diff options
Diffstat (limited to 'source/nn/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/nn/uui/source.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/nn/uui/source.po b/source/nn/uui/source.po index ccabd5bbf93..603544fb051 100644 --- a/source/nn/uui/source.po +++ b/source/nn/uui/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428232998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434792441.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -662,8 +662,8 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Oppsettsdataane i «$(ARG1)» er øydelagde. Utan desse dataane kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n" -"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataane?" +"Oppsettdataa i «$(ARG1)» er øydelagde. Utan desse dataa kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n" +"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettdataa?" #: ids.src msgctxt "" @@ -675,8 +675,8 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Den personlege oppsettsfila «$(ARG1)» er øydelagd, og må slettast før du kan gå vidare. Nokre av dine personlege innstillingar kan gå tapt.\n" -"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettssdataane?" +"Den personlege oppsettfila «$(ARG1)» er øydelagd, og må slettast før du kan gå vidare. Nokre av dine personlege innstillingar kan gå tapt.\n" +"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettssdataa?" #: ids.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "Oppsettssdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataane kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal." +msgstr "Oppsettssdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataa kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal." #: ids.src msgctxt "" @@ -697,8 +697,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -"Oppsettsdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataane kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n" -"Vil du halda fram med oppstartinga av %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataane?" +"Oppsettsdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataa kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n" +"Vil du halda fram med oppstartinga av %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataa?" #: ids.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "Fila $(ARG1) er låst av ein annan brukar. Det er ikkje råd å gi skrivetilgang for fleire akkurat nå." +msgstr "Fila $(ARG1) er låst av ein annan brukar. Det er ikkje råd å gje skrivetilgang til fleire akkurat no." #: ids.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "Fila $(ARG1) er låst av deg sjølv. Det er ikkje råd å gi skrivetilgang for fleire akkurat no." +msgstr "Fila $(ARG1) er låst av deg sjølv. Det er ikkje råd å gje skrivetilgang for fleire akkurat no." #: ids.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Du lagrar til eit format som ikkje har støtte for makroar. Makroane i dokumentet vil ikkje verta lagra.\n" -"Vil du likevel halde fram?" +"Vil du likevel halda fram?" #: lockfailed.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Passorda er ulike. Oppgi passordet på nytt ved å skrive inn det same i begge felta." +msgstr "Passorda er ulike. Skriv inn passordet på nytt ved å skriva inn det same passordet i begge felta." #: passworderrs.src msgctxt "" |