aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/sw')
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po76
1 files changed, 53 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po
index 42edb2e09a1..3a0f9605ddb 100644
--- a/source/nn/sw/messages.po
+++ b/source/nn/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-27 10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Dokumenttittelen manglar"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn alternativ tekst:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -10220,19 +10220,19 @@ msgstr "For å sletta dette innhaldet, må du først bretta det ut slik at du ka
#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte avsnittsformatering"
#. 5FKBR
#: sw/inc/strings.hrc:1472
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "DIrekte teiknformatering"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1473
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
@@ -10366,6 +10366,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
msgstr "Skriv om ungarsk høgre-til-venstre-tekst til gammelungarsk skrift"
+#. 62jqE
+#: sw/inc/utlui.hrc:52
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "DOI citation recognition"
+msgstr ""
+
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -23192,7 +23198,7 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
-msgstr ""
+msgstr "For nummerering først, definerer du teikna som skal visast mellom bilettekstnummeret og bilettekstkategorien."
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
@@ -23502,7 +23508,7 @@ msgstr "Gøym avsnitt av databasefelt (for eksempel brevfletting) med ein tom ve
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjengi harde mellomrom (NBSP) som standard mellomrom-breidde (av for fast storleik)"
#. YBG9Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
@@ -24694,13 +24700,13 @@ msgstr "Avsnittstil:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183
msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Vel avsnittsstilen som skal brukast på det valde disposisjonsnivået. Vel [Ingen] for å hoppa over disposisjonsnivået."
#. GQWw4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Vel avsnittsstilen som skal brukast på det valde disposisjonsnivået. Vel [Ingen] for å hoppa over disposisjonsnivået."
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
@@ -25354,26 +25360,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
msgstr "Juster sidenummereringa i topptekstar og botntekstar."
+#. eAnbq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
+msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. TBSiz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179
+msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
+msgstr ""
+
+#. ddnjH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191
+msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. EHbmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
+msgid "Also insert the total number of pages"
+msgstr ""
+
#. mFDFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetal:"
#. zBZCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Talformat"
#. BNXjE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit nummereringsskjema for sidenummereringa."
#. LUsGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
@@ -30496,11 +30526,11 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "_Hjelpebobler på spora endringar"
-#. 8no6x
+#. 69ous
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
-msgid "Display tracked changes"
-msgstr "Vis spora endringar"
+msgid "Display Tracked Changes"
+msgstr ""
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
@@ -30663,19 +30693,19 @@ msgstr "Denne feilen oppstod:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Delete hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerna gøymde avsnitt?"
#. FNg7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du fjerna dei gøymde avsnitta?"
#. mCPgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "Det finst gøymde avsnitt i det området som vart fjerna."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17