aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po383
1 files changed, 224 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
index 422d135b8e4..3987fcaea08 100644
--- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 19:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404502467.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417552539.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Handter endringane"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vilkår:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "_Resultat:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Namn:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Standardverdi:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Datatype:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Namn:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Namn:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefiks:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Namn:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bindingsuttrykk:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Handling:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Metode:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "_Binding:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "_Byt ut:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Justering:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teiknstil for kringtekst:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Omgjeringsretning"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlege uttrykk"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Nyleg"
+
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"color_picker_button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Sjølvvald farge …"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimer biletet"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tapsfri komprimering"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser biletoppløysinga"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Høgd:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-komprimering"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppløysing:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimering:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolering:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "pikslar"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimeringsinnstillingane"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgstr "Opphavleg storleik:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgstr "Visingsstorleik:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Biletkapasitet:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ny kapasitet:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Modellar"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instans"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Sendingar"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Bindingar"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr ""
+msgstr "_Instansar"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Legg til …"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger ..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fjern …"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis detaljar"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Legg til …"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger ..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjern"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Lagra"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1269,6 +1278,9 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
+"Den automatiske gjenopprettinga vart avbroten.\n"
+"\n"
+"Dokumenta nedanfor vert lagra i mappa som er vist nedanfor dersom du vel «Lagra». Trykk «Avbryt» om du vil lukka vegvisaren utan å lagra desse dokumenta."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lagra til:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "_Endra …"
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenta vert lagra"
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Framgong for lagring:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1343,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
+msgstr "_Start gjenoppretting >"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Discard Recovery Data"
+msgstr "Fjern gjenopprettingsdata"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,6 +1367,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Trykk på «Start gjenoppretting» for å byrja gjenopprettinga av dokumenta nedanfor.\n"
+"\n"
+"Trykk på «Avbryt gjenoppretting» for å avbryta forsøket på å gjenoppretta desse dokumenta.\n"
+"\n"
+"Kolonnen «Status» viser om dokumentet kan gjenopprettast."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Status for gjenoppretta dokument:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentnamn"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprettar dokument:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentgjenoppretting"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krasja etter ein uventa feil. Alle filene du arbeidde med vil no verta lagra. Neste gong %PRODUCTNAME startar, kjem filene til å verta gjenoppretta automatisk."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Desse filene vert gjenoppretta:"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentgjenoppretting"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Finn neste"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Søk etter"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Byt ut _med"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter _stilar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Søk i:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Søkjeretning:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre _innstillingar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Omrissredigering"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeids­område"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vel"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangel"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipse"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Mangekant"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger punkt"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt punkt"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn punkt"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Slett punkt"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Autoomriss"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Angra "
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Dropeteljar"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein Fontwork-stil"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verdi:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instansen er lenkja med skjemaet."
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1952,6 +1978,9 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Dei endringane du gjer i denne instansen vil gå tapt når skjemaet vert lasta på nytt.\n"
+"\n"
+"Korleis vil du halda fram?"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Biletkart-redigering"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Opna …"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Lagra …"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vel"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangel"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipse"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Mangekant"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Frihandsmangekant"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger punkt"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt punkt"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn punkt"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Slett punkt"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Angra "
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makro …"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar …"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst:"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Festeområde:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "Ved _rotasjon:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt_reduksjon:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2619,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Festeposisjon"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Avstand: 1"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_115\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Avstand: 1,15"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Avstand: 1,5"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Avstand: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstand:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 linjer"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporsjonal"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Minst"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Innleiande"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvald verdi"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Passord:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalt passord"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_ssord:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bekreft:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2954,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dato:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forfattar:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Handling:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "K_ommentar:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Set noverande klokkeslett og dato"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Set noverande klokkeslett og dato "
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Område:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn referansepunkt"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du lagra endringane?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Innhaldet i skjemaet er endra."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Flytkart"
+msgstr "Flytdiagram"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Flytkart"
+msgstr "Flytdiagram"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Auk avstanden mellom avsnitta"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mink avstanden mellom avsnitta"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til innskriving"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eigenskap"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,4 +4747,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"