diff options
Diffstat (limited to 'source/nn/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/nn/svx/source/dialog.po | 539 |
1 files changed, 125 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/nn/svx/source/dialog.po b/source/nn/svx/source/dialog.po index b4d2a552a21..d72c61ea79b 100644 --- a/source/nn/svx/source/dialog.po +++ b/source/nn/svx/source/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357480154.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-feilrapport" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" msgstr "" -"Dette verktøyet for feilrapportering samlar informasjon om korleis %PRODUCTNAME arbeider og sender informasjonen til Sun Microsystems slik at dei kan forbetra framtidige versjonar.\n" +"Dette verktøyet for feilrapportering samlar informasjon om korleis %PRODUCTNAME arbeider og sender informasjonen til The Document Foundation slik at dei kan forbetra framtidige versjonar.\n" "\n" "Det er lett – berre send rapporten med «Send»-knappen i det neste dialogvindauget. Om du vil, kan du kort skildra korleis feilen oppstod før du trykkjer «Send». Dersom du vil sjå rapporten, trykkjer du «Vis rapport». Ingen data vert sende om du vel «Ikkje send».\n" "\n" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "" "Informasjonen som vert samla inn omfattar berre data om tilstanden til %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION då feilen oppstod. Ingen annan informasjon om til dømes passord eller dokumentinnhald vert samla inn.\n" "\n" "Informasjonen vert berre brukt til å forbetra kvaliteten på %PRODUCTNAME og kjem ikkje til å verta delt med andre.\n" -"Du kan lesa meir om personvernreglane til Sun Microsystems på\n" -"http://www.sun.com/privacy/" +"Du kan lesa meir om personvernreglane til Document Foundation på\n" +"http://www.documentfoundation.org/privacy." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "~Eg tillet at The Document Foundation kan kontakta meg om denne rapporten." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -667,14 +667,13 @@ msgid "-" msgstr "-" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" "IB_CLOCK\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Set Start Date/Time" -msgstr "Still inn dato/klokkeslett" +msgstr "Vel startdato/klokkeslett" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -695,14 +694,13 @@ msgid "-" msgstr "-" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" "IB_CLOCK2\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Set End Date/Time" -msgstr "Still inn dato/klokkeslett" +msgstr "Vel sluttdato/klokkeslett" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -759,17 +757,15 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" "STR_DATE_COMBOX\n" "string.text" msgid "Date Condition" -msgstr "Vilkår" +msgstr "Datovilkår" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" @@ -779,7 +775,6 @@ msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" @@ -789,17 +784,15 @@ msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" "STR_DATE_TIME_SPIN\n" "string.text" msgid "Start Time" -msgstr "Start medium" +msgstr "Starttid" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" @@ -914,7 +907,7 @@ msgctxt "" "STR_TREE\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Endringar" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -923,7 +916,7 @@ msgctxt "" "FT_INFOTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "Fila %FILENAME blir ikkje lagra saman med dokumenta. Det vil berre bli referert til henne via ei lenke. Dette kan skape problem dersom du flytter filene og/eller gir dei nytt namn. Vil du i staden setje biletet direkte inn i dokumentet?" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -932,7 +925,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Keep Link" -msgstr "" +msgstr "~Behald lenke" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -941,7 +934,7 @@ msgctxt "" "PB_NO\n" "cancelbutton.text" msgid "~Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "~Inkluder grafikk" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -950,7 +943,7 @@ msgctxt "" "CB_WARNING_OFF\n" "checkbox.text" msgid "~Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "~Spør ved lenking av grafikk" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -971,7 +964,6 @@ msgid "Source color" msgstr "Kjeldefarge" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -1008,23 +1000,21 @@ msgid "~Replace" msgstr "~Byt ut" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Palettar" +msgstr "Pipette" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" "dockingwindow.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Fargetoleranse" +msgstr "Fargebyttar" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1041,6 @@ msgid "Color Palette" msgstr "Fargepalett" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" @@ -1073,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "" +msgstr "Små einsfarga sirkulære nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "" +msgstr "Store einsfarga sirkulære nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "" +msgstr "Einsfarga diamantforma nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1097,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Solid large square bullets" -msgstr "" +msgstr "Store einsfarga kvadratiske nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1105,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "" +msgstr "Utfylte høgre-pilteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "" +msgstr "Høgre-pilteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Haketeikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Tick mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Avkryssingshaker" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +msgstr "Tal 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1145,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Number 1. 2. 3." -msgstr "" +msgstr "Tal 1. 2. 3." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Number (1) (2) (3)" -msgstr "" +msgstr "Tal (1) (2) (3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "" +msgstr "Romartal, store bokstavar, I. II. III." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "" +msgstr "Store bokstavar A) B) C)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "" +msgstr "Små bokstavar a) b) c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1185,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "" +msgstr "Små bokstavar (a) (b) (c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "" +msgstr "Romertall i små bokstavar i. ii. iii." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Numerisk, numerisk, små bokstavar, lite einsfarga sirkulært nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1209,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Numerisk, små bokstavar, lite einsfarga sirkulært rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Numerisk, små bokstavar, små romartal,store bokstavar, lite einsfarga rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Store romartal, store bokstavar, små romartal, små bokstavar, einsfarga lite og rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Numeric with all sublevels" -msgstr "" +msgstr "Numerisk med alle undernivåa" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Høgre-peikande teikn, høgre-peikande pilteikn, einsfarga diamantteikn, einsfarga lite sirkulært nummereringsteikn" #: language.src msgctxt "" @@ -1651,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "STR_SWITCH\n" "string.text" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Bytt" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1771,14 +1760,13 @@ msgid "Redo " msgstr "Gjer om " #: contdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Palettar" +msgstr "Pipette" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -2035,7 +2023,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bilete" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" @@ -2609,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "Linjeende flat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2617,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "Linjeende rund" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2625,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "Linjeende firkanta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2709,13 +2696,12 @@ msgstr "Aksiell lys raud / kvit" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT10\n" "string.text" msgid "Diagonal 1l" -msgstr "Skrå" +msgstr "Diagonal 1v" #. r means right #: sdstring.src @@ -2806,49 +2792,44 @@ msgid "Diagonal Green" msgstr "Skrått nedover" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" "string.text" msgid "Diagonal Orange" -msgstr "Skrått nedover" +msgstr "Diagonal oransje" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT21\n" "string.text" msgid "Diagonal Red" -msgstr "Skrått nedover" +msgstr "Diagonal raud" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT22\n" "string.text" msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "Skrå ruter" +msgstr "Diagonal turkis" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT23\n" "string.text" msgid "Diagonal Violet" -msgstr "Skrått nedover" +msgstr "Diagonal fiolett" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT24\n" "string.text" msgid "From a Corner" -msgstr "Bretta hjørne" +msgstr "Frå eit hjørne" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2856,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT25\n" "string.text" msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "" +msgstr "Frå eit hjørne, blått" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT26\n" "string.text" msgid "From a Corner, Green" -msgstr "" +msgstr "Frå eit hjørne" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2872,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT27\n" "string.text" msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "" +msgstr "Frå eit hjørne, oransje" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2880,16 +2861,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT28\n" "string.text" msgid "From a Corner, Red" -msgstr "" +msgstr "Frå eit hjørne, raudt" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT29\n" "string.text" msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "Valutaturkis" +msgstr "Frå eit hjørne, turkis" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2897,52 +2877,47 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT30\n" "string.text" msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "" +msgstr "Frå eit hjørne, fiolett" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT31\n" "string.text" msgid "From the Middle" -msgstr "Oppe frå venstre" +msgstr "Frå midten" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT32\n" "string.text" msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "Oppe frå venstre" +msgstr "Frå midten, blått" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" "string.text" msgid "From the Middle, Green" -msgstr "Oppe frå venstre" +msgstr "Frå midten, grønt" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" "string.text" msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "Oppe frå venstre" +msgstr "Frå midten, oransje" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" "string.text" msgid "From the Middle, Red" -msgstr "Oppe frå venstre" +msgstr "Frå midten, raudt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2950,16 +2925,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT36\n" "string.text" msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Frå midten, turkis" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT37\n" "string.text" msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "Oppe frå venstre" +msgstr "Frå midten, fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2970,85 +2944,76 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT39\n" "string.text" msgid "Horizontal Blue" -msgstr "Vassrett ut" +msgstr "Vassrett blå" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT40\n" "string.text" msgid "Horizontal Green" -msgstr "Vassrett inn" +msgstr "Vassrett grøn" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT41\n" "string.text" msgid "Horizontal Orange" -msgstr "Vassrett linje" +msgstr "Vassrett oransje" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT42\n" "string.text" msgid "Horizontal Red" -msgstr "Vassrett" +msgstr "Vassrett raud" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT43\n" "string.text" msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "~Vassrett linjal" +msgstr "Vassrett turkis" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT44\n" "string.text" msgid "Horizontal Violet" -msgstr "Vassrett ut" +msgstr "Vassrett fiolett" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT45\n" "string.text" msgid "Radial" -msgstr "Radikal" +msgstr "Radiell" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT46\n" "string.text" msgid "Radial Blue" -msgstr "Radikal" +msgstr "Radiell blå" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT47\n" "string.text" msgid "Radial Green" -msgstr "Radiell grøn/svart" +msgstr "Radiell grøn" #: sdstring.src #, fuzzy @@ -3132,22 +3097,20 @@ msgid "Vertical Red" msgstr "Loddrett linjal" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT57\n" "string.text" msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "Lo~ddrett linjal" +msgstr "Loddrett turkis" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT58\n" "string.text" msgid "Vertical Violet" -msgstr "Loddrett ut" +msgstr "Loddrett fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3473,6 @@ msgid "Dashed" msgstr "Stipla" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" @@ -3620,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND12\n" "string.text" msgid "Short line arrow" -msgstr "" +msgstr "Kortlinja pil" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3628,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND13\n" "string.text" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Tomt triangel" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3636,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND14\n" "string.text" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Tom diamant" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3647,31 +3609,28 @@ msgid "Diamond" msgstr "Rombe" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND16\n" "string.text" msgid "Circle unfilled" -msgstr "Sirkel, ikkje fylt" +msgstr "Tom sirkel" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND17\n" "string.text" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "Kvadrat, ikkje fylt" +msgstr "Tomt 45-kvadrat" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND18\n" "string.text" msgid "Square unfilled" -msgstr "Kvadrat, ikkje fylt" +msgstr "Tomt kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3679,16 +3638,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Tom halvsirkel" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" -msgstr "Pilspissar" +msgstr "Pilspiss" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3780,33 +3738,30 @@ msgid "Point" msgstr "Punkt" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Char" -msgstr "Diagram" +msgstr "Teikn" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Line" -msgstr "Lin" +msgstr "Linje" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_USER\n" "string.text" msgid "User" -msgstr "~Brukar" +msgstr "Brukar" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3814,61 +3769,55 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "" +msgstr "Grøn 1 (hovudfargen til LibreOffice)" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "Gravaksent" +msgstr "Grøn toning" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "Akuttaksent" +msgstr "Blå toning" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "Gravaksent" +msgstr "Oransje toning" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "Formål" +msgstr "Lilla" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "Akuttaksent" +msgstr "Lilla toning" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "Under midt på" +msgstr "Gul toning" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3877,17 +3826,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Tango: Smør" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "Oransje" +msgstr "Tango: Oransje" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3896,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tango: Sjokolade" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3905,17 +3853,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Tango: Kameleon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "Oransje og blå" +msgstr "Tango: Himmelblå" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3924,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "Tango: Plomme" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -5025,24 +4972,22 @@ msgid "V~isible grid" msgstr "" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "FL_RESOLUTION\n" "fixedline.text" msgid "Resolution" -msgstr "~Oppløysing" +msgstr "Oppløysing" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "FT_DRAW_X\n" "fixedtext.text" msgid "H~orizontal" -msgstr "Vassrett" +msgstr "~Vassrett" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5060,47 +5005,43 @@ msgctxt "" "FL_DIVISION\n" "fixedline.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Underdeling" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "FT_DIVISION_X\n" "fixedtext.text" msgid "Horizont~al" -msgstr "Vassrett" +msgstr "~Vassrett" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "FT_DIVISION_Y\n" "fixedtext.text" msgid "V~ertical" -msgstr "Loddrett" +msgstr "~Loddrett" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "FT_HORZ_POINTS\n" "fixedtext.text" msgid "space(s)" -msgstr "Sider" +msgstr "mellomrom" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchronize a~xes" -msgstr "Synkroniser etikettar" +msgstr "Synkroniser ~aksar" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5109,7 +5050,7 @@ msgctxt "" "GRP_SNAP\n" "fixedline.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Fest" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5118,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_HELPLINES\n" "checkbox.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "Til festelinjer" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5127,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_BORDER\n" "checkbox.text" msgid "To the ~page margins" -msgstr "" +msgstr "Til ~sidemargeane" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5136,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "To object ~frame" -msgstr "" +msgstr "Til ~objektramma" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5145,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_POINTS\n" "checkbox.text" msgid "To obje~ct points" -msgstr "" +msgstr "Til ~objektpunkta" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5154,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "FT_SNAP_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "~Snap range" -msgstr "" +msgstr "~Festeområde" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5163,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SNAP_AREA\n" "metricfield.text" msgid " Pixels" -msgstr "" +msgstr " Pikslar" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5172,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "GRP_ORTHO\n" "fixedline.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "Festeposisjon" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5181,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "CBX_ORTHO\n" "checkbox.text" msgid "~When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "~Ved oppretting og flytting av objekt" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5190,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "CBX_BIGORTHO\n" "checkbox.text" msgid "~Extend edges" -msgstr "" +msgstr "~Utvid kantar" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5199,10 +5140,9 @@ msgctxt "" "CBX_ROTATE\n" "checkbox.text" msgid "When ro~tating" -msgstr "" +msgstr "Ved ~rotering" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -5212,17 +5152,15 @@ msgid " degrees" msgstr " grader" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" "FT_BEZ_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "Point reducti~on" -msgstr "Punktreduksjon:" +msgstr "Punkt~reduksjon" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -5231,228 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " grader" -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_IMAGE_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Image Details" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_2_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original Size:" -msgstr "Opphavleg storleik" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_3_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "View Size:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_5_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Image Capacity:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_6_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "New Capacity:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Netting" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "Bruk ~lågare biletoppløysing" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "~Oppløysing" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "75" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "96" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "150" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "200" -msgstr "200 %" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "300" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "600" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_DPI\n" -"fixedtext.text" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "~Tapsfri komprimering" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_COMPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_JPEG_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "~JPEG-komprimering" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_QUALITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality:" -msgstr "~Kvalitet" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_CROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Crop" -msgstr "Skjer av" - -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"BUTTON_CG_CALCULATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Calculate" -msgstr "~Rekn ut" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Compress Graphics" -msgstr "" - #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" @@ -5535,24 +5251,22 @@ msgid "Pica" msgstr "Pica" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "Char" -msgstr "Diagram" +msgstr "Teikn" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_LINE\n" "menuitem.text" msgid "Line" -msgstr "Lin" +msgstr "Linje" #: ruler.src msgctxt "" @@ -6430,14 +6144,13 @@ msgid "Search for St~yles" msgstr "Søk etter ~stilar" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH\n" "CB_COMMENTS\n" "checkbox.text" msgid "Comments" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Merknader" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6512,7 +6225,6 @@ msgid "Values" msgstr "Verdiar" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" @@ -6665,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Same innhald på startsida" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6754,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Same innhald på startsida" #: hdft.src msgctxt "" @@ -7286,7 +6998,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "Ingen skugge" #: fontwork.src -#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" |