aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po90
1 files changed, 36 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po
index 79d7b653f26..77cfe2dc30a 100644
--- a/source/nn/sw/messages.po
+++ b/source/nn/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Tekstformateringa legg til fleire meiningar."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk interaktive inndatafelt."
#. bmMTB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
-msgstr ""
+msgstr "Forankra Rammer/Tekstboksar «Som teikn»."
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Unngå å bruka tomme tabellceller for formatering."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Avoid content controls in header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Unngå innhaldskontrollar i topp- eller botntekst."
#. R8FRE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Dokumenttittelen manglar"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenttittel"
#. Gk4jb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn dokumenttittelen:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Figur"
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Merknad"
#. CxADu
#: sw/inc/strings.hrc:156
@@ -6182,13 +6182,13 @@ msgstr "Slå av/på"
#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Utvid med undernivå"
#. B82B2
#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Utvid med undernivå"
#. vNEvg
#: sw/inc/strings.hrc:696
@@ -10412,7 +10412,7 @@ msgstr "Hyperlenkje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Simulated captions"
-msgstr ""
+msgstr "Simulerte bilettekstar"
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
@@ -23502,7 +23502,7 @@ msgstr "Legg til mellomrom mellom avsnitt og tabellar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til avsnitt og tabellavstand øvst på den første sida og sideskift"
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
@@ -23550,7 +23550,7 @@ msgstr "Ta omsyn til tekstbrytingsstilen ved plassering av objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Juster linjer med eit manuelt linjeskift i justerte avsnitt"
#. mjaAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
@@ -23568,7 +23568,7 @@ msgstr "Word-kompatible etterfølgjande mellomrom"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerer kvite linjer som kan dukka opp i PDF-sidebakgrunnar"
#. QEZVG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
@@ -25364,13 +25364,13 @@ msgstr "Tilpassa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Fleire val"
#. SGvTq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire innstillingar"
#. DVeaU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
@@ -29192,7 +29192,7 @@ msgstr "Plasser tittelsider på:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT"
msgid "Set the number of title pages to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Set talet på tittelsider som skal setjast inn."
#. y5Tiz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196
@@ -29204,7 +29204,7 @@ msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Endra den gjeldande sidestilen til «Første side» og dei følgjande sidene til standard sidestil."
#. B4uzg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Set inn nye tittelsider"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit sideskift og endra gjeldande sidestil til «Første side»."
#. 9UqEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Dokumentstart"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tittelsidene vert sette inn før første side i dokumentet."
#. UE6DM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
@@ -29240,7 +29240,7 @@ msgstr "Side"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Tittelsidene er sette inn på sida som er gjeve med gjeldande nummerering."
#. S3vFc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
@@ -29258,7 +29258,7 @@ msgstr "Tilbakestill sidenummereringa etter tittelsidene"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
-msgstr ""
+msgstr "Når dette er merkt av, stoppar du sideantalet for den gjeldande nummereringa og byrjar nummereringa på nytt etter den siste tittelsida som vart sett inn."
#. FY2CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354
@@ -29270,7 +29270,7 @@ msgstr "Sidenummer:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING"
msgid "Set the page number of the page following the last title page."
-msgstr ""
+msgstr "Set sidenummeret til sida etter siste tittelside."
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Skriv inn sidenummeret for første tittelside"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Når dette er merket av, set du sidetalet for den første tittelsida som er sett inn."
#. TxHWZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
@@ -29294,7 +29294,7 @@ msgstr "Sidenummer:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set the page number for the first title page."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn sidenummeret for den første tittelsida."
#. nJXn9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468
@@ -29312,7 +29312,7 @@ msgstr "_Stil:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514
msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Vel sidestilen frå dei tilgjengelege sidestilane i dokumentet."
#. 4XAV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
@@ -29324,7 +29324,7 @@ msgstr "Rediger …"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Click to edit the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk for å redigera sidestilen."
#. puRGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
@@ -30988,71 +30988,53 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Ordteljing"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet."
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet."
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Teikn medrekna mellomrom"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Teikn utan mellomrom"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Asiatiske teikn og koreanske stavingar"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standardiserte sider"
#. BvVDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet."
+msgstr "Merknadar"
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8