta. Det vil berre bli referert til henne via ei lenke. Dette kan skape problem dersom du flytter filene og/eller gir dei nytt namn. Vil du i staden setje biletet direkte inn i dokumentet?"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Behald lenke"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"PB_NO\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "~Inkluder grafikk"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"CB_WARNING_OFF\n"
"checkbox.text"
msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "~Spør ved lenking av grafikk"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +964,6 @@ msgid "Source color"
msgstr "Kjeldefarge"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -1008,23 +1000,21 @@ msgid "~Replace"
msgstr "~Byt ut"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Palettar"
+msgstr "Pipette"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Fargetoleranse"
+msgstr "Fargebyttar"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1041,6 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Fargepalett"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
@@ -1073,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Små einsfarga sirkulære nummereringsteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Store einsfarga sirkulære nummereringsteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Einsfarga diamantforma nummereringsteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Store einsfarga kvadratiske nummereringsteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Utfylte høgre-pilteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Høgre-pilteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Haketeikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Tick mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Avkryssingshaker"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Tal 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr ""
+msgstr "Tal 1. 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Tal (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr ""
+msgstr "Romartal, store bokstavar, I. II. III."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr ""
+msgstr "Store bokstavar A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr ""
+msgstr "Små bokstavar a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr ""
+msgstr "Små bokstavar (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr ""
+msgstr "Romertall i små bokstavar i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk, numerisk, små bokstavar, lite einsfarga sirkulært nummereringsteikn"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk, små bokstavar, lite einsfarga sirkulært rundt punkt"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk, små bokstavar, små romartal,store bokstavar, lite einsfarga rundt punkt"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Store romartal, store bokstavar, små romartal, små bokstavar, einsfarga lite og rundt punkt"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Numeric with all sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk med alle undernivåa"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Høgre-peikande teikn, høgre-peikande pilteikn, einsfarga diamantteikn, einsfarga lite sirkulært nummereringsteikn"
#: language.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -1771,14 +1760,13 @@ msgid "Redo "
msgstr "Gjer om "
#: contdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Palettar"
+msgstr "Pipette"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2023,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bilete"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
@@ -2609,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeende flat"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeende rund"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeende firkanta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2709,13 +2696,12 @@ msgstr "Aksiell lys raud / kvit"
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 1l"
-msgstr "Skrå"
+msgstr "Diagonal 1v"
#. r means right
#: sdstring.src
@@ -2806,49 +2792,44 @@ msgid "Diagonal Green"
msgstr "Skrått nedover"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "Skrått nedover"
+msgstr "Diagonal oransje"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Red"
-msgstr "Skrått nedover"
+msgstr "Diagonal raud"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "Skrå ruter"
+msgstr "Diagonal turkis"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Violet"
-msgstr "Skrått nedover"
+msgstr "Diagonal fiolett"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
"string.text"
msgid "From a Corner"
-msgstr "Bretta hjørne"
+msgstr "Frå eit hjørne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Frå eit hjørne, blått"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Frå eit hjørne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Frå eit hjørne, oransje"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2880,16 +2861,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Frå eit hjørne, raudt"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Turquoise"
-msgstr "Valutaturkis"
+msgstr "Frå eit hjørne, turkis"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2897,52 +2877,47 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Frå eit hjørne, fiolett"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
"string.text"
msgid "From the Middle"
-msgstr "Oppe frå venstre"
+msgstr "Frå midten"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "Oppe frå venstre"
+msgstr "Frå midten, blått"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "Oppe frå venstre"
+msgstr "Frå midten, grønt"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Orange"
-msgstr "Oppe frå venstre"
+msgstr "Frå midten, oransje"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "Oppe frå venstre"
+msgstr "Frå midten, raudt"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2950,16 +2925,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Frå midten, turkis"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Violet"
-msgstr "Oppe frå venstre"
+msgstr "Frå midten, fiolett"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2970,85 +2944,76 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Vassrett"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Blue"
-msgstr "Vassrett ut"
+msgstr "Vassrett blå"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Green"
-msgstr "Vassrett inn"
+msgstr "Vassrett grøn"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr "Vassrett linje"
+msgstr "Vassrett oransje"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "Vassrett"
+msgstr "Vassrett raud"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "~Vassrett linjal"
+msgstr "Vassrett turkis"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr "Vassrett ut"
+msgstr "Vassrett fiolett"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
"string.text"
msgid "Radial"
-msgstr "Radikal"
+msgstr "Radiell"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
"string.text"
msgid "Radial Blue"
-msgstr "Radikal"
+msgstr "Radiell blå"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
"string.text"
msgid "Radial Green"
-msgstr "Radiell grøn/svart"
+msgstr "Radiell grøn"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3132,22 +3097,20 @@ msgid "Vertical Red"
msgstr "Loddrett linjal"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
"string.text"
msgid "Vertical Turquoise"
-msgstr "Lo~ddrett linjal"
+msgstr "Loddrett turkis"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
"string.text"
msgid "Vertical Violet"
-msgstr "Loddrett ut"
+msgstr "Loddrett fiolett"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3473,6 @@ msgid "Dashed"
msgstr "Stipla"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
@@ -3620,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
"string.text"
msgid "Short line arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Kortlinja pil"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
"string.text"
msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Tomt triangel"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
"string.text"
msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Tom diamant"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3647,31 +3609,28 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Rombe"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
"string.text"
msgid "Circle unfilled"
-msgstr "Sirkel, ikkje fylt"
+msgstr "Tom sirkel"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
"string.text"
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr "Kvadrat, ikkje fylt"
+msgstr "Tomt 45-kvadrat"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
"string.text"
msgid "Square unfilled"
-msgstr "Kvadrat, ikkje fylt"
+msgstr "Tomt kvadrat"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3679,16 +3638,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
"string.text"
msgid "Half circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Tom halvsirkel"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
"string.text"
msgid "Arrowhead"
-msgstr "Pilspissar"
+msgstr "Pilspiss"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3780,33 +3738,30 @@ msgid "Point"
msgstr "Punkt"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Diagram"
+msgstr "Teikn"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "Lin"
+msgstr "Linje"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "~Brukar"
+msgstr "Brukar"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3814,61 +3769,55 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Grøn 1 (hovudfargen til LibreOffice)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr "Gravaksent"
+msgstr "Grøn toning"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr "Akuttaksent"
+msgstr "Blå toning"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr "Gravaksent"
+msgstr "Oransje toning"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr "Formål"
+msgstr "Lilla"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr "Akuttaksent"
+msgstr "Lilla toning"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr "Under midt på"
+msgstr "Gul toning"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3877,17 +3826,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Smør"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr "Oransje"
+msgstr "Tango: Oransje"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3896,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Sjokolade"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3905,17 +3853,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Kameleon"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr "Oransje og blå"
+msgstr "Tango: Himmelblå"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3924,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Plomme"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -5025,24 +4972,22 @@ msgid "V~isible grid"
msgstr ""
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FL_RESOLUTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "~Oppløysing"
+msgstr "Oppløysing"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FT_DRAW_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~orizontal"
-msgstr "Vassrett"
+msgstr "~Vassrett"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5060,47 +5005,43 @@ msgctxt ""
"FL_DIVISION\n"
"fixedline.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Underdeling"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FT_DIVISION_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Horizont~al"
-msgstr "Vassrett"
+msgstr "~Vassrett"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FT_DIVISION_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "V~ertical"
-msgstr "Loddrett"
+msgstr "~Loddrett"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FT_HORZ_POINTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "space(s)"
-msgstr "Sider"
+msgstr "mellomrom"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "Synkroniser etikettar"
+msgstr "Synkroniser ~aksar"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"GRP_SNAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Fest"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Til festelinjer"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_BORDER\n"
"checkbox.text"
msgid "To the ~page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Til ~sidemargeane"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5136,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_FRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "To object ~frame"
-msgstr ""
+msgstr "Til ~objektramma"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_POINTS\n"
"checkbox.text"
msgid "To obje~ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Til ~objektpunkta"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"FT_SNAP_AREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "~Festeområde"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5163,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixels"
-msgstr ""
+msgstr " Pikslar"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5172,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ORTHO\n"
"fixedline.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Festeposisjon"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5181,7 +5122,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ORTHO\n"
"checkbox.text"
msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "~Ved oppretting og flytting av objekt"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"CBX_BIGORTHO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "~Utvid kantar"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -5199,10 +5140,9 @@ msgctxt ""
"CBX_ROTATE\n"
"checkbox.text"
msgid "When ro~tating"
-msgstr ""
+msgstr "Ved ~rotering"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -5212,17 +5152,15 @@ msgid " degrees"
msgstr " grader"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FT_BEZ_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Point reducti~on"
-msgstr "Punktreduksjon:"
+msgstr "Punkt~reduksjon"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -5231,228 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " grader"
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_IMAGE_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image Details"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_2_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "Opphavleg storleik"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_3_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_5_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_6_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Netting"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Bruk ~lågare biletoppløysing"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "Høgd:"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "~Oppløysing"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200"
-msgstr "200 %"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_DPI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Lossless compression"
-msgstr "~Tapsfri komprimering"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_COMPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_JPEG_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPEG compression"
-msgstr "~JPEG-komprimering"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_QUALITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "~Kvalitet"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_CROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Skjer av"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"BUTTON_CG_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "~Rekn ut"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Compress Graphics"
-msgstr ""
-
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
@@ -5535,24 +5251,22 @@ msgid "Pica"
msgstr "Pica"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "Diagram"
+msgstr "Teikn"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Lin"
+msgstr "Linje"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -6430,14 +6144,13 @@ msgid "Search for St~yles"
msgstr "Søk etter ~stilar"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
"CB_COMMENTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Kommentar"
+msgstr "Merknader"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6225,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Verdiar"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
@@ -6665,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Same innhald på startsida"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6754,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Same innhald på startsida"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -7286,7 +6998,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "Ingen skugge"
#: fontwork.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"