aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po114
1 files changed, 60 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po
index 4bb245641f8..9581d67a096 100644
--- a/source/nn/sw/messages.po
+++ b/source/nn/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Oppdater bolkar"
#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
-msgstr ""
+msgstr "Slett bolkar"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:449
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "Alfabetisk register"
+msgstr "Stikkordregister"
#. GDCRF
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -9241,13 +9241,13 @@ msgstr "Rad sletta"
#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne sett inn"
#. FqpCw
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne sletta"
#. i5ZJt
#: sw/inc/strings.hrc:1273
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgstr "#"
#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
-msgstr ""
+msgstr "KI"
#. XWaFn
#: sw/inc/strings.hrc:1352
@@ -9789,7 +9789,7 @@ msgstr "Trykk Ctrl + Alt + B for å flytta fokus tilbake til den gjeldande struk
#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "Utvalsfil for alfabetisk register. (*.sdi)"
+msgstr "Utvalsfil for stikkordregister. (*.sdi)"
#. Rvcdk
#. -----------------------------------------------------------------------
@@ -13382,7 +13382,7 @@ msgstr "Oppføringar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:123
msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog"
msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index."
-msgstr "Lag eller rediger ei liste med ord som skal vera med i ei alfabetisk innhaldsliste."
+msgstr "Lag eller rediger ei liste med ord som skal vera med i eit stikkordregister."
#. 7dr3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
@@ -16935,230 +16935,236 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Set inn stikkordmarkering"
+#. bjWdX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
+msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
+msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
+msgstr ""
+
#. 8dTXx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
msgstr "Fjernar det valde stikkordet frå registeret. Stikkordteksten i dokumentet vert ikkje sletta."
#. UAN8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
#. CMKGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
msgstr "Indeks:"
#. RvGJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
msgstr "Vel indeksen du vil leggja til oppføringa i."
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nytt brukardefinert register"
#. HPXtE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
msgstr "Oppføring:"
#. fQv56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
msgstr "Viser teksten som er merkt i dokumentet. Viss du vil, kan du skriva inn eit anna ord for stikkordregisteret. Den merkte teksten i dokumentet vet ikkje endra."
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Oppdater oppføringa frå utvalet"
#. VzkGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Fonetisk lesing:"
#. DnAcC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
msgstr "Skriv inn den fonetiske avlesinga for den tilsvarande oppføringa. For eksempel viss eit japansk kanji-ord har meir enn éin uttale, skriv inn korrekt uttale som et katakana-ord. Kanji-ordet vert deretter sortert etter den fonetisk leste oppføringa."
#. PFLz8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Fonetisk lesing:"
#. DGXEy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr "Skriv inn den fonetiske lesinga for den tilsvarande oppføringa."
#. x6k8N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Fonetisk lesing:"
#. yHXJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr "Skriv inn den fonetiske lesinga for den tilsvarande oppføringa."
#. ZDUo6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
msgstr "1. nøkkel:"
#. L5evA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
msgstr "Gjer det gjeldande utvalet til ei underoppføring av ordet du skriv inn her. For eksempel, viss du vel «kaldt» og skriv inn «vêr» som den første nøkkelen, vert indeksoppføringa «vêr, kaldt»."
#. TszYK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
msgstr "2. nøkkel:"
#. QF3du
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
msgstr "Gjer den gjeldande markeringa til ei underoppføring av den første nøkkelen. For eksempel, viss du vel «kaldt» og skriv inn «vêr» som den første nøkkelen og «vinter» som den andre nøkkelen, vert indeksoppføringa «vêr, vinter, kaldt»."
#. bgwC9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
msgstr "Indeksnivå:"
#. EjGCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
msgctxt "indexentry|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
msgstr "Skriv inn indeksnivået for oppføringa som bestemmer korleis oppføringa vert vist i den genererte katalogen."
#. MWuGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
msgstr "Skriv inn indeksnivået for oppføringa. Indeksnivået bestemmer korleis oppføringa skal sjå ut i høve til innstillingane for det nivået i kategoriane «Oppføringar» og «Malar» i dialogvindauget «Innhaldsliste, Indeks eller Bibliografi». Med standardinnstillingane fører et høgare disposisjonsnivå til at oppføringa i den genererte indeksen vert meir innrykk."
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Hovudoppføring"
#. GKoEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
-msgstr "Gjer den merkte teksten til ei hovudoppføring i ei alfabetisk innhaldsliste."
+msgstr "Gjer den merkte teksten til ei hovudoppføring i eit alfabetisk stikkordregister."
#. 5gcLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
msgstr "Bruk på alle andre førekomstar"
#. MBayS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
msgstr "Legg til ei indeksoppføring til alle andre førekomstar av den valde teksten merkt i «Oppføring»."
#. fLgBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
msgstr "Legg til ei indeksoppføring i andre førekomstar av teksten som er vald i «Oppføring». For ei endra oppføring vert det eventuelt treff på det opphavlege utvalet, men den endra oppføringa vert sett inn og vert vist i indeksen."
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Berre heile ord"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Skil mellom små/store bokstavar"
#. 3FCGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
msgstr "For den valde oppføringa"
#. 2mkMr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr "Neste oppføring (same namn)"
#. gYHoh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Går til den neste indeksoppføringa av same type og med same namn i dokumentet."
#. KnhCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr "Førre oppføring (same namn)"
#. 3dGEa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Går til den førre indeksoppføringa av same type og med same namn i dokumentet."
#. 62yyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr "Førre oppføring"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Går til det førre indekselementet av same type i dokumentet."
#. VsuQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr "Neste oppføring"
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Går til det neste indekselementet av same type i dokumentet"
#. XzwGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
msgstr "Gjer den merkte teksten til ein indeks- eller innhaldslisteoppføring. Redigerer den merkte indeksoppføringa."
@@ -29366,13 +29372,13 @@ msgstr "Vel fyllteikn her."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Heading _info:"
-msgstr "Kapittel_info:"
+msgstr "Overskrifts_info:"
#. 6sVHf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356
msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
-msgstr "Vel kapittelinformasjonen som skal visast i indeksoppføringa."
+msgstr "Vel overskriftsinformasjonen som skal visast i indeksoppføringa."
#. D8Gmo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
@@ -29396,7 +29402,7 @@ msgstr "Nummer og innhald"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
-msgstr "Vel kapittelinformasjonen som skal visast i indeksoppføringa."
+msgstr "Vel overskriftsinformasjonen som skal visast i indeksoppføringa."
#. ZYqdq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
@@ -29546,7 +29552,7 @@ msgstr "Set inn eit tabulatormerke. For å setja punkt framføre tabulatormerke,
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Heading Info"
-msgstr "_Kapittelinfo"
+msgstr "_Overskriftsinfo"
#. iz2AU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
@@ -29636,7 +29642,7 @@ msgstr "Teiknstil for hovudoppføringar:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:846
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
-msgstr "Vel teiknstilen for hovudoppføringane i det alfabetiske registeret. Du kan gjera ei registeroppføring om til ei hovudoppføring ved å trykkja framføre indeksfeltet i dokumentet og velja «Rediger → Stikkord»."
+msgstr "Vel teiknstilen for hovudoppføringane i stikkordregisteret. Du kan gjera ei registeroppføring om til ei hovudoppføring ved å trykkja framføre indeksfeltet i dokumentet og velja «Rediger → Stikkord»."
#. r33aA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:861
@@ -29840,7 +29846,7 @@ msgstr "Innhaldsliste"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "Alfabetisk register"
+msgstr "Stikkordregister"
#. uL3jM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143