diff options
Diffstat (limited to 'source/nn')
34 files changed, 1380 insertions, 1000 deletions
diff --git a/source/nn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c3dc84a097c..f4e6fc18c6a 100644 --- a/source/nn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/nn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369354544.000000\n" #. iAibn @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "macOS Address Book" -msgstr "" +msgstr "macOS-adressebok" diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index cbdf0181e9f..96699c4f79f 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -1792,11 +1792,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Translitterer til gammalungarsk viss tekstretninga er frå høgre til venstre" -#. CNtDd +#. 8nrxG #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" -msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "Byt ut << og >> med doble hermeteikn" +msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" +msgstr "Byt ut to ulikskapsteikn (<< og >>) med vinkelhermeteikn (« og »)" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:331 @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Punktlister og nummererte lister. Punktteikn: %1" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" -msgstr "" +msgstr "Punktlister og nummererte lister umiddelbart etter å ha trykkt på mellomrom" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:338 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Lat dette feltet stå tomt for å bruka LanguageTool-protokollen" #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer om reservekopien skal lagrast i same mappa som originaldokumentet. Viss ikkje merkt, vert reservekopien lagra i mappa spesifisert i Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Stiar → Reservekopiar." #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Bruk «%MOD1 + %MOD2 + Shift + V» for å lima inn innhaldet i utklippst #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" -msgstr "" +msgstr "Du kan tilpassa fotnotar med «Verktøy → Fotnotar og sluttnotar …»." #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME har også ein portabel versjon som gjev deg fridom. Sjølv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "" +msgstr "I Writer kan du nummerera fotnotane per side, kapittel eller dokument med «Verktøy → Fotnotar og sluttnotar → Fotnotar → Tel»." #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Viss du vil endre plasseringa av ikon på verktøylinjer, gjer du dette #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "" +msgstr "Finn du ikkje ein kommando i menyane? Prøv Shift + ESC." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 @@ -4378,6 +4378,8 @@ msgid "" "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n" "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." msgstr "" +"Viser snøggtastane og kommandoane som høyrer til. Viss du vil tilordna eller endra snøggtasten for kommandoen som er valt i funksjonslista, klikkar du på ein snarveg i denne lista og klikkar deretter «Tildel».\n" +"For raskt å finna ein snarveg i denne lista, trykk på tastekombinasjonen." #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133 @@ -4413,7 +4415,7 @@ msgstr "Viser snartastar for det gjeldande kontorprogrammet." #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Tilordna" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 @@ -4503,7 +4505,7 @@ msgstr "Lister opp dei tilgjengelege funksjonskategoriane. Du kan leggja snartas #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Assign. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "" +msgstr "Vel ein funksjon du vil laga ein snarveg til og klikk på ein tastekombinasjon i lista «Snartastar» og trykk deretter på knappen «Tildel». Viss den valde funksjonen allereie har ein snartast, vert denne vist i feltet «Tastar»." #. PzCaG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 @@ -5607,7 +5609,7 @@ msgstr "_Stil:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Thickness:" -msgstr "" +msgstr "_Tjukleik:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 @@ -7939,7 +7941,7 @@ msgstr "_Opphavleg storleik" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 msgctxt "croppage|uncrop" msgid "Reset Crop" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill beskjering" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 @@ -8029,7 +8031,7 @@ msgstr "Skriv inn eit namn på biletet." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alt _Text:" -msgstr "" +msgstr "_Alternativ tekst:" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 @@ -9862,10 +9864,10 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb" msgid "Select the gradient that you want to apply." msgstr "Vel fargeovergangen du vil bruka." -#. BBKZM +#. d6UAy #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 msgctxt "gradientpage|incrementft" -msgid "Increment:" +msgid "Increments:" msgstr "Steg:" #. F5dVt @@ -11484,7 +11486,7 @@ msgstr "Høgd:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 msgctxt "imagetabpage|scaletsb" msgid "As percentage of the parent" -msgstr "" +msgstr "Som prosent av foreldra" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 @@ -12242,7 +12244,7 @@ msgstr "Strek" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line thickness" -msgstr "" +msgstr "_Tilpass til linjebreidda" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 @@ -12326,7 +12328,7 @@ msgstr "_Farge:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "_Tjukleik:" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305 @@ -13364,13 +13366,13 @@ msgstr "Skriv inn talet på tidlegare nivå som skal takast med i nummereringssk #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:213 msgctxt "numberingoptionspage|islegal" msgid "All sublevels Arabic" -msgstr "" +msgstr "Alle undernivåa arabisk" #. 7Hy8g #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|islegal" msgid "Use Arabic numerals for all sublevels (\"Legal\" numbering)." -msgstr "" +msgstr "Bruk arabiske tal for alle undernivåa («lovleg» nummerering)." #. ST2Co #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:239 @@ -13842,7 +13844,7 @@ msgstr "Skriv inn eit namn på det valde objektet. Dette namnet vert synleg i do #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Alternativ tekst" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 @@ -13854,7 +13856,7 @@ msgstr "Gje ein kort omtale av innhaldet som ikkje er tekst for brukarar som ikk #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst:" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -15766,7 +15768,7 @@ msgstr "Lokale innstillingar:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" -msgstr "" +msgstr "Desimaltast på taltastaturet:" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413 @@ -15808,7 +15810,7 @@ msgstr "_Same som lokale innstillingar ( %1 )" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Vel at tasten for desimalskiljeteikn som er sett som standardverdi på maskinen skal brukast når du trykkjer den tilsvarande tasten på taltastaturet." #. BGtpx #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515 @@ -16510,7 +16512,7 @@ msgstr "Lagrar den førre versjonen av eit dokument som ein reservekopi kvar gon #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Legg reservekopien i den sama mappa som dokumentet" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 @@ -16787,31 +16789,31 @@ msgstr "Tryggingsinnstillingar og åtvaringar" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 msgctxt "optsecuritypage|label11" msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." -msgstr "" +msgstr "Vel køyrbar eigendefinert sertifikathandsaming. Merk at %PRODUCTNAME prøver å finna installerte sertifikat automatisk." #. Ufp5e #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom ..." #. dBKW5 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn stien til den køyrbare fila tfor sertifikathandsaminga." #. HVFTB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Sertifikathandsamar" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "Co_mpany:" -msgstr "" +msgstr "_Firma:" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46 @@ -17009,7 +17011,7 @@ msgstr "Skriv inn e-postadressa di." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "_Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "_Bruk data frå dokumenteigenskapar" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 @@ -17201,13 +17203,13 @@ msgstr "Adresse" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "_OpenPGP-signeringsnøkkel:" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption _key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-_krypteringsnøkkel:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 @@ -17231,7 +17233,7 @@ msgstr "Vel OpenPGP-nøkkel frå nedtrekkslista for å signera ODF-dokument." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "_Bruk alltid eigen nøkkel når dokumenta vert krypterte" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 @@ -19212,43 +19214,43 @@ msgstr "Vil du lagra lista no?" #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7 msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title" msgid "Confirm overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Stadfest overskrivingsmodus" #. xt8DS #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" msgid "Do not show again" -msgstr "" +msgstr "Ikkje vis igjen" #. mn7Wb #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. tYpCj #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. CHQzW #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Du byter til overskrivingsmodus" #. CFzzm #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:103 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "" +msgstr "Overskrivingsmodusen let deg skriva over tekst. Det vert indikert med ein blokkmarkør og på statuslinja. Trykk på «Set inn» igjen for å byta tilbake." #. t56Ze #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:119 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Vil du halda fram?" #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 @@ -19580,11 +19582,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf" msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "Vel å sjå ei åtvaring når du prøver å eksportera i PDF-format som viser registrerte endringar i Writer eller som viser merknadar." -#. pfCsh +#. dJsRK #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Åtvar dersom dokumentet inneheld innspelte endringar, versjonar, gø7ymd informasjon eller merknadar:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" +msgstr "" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -20439,151 +20441,151 @@ msgid "_Not in Dictionary" msgstr "_Finst ikkje i ordlista" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Spesialteikn" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "_Tekstspråk:" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "Vel kva språk stavekontrollen skal sjekka i høve til." #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Fort_sett" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(Ingen forslag)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Stavekontroll: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "_Rett" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "Byter ut det ukjende ordet med framlegget. Om du har endra meir enn berre det feilstava ordet, vert heile setninga bytt ut." #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Rett _alle" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "Byter ut alle førekomstar av det ukjende ordet med framlegget." #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "Legg til i _autoretting" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "Legg til det valde forslaget som erstatning for feil ord i autoretting-erstatningstabellen." #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "Legg til den gjeldande kombinasjonen av feil ord og erstatningsord i erstatningstabellen for autoretting" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Ignorer ei gong" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "Hoppar over det ukjende ordet og held fram stavekontrollen." #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "_Oversjå alle" #. zS3Wm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." msgstr "Held fram med stavekontrollen, men hoppar over alle førekomstar av det ukjende ordet i heile den gjeldande program-økta." #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "_Oversjå regel" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "Trykk på Oversjå regel for å ignorera den grammatiske regelen som gjev ein feil når du utfører ein grammatikkontroll." #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "Legg til i _ordlista" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Legg det ukjende ordet til i den sjølvvalde ordlista." #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "Legg til i _ordlista" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Legg det ukjende ordet til i den sjølvvalde ordlista." #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "Kontrollerar dokumentet eller den merkte teksten for stavefeil. Viss det er installert utviding for grammatikkontroll, vert det også kontrollert for grammatiske feil." @@ -21546,7 +21548,7 @@ msgstr "Skift" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Tillat _deling av avsnitt" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 @@ -21570,13 +21572,13 @@ msgstr "Hald dette avsnittet og neste avsnitt saman når eit skift eller eit spa #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ikkje del i _byrjinga av avsnitt" #. NgQD5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." -msgstr "" +msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i byrjinga av avsnittet (foreldrelaus kontroll)." #. zADSo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 @@ -21588,13 +21590,13 @@ msgstr "Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ikkje del i _slutten av avsnitt" #. rjBWx #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." -msgstr "" +msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i slutten av avsnittet (enkje-kontroll)." #. SmFT5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 @@ -21630,7 +21632,7 @@ msgstr "linjer" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" -msgstr "" +msgstr "Delningsalternativ" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po index e5e34ed8aed..96074104813 100644 --- a/source/nn/dbaccess/messages.po +++ b/source/nn/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563635504.000000\n" #. BiN6g @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Brukar «$name$: $»" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24 msgctxt "postgrespage|header" msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Set opp ei tilkopling til ein PostgreSQL-database" #. o8BnM #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30 @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Set opp tilkoplinga til ein PostgreSQL-database" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45 msgctxt "postgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn den naudsynlege informasjonen for å kopla til ein PostgreSQL-database, anten ved å skriva inn vertsnamnet, portnummeret og tenaren, eller ved å skriva inn tilkoplingsstrengen." #. cwtYL #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52 @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Oppgje den informasjonen som trengst for å kopla til ein PostgreSQL-dat #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67 msgctxt "postgrespage|helpSupport" msgid "Please contact your system administrator if you are unsure" -msgstr "" +msgstr "Ta kontakt med systemadministratoren din viss du er usikker" #. EJzdP #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89 @@ -4138,19 +4138,19 @@ msgstr "_Portnummer:" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136 msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry" msgid "Enter the name of the database." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn namnet på databasen." #. LC4Q7 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154 msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry" msgid "Enter the server url of the database. " -msgstr "" +msgstr "Skriv inn tenaradressa for databasen. " #. DT5z8 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry" msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn portnummeret til DBMS-tenesta. Standard for PostgreSQL er 5432." #. oa9jC #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193 @@ -4162,13 +4162,13 @@ msgstr "Standard: 5432" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228 msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" msgid "Alternatively, enter the driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "Du kan også skriva inn den drivarspesifikke tilkoplingsstrengen her" #. EoCp5 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252 msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl" msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn heile koplings-adressa for å få tilgang til PostGreSQL DBMS-tenesta. Koplingsadressa er på forma «postgresql://myHost:port/MyDatabase»." #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 diff --git a/source/nn/desktop/messages.po b/source/nn/desktop/messages.po index 3f0630df651..af637b46c3e 100644 --- a/source/nn/desktop/messages.po +++ b/source/nn/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536333213.000000\n" #. v2iwK @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Oppsettstenesta er ikkje tilgjengeleg." #: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT" msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option." -msgstr "" +msgstr "Ein annan førekomst av %PRODUCTNAME køyrer alt. Lukk alle prosessane til %PRODUCTNAME før du køyrer med alternativet «--cat» eller «--script-cat»." #. wbj4W #: desktop/inc/strings.hrc:167 diff --git a/source/nn/extensions/messages.po b/source/nn/extensions/messages.po index 7cfded6389e..fffe139a8e2 100644 --- a/source/nn/extensions/messages.po +++ b/source/nn/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556107818.000000\n" #. cBx8W @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i KDE-adressebok #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "macOS address book" -msgstr "" +msgstr "macOS-adressebok" #. DF5Kd #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po index edc005473a1..383dd20dbf5 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145400.000000\n" #. FR4Ff @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Animated Portable Nettverkgrafikk" #. bjvBT #: AbiWord.xcu @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG – Animated Portable Nettverkgrafikk" #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index d44d0f05977..96b09072d77 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487259468.000000\n" #. V9faX @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Animated Portable Nettverkgrafikk" #. s5fY3 #: bmp_Export.xcu diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index ed2dcfd28db..3bacffbbf33 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 15:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563873716.000000\n" #. WcTKB @@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)." msgstr "<emph>nyStil</emph> er ein heiltalsverdi som svarar til kantlinjestilen (sjå <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Linjestilar</link> nedanfor)." -#. gKaYD +#. EUhkx #: calc_borders.xhp msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id191630538210607\n" "help.text" -msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width." -msgstr "<emph>nyBreidde</emph> er ein heiltalsverdi som definerer linjebreidda." +msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness." +msgstr "" #. 6Tv9V #: calc_borders.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c6373d6b521..5c075ef63c0 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "" +msgstr "Ein <emph>twip</emph> er ei skjermuavhengig eining som vert brukt til å definera ein einskapleg posisjon og storleik for skjermelement på alle visingstypane. Ein twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av eit punkt på skrivaren. Det er såleis 1440 twip i ein tomme, eller omkring 567 twip i éin centimeter." #. FvGBG #: 00000002.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AppFontUnits\">AppFont Units</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"AppFontUnits\">AppFont-einingar</variable>" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153514\n" "help.text" msgid "<emph>Map AppFont units</emph> are device and resolution independent. One Map AppFont unit is equal to one eighth of the average character (Systemfont) height and one quarter of the average character width." -msgstr "" +msgstr "<emph>Map AppFont-einingar</emph> er einings- og oppløysingsuavhengige. Éi Map AppFont-eining er lik ein åttandedel av gjennomsnittleg teiknhøgd (Systemfont) og en fjerdedel av gjennomsnittleg teiknbreidde." #. Qei2N #: 00000002.xhp @@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>" msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>" +#. 9v8mj +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_idN105C9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>" +msgstr "" + #. YTpwx #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt "" msgid "This section describes the structure of the Basic IDE." msgstr "Denne bolken omtalar strukturen til BASIC IDE." -#. QFuVt +#. QG4bc #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" -"par_idN105C9\n" +"par_id431696550928389\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. zmtUX +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id451696550923767\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opna BASIC-IDE-en der du kan laga og redigera makroar.</ahelp>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>." +msgstr "" + +#. FMBZo +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id741696551014785\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. TvEWG +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id831696550904634\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. bv9fy +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id151696550904638\n" +"help.text" +msgid "Edit Macro" +msgstr "" #. 8Fzvm #: 01050000.xhp @@ -25250,7 +25295,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English language setting." -msgstr "" +msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Eitkvart strenguttrykk eller numerisk uttrykk som du vil konvertere. For å konvertere eit strenguttrykk, må talet skrivast inn som vanleg tekst ved å bruka standard talformat for %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">språkinnstillingar</link>. For eksempel må talet skrivast med komma «,» som desimalteikn og mellomrom som tusenskilje, for eksempel 123 456,78 for norsk språkinnstilling og 123,456.78 for engelsk språkinnstilling." #. tgSuU #: 03100900.xhp @@ -38048,7 +38093,7 @@ msgctxt "" "bm_id291592361063458\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>CreateUnoService function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kalla opp Calc-funksjon;makroar</bookmark_value> <bookmark_value>setja Calc-funksjon;makroar</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;kalla opp Calc-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;setja Calc-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice-funksjonen;kalla opp Calc-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>" #. wHDmE #: calc_functions.xhp @@ -38084,7 +38129,7 @@ msgctxt "" "par_id731592352332694\n" "help.text" msgid "Use the <literal>CreateUnoService</literal> function to access the <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service." -msgstr "" +msgstr "Bruk funksjonen <literal>CreateUnoService</literal> for å få tilgang til tenesta <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal>." #. LFEou #: calc_functions.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 52c7955d5fe..6b846d02e29 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id901528999850603\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")</item>" #. Fzsaz #: lib_tools.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id481688911437449\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #. 534YG #: lib_tools.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "Tenesta <variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal></link></variable>" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166441\n" "help.text" msgid "The method <literal>CloseFormDocument</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>CloseDocument</literal> method from the <literal>FormDocument</literal> service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoden <literal>CloseFormDocument</literal> er avvikla sidan %PRODUCTNAME 7.6. Sjølv om han framleis er tilgjengeleg, kan han verta fjerna frå <literal>Base</literal>-tenesta i ei framtidig utgjeving. Bruk <literal>CloseDocument</literal>-metoden frå <literal>FormDocument</literal>-tenesta i staden." #. ycunk #: sf_base.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166191\n" "help.text" msgid "The method <literal>Forms</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>Forms</literal> method from the <literal>FormDocument</literal> service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoden <literal>Forms</literal> er avvikla sidan %PRODUCTNAME 7.6. Sjølv om han framleis er tilgjengeleg, kan han verta fjerna frå <literal>Base</literal>-tenesta i ei framtidig utgjeving. Bruk <literal>Forms</literal>-metoden frå <literal>FormDocument</literal>-tenesta i staden." #. pEtwt #: sf_base.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified <literal>FormDocument</literal> either in normal or in design mode. This method returns a <literal>FormDocument</literal> service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Opnar det spesifiserte <literal>FormDocument</literal> anten i normalmodus eller i utformingsmodus. Denne metoden returnerer ei <literal>FormDocument</literal>-teneste som svarar til det gjevne skjemadokumentet." #. UEGjL #: sf_base.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode." -msgstr "" +msgstr "Viss skjemadokumentet alt er ope, vert det aktivert utan å endra modus." #. ZGYRs #: sf_base.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then <literal>Nothing</literal> is returned." -msgstr "" +msgstr "Viss det spesifiserte skjemadokumentet ikkje finst, vert det returrnert <literal>Ingenting</literal>." #. dUE6w #: sf_base.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166367\n" "help.text" msgid "The method <literal>PrintOut</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>PrintOut</literal> method from the <literal>FormDocument</literal> service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoden <literal>PrintOut</literal> er avvikla sidan %PRODUCTNAME 7.6. Sjølv om han framleis er tilgjengeleg, kan han verta fjerna frå <literal>Base</literal>-tenesta i ei framtidig utgjeving. Bruk <literal>PrintOut</literal>-metoden frå <literal>FormDocument</literal>-tenesta i staden." #. pwm7n #: sf_base.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166449\n" "help.text" msgid "The method <literal>SetPrinter</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>SetPrinter</literal> method from the <literal>Document</literal> service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoden <literal>SetPrinter</literal> er avvikla sidan %PRODUCTNAME 7.6. Sjølv om han framleis er tilgjengeleg, kan han verta fjerna frå <literal>Base</literal>-tenesta i ei framtidig utgjeving. Bruk <literal>SetPrinter</literal>-metoden frå <literal>Document</literal>-tenesta i staden." #. uGA7B #: sf_base.xhp @@ -8260,7 +8260,7 @@ msgctxt "" "par_id141595692394382\n" "help.text" msgid "Sort the given range on any number of columns/rows. The sorting order may vary by column/row. If the number of sort keys is > 3 then the range is sorted several times, by groups of 3 keys, starting from the last key. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." -msgstr "" +msgstr "Sorter det gjevne området på kva tal kolonnar/rader som helst. Sorteringsrekkjefølgja kan variera etter kolonne/rad. Viss talet på sorteringsnøklar er 3, vert området sortert fleire gonger, etter grupper på 3 nøklar, frå den siste nøkkelen. Han returnerer ein streng som representerer det modifiserte celleområdet. Storleiken på det modifiserte området vert bestemd av storleiken på kjeldeområdet." #. MVGBC #: sf_calc.xhp @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "par_id421595692962095\n" "help.text" msgid "<emph>sortorder</emph>: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>sortkeys</literal>. If the <literal>sortorder</literal> array is shorter than <literal>sortkeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Ein skalar eller ei matrise med strengar som inneheld verdiane «ASC» (stigande), «DESC» (fallande). Kvart element er bunde saman med det tilsvarande elementet i <literal>sorteringsnøklar</literal>. Viss <literal>sorteringsrekkjefølgje</literal>-matrisa er kortare enn <literal>sorteringsnøklar</literal>, vert dei resterande nøklane sorterte stigande." #. GVpuf #: sf_calc.xhp @@ -9682,7 +9682,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified form document in normal mode. This method returns a <literal>FormDocument</literal> service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Opnar det spesifiserte skjemadokumentet i normalmodus. Denne metoden returnerer ein <literal>FormDocument</literal>-tenesteførekomst som svarar til det gjevne skjemadokumentet." #. DWmz6 #: sf_database.xhp @@ -9691,7 +9691,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, the form document window is activated." -msgstr "" +msgstr "Viss skjemadokumentet alt er ope, vert vindauget for skjemadokument opna." #. WVNUN #: sf_database.xhp @@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then <literal>Nothing</literal> is returned." -msgstr "" +msgstr "Viss det spesifiserte skjemadokumentet ikkje finst, vert det returrnert <literal>Ingenting</literal>." #. bEzqx #: sf_database.xhp @@ -9709,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "par_id941619099797810\n" "help.text" msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "<emph>skjemadokument</emph>: Namnet på eit <literal>Skjemadokument</literal> som skal opnast som ein streng som skil mellom små og store bokstavar." #. bERnJ #: sf_database.xhp @@ -9718,7 +9718,7 @@ msgctxt "" "par_id251619100191992\n" "help.text" msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Dei fleste skjemadokumenta er lagra i rota til Base-dokumentet og kan opanast ved å bruka namnet, som i eksempelet nedanfor:" #. LNaUs #: sf_database.xhp @@ -9727,7 +9727,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100327505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:" -msgstr "" +msgstr "Viss skjemadokumenta er organiserte i mapper, er det nødvendig å ta med mappenamnet for å spesifisera kva skjemadokument som skal opnast. Dette er vist i det neste eksempelet:" #. BS9jq #: sf_database.xhp @@ -10681,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> or dialogs created on-the-fly. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." -msgstr "" +msgstr "Tenesta <literal>Dialog</literal> bidreg til handsaminga av dialogar oppretta med Basic l<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> eller dialogar som er oppretta direkte. Kvar førekomst av den nåverande klassen representerer éin dialogboks som vert vist for brukaren." #. vxEvV #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po index ca246c3ff6d..b55f89a43d4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157980\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Autoformat</link>" #. 3Eg3G #: main0105.xhp @@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>" -#. aFoMu +#. j278Y #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151073\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. MXcwv #: main0203.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b8a6cb0565e..acea5496dd8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432973994\n" "help.text" msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>Gjennomsnitt</emph>: Gjennomsnittet av Poisson-fordelinga." #. akcZB #: 02140700.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "par_id9841608\n" "help.text" msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" -msgstr "" +msgstr "Type operativsystem: <br/>«ANDROID» for Googles mobiloperativsystem<br/>«DRAGONFLY» for DragonFly-operativsystemet utskild frå FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for nettlesaren WebAssembly-system<br/>«FREEBSD »,«OPENBSD» eller «NETBSD» for operativsystem basert på Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>«HAIKU» for BeOS-kompatibelt operativsystem<br/>«iOS» for Apples mobiloperativsystem <br/>«LINUX» for GNU-/Linux-baserte operativsystem<br/>«MACOSX» for Apple Mac OS X<br/>«SOLARIS» for Oracle Solaris-operativsystemet<br/>«WNT» for Microsoft Windows." #. zcvAx #: 04060104.xhp @@ -41270,7 +41270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators; in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>operatorar; i reknearkformlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; operatorar</bookmark_value><bookmark_value>operatorar; formelfunksjonar</bookmark_value>" #. EwE2J #: 04060199.xhp @@ -41297,7 +41297,7 @@ msgctxt "" "bm_id891687563561282\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>aritmetiske operatorar</bookmark_value><bookmark_value>divisjonsteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>multiplikasjonsteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>minusteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>plussteikn, sjå også operatorar</bookmark_value>" #. DVBCe #: 04060199.xhp @@ -41423,7 +41423,7 @@ msgctxt "" "bm_id481687564343986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators;comparison</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>operatorar;samanlikning</bookmark_value><bookmark_value>samanlikningar;operatorar i Calc</bookmark_value>" #. 77TDi #: 04060199.xhp @@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157975\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>text concatenation</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstoperatorar</bookmark_value><bookmark_value>tekstsamankopling</bookmark_value>" #. aAdxC #: 04060199.xhp @@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation" -msgstr "" +msgstr "tekstsamantrekkjing" #. JDUDf #: 04060199.xhp @@ -41603,7 +41603,7 @@ msgctxt "" "bm_id291687563892759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>reference operators</bookmark_value><bookmark_value>intersection reference operator</bookmark_value><bookmark_value>union reference operator</bookmark_value><bookmark_value>range operator</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>referanseoperatorar</bookmark_value><bookmark_value>snittreferanseoperator</bookmark_value><bookmark_value>unionreferanseoperator</bookmark_value><bookmark_value>områdeoperator</bookmark_value>" #. GRADv #: 04060199.xhp @@ -41756,7 +41756,7 @@ msgctxt "" "bm_id311687563684141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators;precedence of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>operatorar; forrang for</bookmark_value>" #. P48yb #: 04060199.xhp @@ -41765,7 +41765,7 @@ msgctxt "" "hd_id981687562294437\n" "help.text" msgid "Operator precedence" -msgstr "" +msgstr "Rekkjefølgje for operatorane" #. AnY7r #: 04060199.xhp @@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt "" "par_id271687562351999\n" "help.text" msgid "Associativity and precedence of operators, from highest to lowest precedence." -msgstr "" +msgstr "Assosiativitet og prioritet til operatorar, frå høgaste til lågaste prioritet." #. 2oYZr #: 04060199.xhp @@ -41783,7 +41783,7 @@ msgctxt "" "par_id461687561515440\n" "help.text" msgid "Associativity" -msgstr "" +msgstr "Assosiativitet" #. 9o8yW #: 04060199.xhp @@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt "" "par_id801687561518810\n" "help.text" msgid "Operator(s)" -msgstr "" +msgstr "Operator(ar)" #. rpJz9 #: 04060199.xhp @@ -41801,7 +41801,7 @@ msgctxt "" "par_id521687561523649\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Merknadar" #. K9e8H #: 04060199.xhp @@ -41810,7 +41810,7 @@ msgctxt "" "par_id611687561527049\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. Rj4Dm #: 04060199.xhp @@ -41819,7 +41819,7 @@ msgctxt "" "par_id651687561534345\n" "help.text" msgid "Range." -msgstr "" +msgstr "Område." #. 7CcBD #: 04060199.xhp @@ -41828,7 +41828,7 @@ msgctxt "" "par_id961687561539434\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. 5KRBi #: 04060199.xhp @@ -41837,7 +41837,7 @@ msgctxt "" "par_id721687561546778\n" "help.text" msgid "Reference intersection (A1:C4!B1:B5 is B1:B4)." -msgstr "" +msgstr "Referansesnitt (A1:C4!B1:B5 er B1:B4)." #. EvVGL #: 04060199.xhp @@ -41846,7 +41846,7 @@ msgctxt "" "par_id741687561555251\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. QifDG #: 04060199.xhp @@ -41855,7 +41855,7 @@ msgctxt "" "par_id121687561561898\n" "help.text" msgid "Reference union." -msgstr "" +msgstr "Referanseunion." #. 7fAvR #: 04060199.xhp @@ -41864,7 +41864,7 @@ msgctxt "" "par_id731687561708790\n" "help.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "høgre" #. x6cEn #: 04060199.xhp @@ -41873,7 +41873,7 @@ msgctxt "" "par_id721687561715845\n" "help.text" msgid "Prefix unary operators. For example, -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." -msgstr "" +msgstr "Prefiks unære operatorar. For eksempel -5 eller -A1. Merk at desse har ein annan prioritet enn å leggja til og trekkja frå." #. pAdor #: 04060199.xhp @@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt "" "par_id171687561719559\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. cML5P #: 04060199.xhp @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgctxt "" "par_id791687561727359\n" "help.text" msgid "Postfix unary operator % (divide by 100). Note that this is legal with expressions, for example, B1%." -msgstr "" +msgstr "Postfiks unær operator % (del med 100). Merk at dette er lovleg med uttrykk, for eksempel B1%." #. X6xsj #: 04060199.xhp @@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt "" "par_id681687561735190\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. cB6AG #: 04060199.xhp @@ -41909,7 +41909,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561741773\n" "help.text" msgid "Power (2^3 is 8)." -msgstr "" +msgstr "Eksponent (2^3 er 8)." #. 2YAKJ #: 04060199.xhp @@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561745015\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. syUtD #: 04060199.xhp @@ -41927,7 +41927,7 @@ msgctxt "" "par_id431687561758704\n" "help.text" msgid "Multiply, divide." -msgstr "" +msgstr "Multipliser, divider." #. uQT7C #: 04060199.xhp @@ -41936,7 +41936,7 @@ msgctxt "" "par_id931687561762278\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. wz3Vr #: 04060199.xhp @@ -41945,7 +41945,7 @@ msgctxt "" "par_id731687561770325\n" "help.text" msgid "Binary operations add, subtract. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence." -msgstr "" +msgstr "Binære operasjonar addere, subtrahere. Merk at unær (prefiks) + og - har ein annan prioritet." #. CLVku #: 04060199.xhp @@ -41954,7 +41954,7 @@ msgctxt "" "par_id541687561818607\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. N5Fux #: 04060199.xhp @@ -71078,14 +71078,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values." msgstr "<emph>Stabla</emph>: også kjent som vin/tap. Viser like store stolpar som indikerer positive og negative verdiar." -#. bsCDU +#. JAK9i #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id701654174850309\n" "help.text" -msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button." -msgstr "<emph>Linjebreidd</emph>: skriv inn linjebreidda eller bruk talboksen." +msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button." +msgstr "" #. CAGGB #: sparklines.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po index 750c8f98dec..47480d4c6cf 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nn/>\n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. NncHM +#. xvsDi #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" "hd_id3155364\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Hjelp</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>" +msgstr "" #. 2BAjw #: main0108.xhp @@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opnar hovudsida i Hjelp for $[officename] for programmet som er i bruk.</ahelp> Du kan bla gjennom hjelpesidene. Du kan både søkja etter stikkord og ord i heile teksten." -#. SPpw7 +#. gE5WX #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" "par_idN1064A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Ikon Hjelp</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" +msgstr "" #. iPjUH #: main0108.xhp @@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opnar eit skjema (på engelsk) i nettlesaren der du kan rapportere feil i programmet.</ahelp>" -#. s2hmB -#: main0108.xhp -msgctxt "" -"main0108.xhp\n" -"par_id230120170903409011\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Start på nytt i sikker modus</link>" - -#. JEuaK -#: main0108.xhp -msgctxt "" -"main0108.xhp\n" -"par_id281120160939285779\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Sikker modus er ein modus der %PRODUCTNAME vert opna med ein ny brukarprofil og fråkopla maskinvareakselerasjon. Dette kan vere til hjelp for å gjenopprette ein installasjon av %PRODUCTNAME som ikkje fungerer.</ahelp>" - #. 4BvDS #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 64ca0f20786..03bcdba8a3e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n" @@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Linjefarge" -#. eEzbX +#. VVizS #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon Linjebreidde</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>" +msgstr "" -#. CWENi +#. 5Cu38 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3163044\n" "help.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Linjebreidd" +msgid "Line Thickness" +msgstr "" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Fil → Ny(tt)</menuitem>" +#. So26P +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>." +msgstr "" + #. ZPFVB #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Fil → Lukk</menuitem>" +#. K27sL +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id301696601166240\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>." +msgstr "" + #. j2bbo #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Fil → Digitale signaturar → Underskriv eksisterande PDF</menuitem>." +#. Cj7Vy +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151696979496544\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. gpBbN +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id401696979691108\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. qFweF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id111696979591663\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7Y22E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61696979591667\n" +"help.text" +msgid "Sign Existing PDF" +msgstr "" + #. sEWvE #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Køyr makro</emph>.</variable>" -#. oTQwa +#. jDmLG #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id511543350796749\n" +"par_id691696518479718\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. dCLWy +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id721696518496489\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. A8ueX +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id181696518514350\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"beanshell\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Organiser makroar → BeanShell</emph>.</variable>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>" +msgstr "" -#. wfHqY +#. jd3DH #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id661543350803067\n" +"par_id411696518514354\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"javascript\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Organiser makroar → JavaScript</emph>.</variable>" +msgid "Run Macro" +msgstr "" -#. Vcght +#. RUDaN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id441543350811395\n" +"par_id511543350796749\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"python\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Organiser makroar → Python</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#. 68Q68 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id11696549226113\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>." +msgstr "" #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." msgstr "Vel <emph>Verktøy → Makroar → Opptak av makro</emph>" +#. ca98C +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id841696518104105\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. GnUaa +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id981696518124818\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. AjGq5 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id21696518124821\n" +"help.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "" + #. feCZF #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Vel <menuitem>Verktøy → Utvidingar</menuitem>.</variable>" +#. 9CDkf +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id821696592533769\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>." +msgstr "" + +#. rEyqx +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id281696592674749\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>" +msgstr "" + #. vW6NM #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Vel <menuitem>Verktøy → Utvidingar</menuitem> og trykk på knappen <emph>Sjå etter oppdateringar</emph>.</variable>" -#. sPJ9b +#. 4fmet #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vel <menuitem>Verktøy → Makroar → Innstillingar for XML-filter</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vel <menuitem>Verktøy → Innstillingar for XML-filter</menuitem>.</variable>" + +#. 57Aoy +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691696596260202\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>." +msgstr "" #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"anpassen\">Vel <emph>Verktøy → Tilpass</emph></variable>" +#. TvBGQ +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>." +msgstr "" + #. e3TA3 #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Spor endringar</menuitem>." +#. famFq +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id561696881820809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. iv23s +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id801696881885072\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>" +msgstr "" + +#. bCJJD +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id1001696881885075\n" +"help.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + #. FtngJ #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2e7e9c4e4ee..4eec8330f0c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 19:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n" @@ -2203,60 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Filtre for import og eksport</link>" -#. ACQZh -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Open Remote..." -msgstr "Opna ekstern …" - -#. 5CFDT -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"bm_id1001513636856122\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ekstern fil;opna</bookmark_value> <bookmark_value>opna;ekstern fil</bookmark_value>" - -#. jwbkQ -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"hd_id151513629025611\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Opna ekstern</link>" - -#. 5DG6r -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id771513629025613\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opnar eit dokument som ligg på ein ekstern filtenar.</ahelp></variable>" - -#. 8aZPe -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id531513630220632\n" -"help.text" -msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "Ein <emph>ekstern filtenar</emph> er ei <emph>netteneste</emph> som lagrar dokument med eller utan inn- eller utsjekking, versjonskontroll og reservekopiering." - -#. CvHwd -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id951513629981585\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>" - #. FJF7F #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -2527,60 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." msgstr "Når du redigerer ei <emph>Autotekst</emph>-oppføring, vert denne kommandoen endra til <emph>Lagra Autotekst</emph>." -#. 7diuV -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Lagra ekstern …" - -#. uZ8c4 -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"bm_id381513636896997\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ekstern fil; lagra</bookmark_value><bookmark_value>lagra; ekstern fil</bookmark_value>" - -#. 4dZ5D -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"hd_id151513629025611\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Lagra ekstern …</link>" - -#. TL55A -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id771513629025613\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Lagrar eit dokument på ein ekstern filtenar.</ahelp></variable>" - -#. jpc76 -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id531513630220632\n" -"help.text" -msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "Ein ekstern filtenar er ei netteneste som lagrar dokument med eller utan inn- eller utsjekking, versjonskontroll og reservekopiering." - -#. tuPvp -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id951513629981585\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>" - #. qU9Ae #: 01060002.xhp msgctxt "" @@ -27223,23 +27115,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Vel ein farge for linja.</ahelp></variable>" -#. gVaax +#. XSoG2 #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3159234\n" "help.text" -msgid "Widths" -msgstr "Breidd" +msgid "Thickness" +msgstr "" -#. ZdQdF +#. ow9wS #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Vel breidda på linja. Du kan leggja til ei måleeining. Ein nullverdi gjev ei linje med ei breidd på ein piksel i mediet ho vert vist på. </ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. hG52Y #: 05200100.xhp @@ -27628,14 +27520,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Skriv inn kor stort mellomrom du vil ha mellom prikkane eller strekane.</ahelp>" -#. nGun3 +#. 2oYvW #: 05200200.xhp msgctxt "" "05200200.xhp\n" "hd_id3155805\n" "help.text" -msgid "Fit to line width" -msgstr "Tilpass til linjebreidda" +msgid "Fit to line thickness" +msgstr "" #. XUZuK #: 05200200.xhp @@ -28033,6 +27925,42 @@ msgctxt "" msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." msgstr "" +#. fHkWx +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id661696079947729\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>" +msgstr "" + +#. bGYMC +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id221696080666194\n" +"help.text" +msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle." +msgstr "" + +#. mPeAP +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id331696080747331\n" +"help.text" +msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle." +msgstr "" + +#. BtnCt +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id991696080772879\n" +"help.text" +msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object." +msgstr "" + #. CiGCw #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -41508,32 +41436,23 @@ msgctxt "" msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "Let deg ta opp eller organisera og redigera makroar. " -#. irkNP -#: 06130001.xhp -msgctxt "" -"06130001.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Køyr makro</link>" - -#. S7Bf5 +#. 2BBvC #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" -"par_idN105EB\n" +"par_id671696515705748\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for å velja makroar der du kan starta ein vald makro.</ahelp>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>." +msgstr "" -#. H4TdC +#. 3autC #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" "hd_id821582666527674\n" "help.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Redigera makroar" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>" +msgstr "" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -41589,14 +41508,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Ta opp makro</link>" -#. 9pC9X +#. YVYd9 #: 06130010.xhp msgctxt "" "06130010.xhp\n" "par_id3152952\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Tar opp ein ny makro.</ahelp> Er berre tilgjengeleg dersom opptaksfunksjonen for makroar er aktivert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Avansert</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>" +msgstr "" + +#. g77cQ +#: 06130010.xhp +msgctxt "" +"06130010.xhp\n" +"par_id41696516696703\n" +"help.text" +msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." +msgstr "" #. yAEQN #: 06130010.xhp @@ -41634,14 +41562,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>makro;velja makro som skal køyrast</bookmark_value> <bookmark_value>køyra makro;velja</bookmark_value>" -#. io7eF +#. FCo6F #: 06130020.xhp msgctxt "" "06130020.xhp\n" "hd_id131571264310511\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Veljar for Basic-makro</link></variable>" +msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>" +msgstr "" #. VEFaS #: 06130020.xhp @@ -41706,14 +41634,14 @@ msgctxt "" msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#. T2aee +#. FWBvE #: 06130030.xhp msgctxt "" "06130030.xhp\n" "bm_id401571328832739\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>javascript skript;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell skript;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>java skript;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>køyra skript;java</bookmark_value> <bookmark_value>køyra skript;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>køyra skript;beanshell</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>" +msgstr "" #. HTxG8 #: 06130030.xhp @@ -46350,13 +46278,13 @@ msgctxt "" msgid "Columns Before" msgstr "" -#. sWRAW +#. GBFVg #: InsertColumnsBefore.xhp msgctxt "" "InsertColumnsBefore.xhp\n" "bm_id891693667456028\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" msgstr "" #. CY8pB @@ -46386,13 +46314,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." msgstr "" -#. FhyP5 +#. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp msgctxt "" "InsertRowsAfter.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows Above" +msgid "Rows Below" msgstr "" #. RPFLA @@ -46476,6 +46404,60 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." msgstr "" +#. ChrM6 +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "" + +#. B3mxK +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"bm_id1001513636856122\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. S47A9 +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>" +msgstr "" + +#. v9WbL +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. EANHv +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." +msgstr "" + +#. P3SiE +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #. XWLXe #: Protect.xhp msgctxt "" @@ -46809,6 +46791,60 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>" msgstr "" +#. 9C4FB +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" + +#. TFtfJ +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"bm_id381513636896997\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. o6H8r +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" +msgstr "" + +#. Aarnv +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. SW2xR +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." +msgstr "" + +#. X5DLr +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #. MzXDj #: SelectColumns.xhp msgctxt "" @@ -47133,6 +47169,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" msgstr "" +#. ZTUCC +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Signature Menu" +msgstr "" + +#. 74Aca +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"hd_id711696976034790\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>" +msgstr "" + +#. CDXV5 +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"par_id921696976034792\n" +"help.text" +msgid "Opens a menu for digital signature commands." +msgstr "" + +#. B7UTd +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"par_id651696976140932\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." +msgstr "" + #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp msgctxt "" @@ -47340,6 +47412,96 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" msgstr "" +#. EGCCM +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" + +#. S5haD +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"bm_id221696342632214\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. sBBUu +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id731696335264826\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>" +msgstr "" + +#. GVFka +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id71696335264830\n" +"help.text" +msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources." +msgstr "" + +#. FYs4N +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id531696335423019\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8jSi3 +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id871696336247832\n" +"help.text" +msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips." +msgstr "" + +#. XHnvL +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id41696335799193\n" +"help.text" +msgid "Show tips on startup" +msgstr "" + +#. FATmk +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id541696336144323\n" +"help.text" +msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules." +msgstr "" + +#. Ts5rK +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id501696336224725\n" +"help.text" +msgid "Next Tip" +msgstr "" + +#. PFBF4 +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id311696336194109\n" +"help.text" +msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list." +msgstr "" + #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -50787,14 +50949,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>" msgstr "Vel menyen <menuitem>Vis → Brukargrensesnitt</menuitem>" -#. LQf7z +#. tCoKD #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" -"par_id61686342056429\n" +"par_id631696600350892\n" "help.text" -msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>." -msgstr "Vel <menuitem>Brukargrensesnitt</menuitem> på menyen i fanerada." +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>." +msgstr "" #. aGRwD #: notebook_bar.xhp @@ -51354,14 +51516,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Utvidingshandteraren kan leggja til, fjerna, kopla på eller av og oppdatera %PRODUCTNAME-utvidingar.</ahelp>" -#. wA7Aa +#. Bh9s6 #: packagemanager.xhp msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id941619265371175\n" "help.text" -msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled." -msgstr "Av tryggingsgrunnar vert installasjon og fjerning av utvidingar styrt av innstillingane sette i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Avanserte innstillingar</link>. Installasjon og fjerning er som standard." +msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>." +msgstr "" #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -52263,14 +52425,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>profile;sikker modus</bookmark_value>" -#. LnM3u +#. WGBcP #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Sikker modus</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" +msgstr "" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -52290,6 +52452,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>." msgstr "Vel <emph>Hjelp → Start på nytt i sikker modus</emph>" +#. AhRXd +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id271696345273532\n" +"help.text" +msgid "From a command line" +msgstr "" + #. GgV84 #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" @@ -52299,14 +52470,14 @@ msgctxt "" msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" msgstr "Start %PRODUCTNAME frå kommandolinja med valet <emph>--safe-mode</emph>" -#. JFyZA +#. jnwDe #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "par_id281120163154363\n" "help.text" -msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" -msgstr "Start %PRODUCTNAME frå <emph>%PRODUCTNAME (Sikker modus)</emph> i startmenyen (berre i Windows)" +msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry" +msgstr "" #. jBGEE #: profile_safe_mode.xhp @@ -55611,6 +55782,105 @@ msgctxt "" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area." msgstr "" +#. myGoD +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Search Commands" +msgstr "" + +#. LBGY4 +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"bm_id8215627973621527\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. epMgP +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"hd_id951627860296699\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" +msgstr "" + +#. fVXLC +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id3155069\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. XFXXZ +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id41628622450782\n" +"help.text" +msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." +msgstr "" + +#. heTMY +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id961562795750725\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>." +msgstr "" + +#. J8RCb +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id961562795754587\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>" +msgstr "" + +#. 9gqGJ +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id631628621951493\n" +"help.text" +msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." +msgstr "" + +#. LBa6c +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id991628622249416\n" +"help.text" +msgid "To execute a command:" +msgstr "" + +#. CJ4EC +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id521628622272041\n" +"help.text" +msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." +msgstr "" + +#. uEWNu +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id551628622272467\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." +msgstr "" + #. wTQMX #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -55917,14 +56187,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>digital signatur;underskriving av eksisterande PDF</bookmark_value>" -#. rNCsL +#. E7TF2 #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Underskriving av eksisterande PDF-filer</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>" +msgstr "" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -55935,14 +56205,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document." msgstr "%PRODUCTNAME kan underskrive eit eksisterande PDF-dokument digitalt." -#. F6Dem +#. 5hbUa #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "par_id821526581027302\n" "help.text" -msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "Fila vert opna i %PRODUCTNAME Draw som skriveverna." +msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." +msgstr "" #. hTFFk #: signexistingpdf.xhp @@ -56295,13 +56565,13 @@ msgctxt "" msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme." msgstr "" -#. wKFJi +#. swAJK #: themesdialog.xhp msgctxt "" "themesdialog.xhp\n" "par_id671691099443625\n" "help.text" -msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme." +msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme." msgstr "" #. e3hWL diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e81d0d0f9e2..fc3f9c72ad0 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 01:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n" @@ -9189,6 +9189,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>" msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Utviklingsverktøy</menuitem>" +#. j3uGp +#: dev_tools.xhp +msgctxt "" +"dev_tools.xhp\n" +"par_id631696591521985\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>." +msgstr "" + #. G6m74 #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -13050,14 +13059,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click." msgstr "Trykk på Fontwork-objektet. Viss objektet er sett inn i bakgrunnen, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> medan du trykker." -#. pzMsR +#. ApzsS #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN108D5\n" "help.text" -msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more." -msgstr "Vel dei eigenskapane du vil bruka frå verktøylinja <emph>Eigenskapar for teikneobjekt</emph>. Du kan endra linjebreidda, linjefargen, områdestil, fyll m.m." +msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more." +msgstr "" #. gKRx3 #: fontwork.xhp @@ -17226,14 +17235,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Teikna linjer i tekst</link></variable>" -#. dFTvK +#. BsBtB #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes." -msgstr "Du kan setja inn linjer i teksten og sjølv velja vinklar, breidd, farge og andre eigenskapar for desse." +msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes." +msgstr "" #. DJVXk #: line_intext.xhp @@ -17307,14 +17316,14 @@ msgctxt "" msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar." msgstr "Slepp museknappen når linja har retninga og lengda du ønskjer. Nå kan du teikna fleire linjer. Du kan avslutta denne funksjonen ved å trykkja på «Escape»-tasten eller på knappen <emph>Vel</emph> på verktøylinja <emph>Teikning</emph>." -#. eXpdG +#. NjGFB #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3159149\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute." -msgstr "Når du har trykt på knappen <emph>Vel</emph>, kan du merkja alle linjene samtidig ved å trykkja på kvar linje medan du held nede «Shift»-tasten. Når du merkjer eit utval på denne måten, kan du gje alle linjene ein felles farge, ei felles breidd eller andre eigenskapar." +msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." +msgstr "" #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -17397,14 +17406,14 @@ msgctxt "" msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics." msgstr "Strekar og andre teikningar du set inn i tekst, vert ikkje definerte i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> og vert difor heller ikkje eksporterte til formatet. I staden vert dei eksporterte som bilete." -#. j98Cn +#. wCvrS #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id641804\n" "help.text" -msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." -msgstr "Når du skriv inn linjebreidd, kan du leggja til ei måleeining. Ei breidd på null resulterer ei hårfin linje med ei breidd på éin piksel i visinga og på utskrifter." +msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." +msgstr "" #. 8jSF6 #: line_intext.xhp @@ -17550,14 +17559,14 @@ msgctxt "" msgid "Specify the line options that you want." msgstr "Vel innstillingane du vil bruka for linja." -#. 6RrtT +#. dpGSC #: linestyle_define.xhp msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" -msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>." -msgstr "Du kan angje lengda på linja som ein prosentdel av linjebreidda ved å merkja av for <emph>Tilpass til linjebreidda</emph>." +msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>." +msgstr "" #. LuLsY #: linestyle_define.xhp @@ -17631,32 +17640,32 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes." msgstr "Verktøylinja <emph>Eigenskapar for teikneobjekt</emph> inneheld knappar og kombinasjonsboksar du kan bruka til å bestemma ulike linjeeigenskapar." -#. j3Rys +#. DUvuh #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." -msgstr "Trykk på knappen <emph>Linje</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Ikon</alt></image> for å opna dialogvindauget <emph>Linje</emph>." +msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." +msgstr "" -#. BFkVG +#. sV2uK #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_idN106D6\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "Trykk på knappen <emph>Pilstil</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Ikon</alt></image> for å velja ein pilstil for venstre og høgre linjeslutt." +msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." +msgstr "" -#. 9vEbC +#. FF8im #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel." -msgstr "Vel ein stil frå boksen <emph>Linjestil</emph> og vel breidda i boksen <emph>Linjebreidde</emph>. Ei breidde på 0 svarar til 1 piksel." +msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel." +msgstr "" #. RqQJP #: linestyles.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index d671c9cb689..f9ce736b768 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464545740.000000\n" #. kAYUQ @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id371689419860375\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Form</menuitem>." #. 5prSD #: insert_shape.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id221689420180556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim</menuitem>." #. tuTUD #: insert_shape.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id51689420185288\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn</menuitem>." #. UFRsP #: insert_shape.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id801689420619159\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id831689420619160\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681689420619161\">Icon Insert Shape</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id831689420619160\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681689420619161\">Ikon Set inn form</alt></image>" #. RKMoV #: insert_shape.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id321689420619163\n" "help.text" msgid "Insert Shape" -msgstr "" +msgstr "Set inn form" #. MWkRP #: insert_shape.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id451689424666075\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Shapes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Opnar panelet for <menuitem>former</menuitem>." #. 7fziz #: insert_shape.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id71689424658656\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Shapes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Opnar panelet for <menuitem>former</menuitem>." #. Um3uD #: insert_shape.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629546864\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Grunnformer" #. 8CEvF #: insert_shape.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629547675\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbolformer" #. GCKeF #: insert_shape.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id611689426279512\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokkpiler" #. BPnWg #: insert_shape.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id41689426765628\n" "help.text" msgid "This submenu contains block arrow shapes like right arrow, split arrow, circular arrow and more." -msgstr "" +msgstr "Denne undermenyen inneheld blokkpilformer som høgrepil, delt pil, sirkulær pil og fleire." #. GfbGc #: insert_shape.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id271689426283831\n" "help.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Flytdiagram" #. 6QCkL #: insert_shape.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id631689426759732\n" "help.text" msgid "This submenu contains flowchart shapes like process, decision, data, document, terminator and more." -msgstr "" +msgstr "Denne undermenyen inneheld flytdiagramformer som prosess, beslutning, data, dokument, terminator og fleire." #. tmYcp #: insert_shape.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "hd_id371689426288479\n" "help.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Snakkebobleformer" #. FR72i #: insert_shape.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose commands to create and work on lists.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny der du kan velja kommandoar for å oppretta og arbeida med lister.</ahelp>" #. M2gWP #: submenu_lists.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id321690379868876\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister</menuitem>" #. zeHPg #: submenu_rotateflip.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Roter eller spegelvend" #. TFgHu #: submenu_rotateflip.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id661693064275326\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/submenu_rotateflip.xhp\">Rotate or Flip</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/submenu_rotateflip.xhp\">Roter eller spegelvend</link></variable>" #. SxrTz #: submenu_rotateflip.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id561602978499640\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can rotate or flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny der du kan rotera og spegelvenda ei merkt form eller eit merkt bilete. Tekstboksar kan berre roterast." #. rVWwL #: submenu_rotateflip.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id41693064459459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend</menuitem>." #. HN4P4 #: submenu_rotateflip.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f2ac80088b9..1bade469acb 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 06:46+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n" @@ -88,6 +88,24 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferensar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline>" +#. DBDcH +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>." +msgstr "" + +#. qGR9U +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id531696596793952\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>" +msgstr "" + #. WS53M #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -17613,105 +17631,6 @@ msgctxt "" msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om OpenCL på <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" -#. myGoD -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Search Commands" -msgstr "Søkjekommandoar" - -#. LBGY4 -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"bm_id8215627973621527\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>søkjekommandoar</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud: rettvendt reflektor-vising)</bookmark_value>" - -#. dg8JC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"hd_id951627860296699\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Søkjekommandoar</link></variable>" - -#. fVXLC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id3155069\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Gjer det mogleg å søkja og køyra alle kommandoar som er tilgjengelege i program-menyane etter namn.</ahelp></variable>" - -#. rgr85 -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id961562795750725\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>" -msgstr "Velg <menuitem>Hjelp → Søjkekommandoar</menuitem>" - -#. 2jAJE -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id961562795754587\n" -"help.text" -msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>" -msgstr "Bruk snarvegen <emph>Shift + Esc</emph>" - -#. 9gqGJ -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id631628621951493\n" -"help.text" -msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." -msgstr "Når du har trykt på funksjonen <emph>Søkjekommandoar</emph>, vert det vist eit dialogvindauge (ein \"head-up display\" (HUD)) som kan brukast for rask søking etter kommandoar eter namn. Etter kvart som du skriv inn søkjeordet, vert alle samsvarande kommandoar viste i ei liste under søkjefeltet." - -#. LBa6c -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id991628622249416\n" -"help.text" -msgid "To execute a command:" -msgstr "Slik køyrer du ein kommando:" - -#. CJ4EC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id521628622272041\n" -"help.text" -msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." -msgstr "Bruk musa for å klikka på eit av elementa som vert viste i lista. Dette vil køyra den valde kommandoen med ein gong." - -#. uEWNu -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id551628622272467\n" -"help.text" -msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." -msgstr "Bruk piltastane på tastaturet til å navigera gjennom elementa som vert viste i lista og trykk <emph>Enter</emph> for å køyra den valde kommandoen." - -#. XFXXZ -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id41628622450782\n" -"help.text" -msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "Denne funksjonen er tilgjengeleg i Writer, Calc, Impress og Draw." - #. uqPJR #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po index 0cfb4979e90..540e6f10dd1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:33+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nn/>\n" @@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja for linje og fyll inneheld funksjonar og val du kan bruka i denne visinga.</ahelp>" -#. zqDnR +#. UuP9J #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id651683559196525\n" "help.text" -msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "Viss du gjev formattributta som linjebreidde, linjefarge, linjestil, områdefyllingstype og områdefyllstil med linje- og fyllingslinja utan at noko objekt er vald i arbeidsområdet, vert linje- og fyllinnstillingane brukte på nye former, som direkte formatering, og overstyrer standard teiknestilattributt for forma. For å tilbakestilla attributta til linje- og fyllingslinja til standard teiknestil, fjern markeringa av eit objekt i arbeidsområdet og dobbeltklikk på standard teiknestil-oppføringa i stilar-panelet i sidepanelet. Det neste objektet du teiknar viser standard teiknestil." +msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." +msgstr "" #. 7ASCP #: main0202.xhp @@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>" -#. GDMdV +#. RECCJ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3159184\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. yn72z #: main0202.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7fb911f316f..2e905e893db 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 15:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n" #. mu9aV @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153728\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Presentasjon JPEG-eksport</bookmark_value> <bookmark_value>Teikning JPEG-eksport</bookmark_value>" #. YFAxC #: 01170000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po index 61c6c34abea..cd1c835884a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 15:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id201602976343046\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Merknadar</link>" #. ercCs #: main0105.xhp @@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>" -#. sbQFC +#. 2j7Q4 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147818\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. MAqKS #: main0205.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f9e8c244f98..22f07f71b93 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n" #. E9tti @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id411696026065940\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - AutoText</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Autotekst</menuitem>." #. vegCj #: 00000402.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id431696026154970\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoText</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Autotekst</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem>." #. d3kAc #: 00000402.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon AutoText</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikon Autotekst</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>" #. 5WbwM #: 00000402.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id561686953658793\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Feltskugge" #. AA6FR #: 00000403.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" #. wYngB #: 00000403.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id811686955158021\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Names</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Feltnamn</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem> i fana <menuitem>Vis</menuitem>." #. VPSRs #: 00000403.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id981686954865569\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Icon Field Names</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Ikon Feltnamn</alt></image>" #. DmCYc #: 00000403.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Feltnamn" #. vFYVF #: 00000403.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 9c4a1a5810d..410b040a458 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n" #. sqxGb @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "Slå nummerert liste av/på" +msgstr "Slå sortert liste av/på" #. GhCZ3 #: 02110000.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Ordered List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Sortert liste</link></variable>" #. ABQAW #: 02110000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Sortert liste</menuitem>." #. dumqp #: 02110000.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lister → Sortert liste</menuitem>." #. jBpTV #: 02110000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Sortert liste</menuitem>." #. zd7rc #: 02110000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Ordered List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikon Sortert liste</alt></image>" #. cgFdJ #: 02110000.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Slå sortert liste av/på" #. erfjV #: 02110000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "bm_id641692884203505\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>linking;frames</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lenkja;rammer</bookmark_value><bookmark_value>rammer;lenkja</bookmark_value>" #. yDnvB #: 03210000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Link Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Lenk rammer</menuitem>." #. AZn4A #: 03210000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon Lenk rammer</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Ramme- og objektmeny</link>" #. 4BWgB #: 03220000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Ramme og objekt → Opphev rammelenkjene</menuitem>." #. CNJ8S #: 03220000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Opphev rammelenkjene</menuitem>." #. WVEpN #: 03220000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikon Opphev rammelenkjene</alt></image>" #. 9CrhG #: 03220000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Ramme- og objektmeny</link>" #. ytwBC #: 04090000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id461692442690499\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eitt nivå ned med underpunkt</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> ." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Hever listenivået for listeavsnittet der markøren er plassert, og underelementa, til neste nivå.</ahelp>" #. vYMtL #: 06080000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 36244aed4d0..8a2cfdb9e2a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497373371.000000\n" #. kypzs @@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt "" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" msgstr "Grafisk brukargrensesnitt og grunnleggjande skjelpaddeinnstillingar" -#. oa3dx +#. eEgBe #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_415\n" "help.text" -msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "Skjelpaddefiguren i LibreLogo er eit vanleg teikneobjekt med fast storleik. Du kan plassera og rotera skjelpadda også på vanleg måte ved å bruka datamusa og roteringsknappen på verktøylinja for teikning. Du kan også bruka linjebreidd, linjefarge og områdefarge på den same verktøylinja for å endra PENNSTORLEIK, PENNFARGE og FYLLFARGE for LibreLogo." +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt "" msgid "PENSIZE (ps)" msgstr "PENNSTORLEIK, PENNBREIDD, LINJEBREIDD, PS" -#. oFoEH +#. VkDQq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1130\n" "help.text" -msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "PENNSTORLEIK 100 ; set linjebreidda til 100 pt<br/> PENNSTORLEIK ALLE ; det same som PENNSTORLEIK TILFELDIG 10<br/>" +msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" +msgstr "" #. vD65H #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 8ef7206467a..45074d0f1e2 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464980754.000000\n" #. acMEH @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160601535384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Insert Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Set inn ramme</link>" #. LZL3Y #: insert_frame.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id811689500121312\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Ramme</menuitem>." #. Hq4D6 #: insert_frame.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id421690025310002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Topptekst og botntekst</menuitem>." #. cSY5i #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 48f2434b9bd..980ae661b3e 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -11036,15 +11036,15 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Førre merknad" -#. 7cYmx +#. HDEq7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Autofit Text" -msgstr "Autotilpass tekst" +msgid "Shrink text on overflow" +msgstr "" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20816,7 +20816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Linjebreidde" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Non-breaking ~Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Hard ~bindestrek" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26556,7 +26556,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Soft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "~Mjuk bindestrek" #. YjRxG #: GenericCommands.xcu @@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Set inn hardt m~ellomrom" #. fvM74 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "~Hardt mellomrom" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26596,7 +26596,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "~Kort, hardt mellomrom" #. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu @@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Zero-~width Space" -msgstr "" +msgstr "Set inn mellomrom ~utan breidd" #. nBA3o #: GenericCommands.xcu @@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Zero-width Space" -msgstr "" +msgstr "Mellomrom utan ~breidd" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Set inn ~ordsamanslåar" #. CpQkn #: GenericCommands.xcu @@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Word Joiner" -msgstr "" +msgstr "Ordbindar" #. vqFmk #: GenericCommands.xcu @@ -26646,7 +26646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Set inn ~venstre-til-høgre-merke" #. XPw5G #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "~Venstre-til-høgre-merke" #. JPsHK #: GenericCommands.xcu @@ -26666,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Set inn ~høgre-til-venstre-merke" #. 2qBSw #: GenericCommands.xcu @@ -26676,7 +26676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "~Høgre-til-venstre-merke" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -26976,7 +26976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text..." -msgstr "" +msgstr "Alternativ tekst …" #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -28416,7 +28416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Command Window" -msgstr "" +msgstr "Kommandovindauge" #. B29Bo #: MathCommands.xcu @@ -30376,7 +30376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Innhaldsliste, register eller bibliografi …" #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -31056,7 +31056,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar for kontroll av innhald" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -32696,7 +32696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for _fotnotar og sluttnotar …" #. eE5gP #: WriterCommands.xcu @@ -36916,7 +36916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Manage Changes Deck" -msgstr "" +msgstr "Opna panelet for handsaming av endringar" #. nDjPh #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index f3496c750f5..2c290e6ab49 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -17559,1190 +17559,1184 @@ msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:173 -msgctxt "SCSTR_HIDDEN" -msgid "hidden" -msgstr "gøymt" - #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Aktivt vindauge" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Namn på senarioet" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sorter stigande" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Sorter fallande" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Tilpassa sortering" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Namnefelt" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Inndatalinje" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Funksjonsvegvisar" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Godta" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Vel funksjon" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Ekspander formellinja" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fald saman formellinja" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Ukjend brukar" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne sett inn" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rad sett inn " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark sett inn " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne sletta" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rad sletta" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark sletta" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Område flytta" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Innhald endra" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Innhaldet er endra" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Endra til " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Opphavleg" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Forkasta endringar" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Godteke" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ingen post" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<tom>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Ukjend forfattar" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ikkje verna" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikkje verna av passord" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Ugyldig nøkkel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Gyldig nøkkel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn ein gong til" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Glidande gjennomsnitt" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiell utjamning" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansanalyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansanalyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - enkeltfaktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dobbeltfaktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mellom grupper" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "I grupper" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Varianskjelde" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikans F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-verdi" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totalt" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelasjon" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelasjonar" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariansar" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beskrivande statistikkar" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Middelverdi" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardfeil" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varians" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvik" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtose" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skeivskap" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Område" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Tal på" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Første kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartil" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Tilfeldig ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Likefordelt" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Likefordel heiltal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy-fordel" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli-fordel" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Kjikvadrert" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisk" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binomial" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Middelverdi" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvik" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-verdi" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Talet på forsøk" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-verdi" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Prøving" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Sjølvstendetest (Kjikvadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresjon" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresjon" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolonne %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rad %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetisk middeldifferanse" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observasjonar" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observert middeldifferanse" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Justert R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Tal på X-variablar" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-verdi" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritisk verdi" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Teststatistikk" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Nedre" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Øvre" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Inndataområdet er ugyldig" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Utdataadressat er ugyldig" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineær" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potens" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Uavhengig variabelområde er ikkje gyldig." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Avhengig variabelområde er ikkje gyldig." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidensnivået må vera i intervallet (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-variabelen kan berre ha 1 kolonne." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-variabelen kan berre ha 1 rad." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariat regresjon: Observasjonsteljinga i X og Y må samsvara." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariat regresjon: Observasjonsteljinga i X og Y må samsvara." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresjonsmodell" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresjonsstatistikk" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rest" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidensnivå" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeffisientar" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistikk" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Krysspunkt" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Estimert Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "RETTLINJE råresultat" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<= f) høgre-side" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisk høgre-side" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<= f) venstre-side" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritisk venstre-side" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tosidig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisk tosidig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korrelasjon" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Differensvariansar" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) einsidig" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritisk einsidig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tosidig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk tosidig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Kjend varians" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) einsidig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t kritisk, einsidig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tosidig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritisk tosidig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transformering" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Omvendt Pourier-transformering" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reell" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginær" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Storleik" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Meir enn to kolonnar er merkte i gruppert etter kolonnemodus." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Meir enn to rader er merkte i gruppert etter radmodus." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ingen data i inndataområdet." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Utdata er for langt for innskriving i arket." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Inndataområde" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Tillat oppdatering" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Tillet oppdatering berre viss du stolar på dette dokumentet." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Til celle" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Til celle (endra storleik med cella)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Til side" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brukardata tilgjengeleg." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiv tilgang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Det er ingen namngjevne område tilgjengelege i det merkte dokumentet" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hårlinje (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Svært tynn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tynn (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tykk (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra tykk (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dobbel hårlinje (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tynn/medium (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/hårlinje (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/medium (%s pt)" @@ -18750,19 +18744,19 @@ msgstr "Medium/medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Vel den tilpassa sorteringsrekkjefølgja du vil bruka. For å definera rekkjefølgja, vel Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister ." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:397 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Brukar ei sjølvvald sorteringsrekkjefølgje som du har oppgjeve under Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Her kan du bestemma at det skal setjast inn ein liten firkant i øvre, høgre hjørne i cella for å visa at det finst ein merknad til cella. Merknaden vert berre vist dersom du slår på tips under %PRODUCTNAME → Generelt i dialogvindauget for innstillingar." @@ -23643,13 +23637,13 @@ msgstr "Viser dei tilgjengelege funksjonane." #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 msgctxt "functionpanel|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Søk i alle funksjonane." #. 4m78Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Søk i alle funksjonane." #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 @@ -27021,25 +27015,25 @@ msgstr "Tastaturbindingar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." -msgstr "" +msgstr "Set inn hyperlenkje for cella, ikkje for teksten i cella." #. EwAmb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" -msgstr "" +msgstr "Som standard tillet Excel berre éi hyperlenkje i kvar celle. (Fungerer berre viss Excel-filformat er brukt.)" -#. EiGMR +#. 2AinC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" -msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." +msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." msgstr "" #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hyperlenkjer" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 @@ -31341,7 +31335,7 @@ msgstr "Fargar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" msgid "Line thickness:" -msgstr "" +msgstr "Linjebreidd:" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 @@ -32571,7 +32565,7 @@ msgstr "Oppdag spesialtal (som t.d. datoar)." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Oppdag tal i _vitskapleg notasjon" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 0496618a5fe..0df670fa06a 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Amiga SVX Audio" #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Lysbilete" #. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:96 @@ -1047,13 +1047,13 @@ msgstr "Bruk presentasjonsoppsett" #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" msgid "Hide slide" -msgstr "" +msgstr "Gøym lysbilete" #. LmH9V #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" msgid "Show slide" -msgstr "" +msgstr "Vis lysbilete" #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:132 @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Lysbilete" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Hovudlysbilete" #. CU9DK #: sd/inc/strings.hrc:238 @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Sider" #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Hovudsider" #. C7hf2 #: sd/inc/strings.hrc:240 diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index b00039893a5..8fd751d2748 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-10 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" -msgstr "" +msgstr "Vil du hugsa denne signaturen for kvar lagring?" #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Forenkla kinesisk, normal" #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" -msgstr "" +msgstr "Japansk, normal" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:340 @@ -3048,19 +3048,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "Let deg leggja inn sjølvvalde informasjonsfelt i dokumentet." #. a9n4d -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" -msgstr "" +msgstr "Hjelp for dette sidepanelet" #. fiTDC -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp for sidepanelet" #. VHwZA -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Lukk sidepanelet" @@ -3087,49 +3087,49 @@ msgstr "_Nøkkelord:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" -msgstr "" +msgstr "_Bidragsytar:" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" -msgstr "" +msgstr "_Samandrag:" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "" +msgstr "_Identifikator:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 msgctxt "descriptioninfopage|label39" msgid "_Publisher:" -msgstr "" +msgstr "_Utgjevar:" #. Axu5g #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" -msgstr "" +msgstr "_Relasjon:" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 msgctxt "descriptioninfopage|label41" msgid "Ri_ghts:" -msgstr "" +msgstr "_Rettar:" #. eK4rF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" -msgstr "" +msgstr "_Kjelde:" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" -msgstr "" +msgstr "T_ype:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Skriv inn orda du vil bruka som nøkkelord for innhaldet i dokumentet. N #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "contributor accessible description" -msgstr "" +msgstr "beskriving som er tilgjengeleg for bidragsytar" #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 @@ -4133,13 +4133,13 @@ msgstr "Rediger stil" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk oppdatering frå dokument" #. TZByH #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153 msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text" msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Eventuelle endringar i avsnittsformateringa i dokumentet til eit avsnitt med denne stilen vert brukt automatisk på denne avsnittsstilen." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193 diff --git a/source/nn/starmath/messages.po b/source/nn/starmath/messages.po index 4ac97003bab..646b795a4d2 100644 --- a/source/nn/starmath/messages.po +++ b/source/nn/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-14 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134030.000000\n" #. GrDhX @@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Sum heva/senka skrift" #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_MAJX_HELP" msgid "Summation (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Summering (arabisk)" #. fpFDZ #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Summering med nedre grense (arabisk)" #. 2KLGA #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Sum med øvre grense (arabisk)" #. WHzMa #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Sum med øvre/nedre grense (arabisk)" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:126 @@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "Limes inferior senka/heva skrift" #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_HADDX_HELP" msgid "Limits (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Avgrensing (persisk)" #. Y2q4X #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Avgrensing senka skrift (persisk)" #. XELta #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" msgid "Limits Superscript Top (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Avgrensing øvst for heva skrift (persisk)" #. x4iMu #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Avgrensing heva/senka skrift (persisk)" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:150 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Bruk dette dialogvindauget til å velja skriftstorleik for formelen. Vel #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" -msgstr "" +msgstr "_Mattematikk" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Trykk her for å lagra endringane som standard for alle nye formlar." #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "" +msgstr "_Mattematikk:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "_Tekst:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." -msgstr "" +msgstr "Du kan velja skrifttype for matematiske symbol i formelane." #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Utskriftsformat" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" -msgstr "" +msgstr "Slå på visuell redigering" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 479b56c4ccc..a9da7b504e0 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -3068,11 +3068,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Tabellar" -#. mLDqP +#. 8Gnwd #: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" -msgid "Font work" -msgstr "Skriftforming" +msgid "Fontwork" +msgstr "Fontwork" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Streka" #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Sparse Dash" -msgstr "" +msgstr "Kort strek" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:924 @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% mørkare" #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" -msgstr "" +msgstr "Endra farge i temaet" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1140 @@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "Dokumentposisjon" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" msgid "Fix…" -msgstr "" +msgstr "Fiks …" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -17105,7 +17105,7 @@ msgstr "Endrar omrisset til det valde objektet. Omrisset vert brukt til å styra #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Thickness:" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa linjebreidd:" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -17918,46 +17918,46 @@ msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "_Spør ved lenking av grafikk" #. pwRzj -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 msgctxt "medialine|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Opna" #. ACDd4 -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 msgctxt "medialine|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #. NpB3s -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 msgctxt "medialine|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spel av" #. nG5y2 -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 msgctxt "medialine|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. Q6QEy -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 msgctxt "medialine|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #. TEcHD -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115 msgctxt "medialine|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Gjenta" #. FuWeE -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199 msgctxt "medialine|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Demp" #. GFDF2 #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 @@ -17978,46 +17978,46 @@ msgid "Volume:" msgstr "Lydstyrke:" #. VVYdS -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Opna" #. DWwdL -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #. Aaaba -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spel av" #. jscyJ -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. CMZYg -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #. Wu5HF -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180 msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Gjenta" #. zXP86 -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209 msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Demp" #. 9zT32 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 @@ -19685,7 +19685,7 @@ msgstr "Vel linjestilen." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "_Tjukleik:" #. HokBv #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 79d7b653f26..77cfe2dc30a 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Tekstformateringa legg til fleire meiningar." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Use interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Bruk interaktive inndatafelt." #. bmMTB #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“." -msgstr "" +msgstr "Forankra Rammer/Tekstboksar «Som teikn»." #. 77aXx #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Unngå å bruka tomme tabellceller for formatering." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Avoid content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Unngå innhaldskontrollar i topp- eller botntekst." #. R8FRE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Dokumenttittelen manglar" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttittel" #. Gk4jb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn dokumenttittelen:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Figur" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Merknad" #. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:156 @@ -6182,13 +6182,13 @@ msgstr "Slå av/på" #: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold Including Sub Levels" -msgstr "" +msgstr "Utvid med undernivå" #. B82B2 #: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold Including Sub Levels" -msgstr "" +msgstr "Utvid med undernivå" #. vNEvg #: sw/inc/strings.hrc:696 @@ -10412,7 +10412,7 @@ msgstr "Hyperlenkje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Simulerte bilettekstar" #. 4MrEA #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245 @@ -23502,7 +23502,7 @@ msgstr "Legg til mellomrom mellom avsnitt og tabellar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Legg til avsnitt og tabellavstand øvst på den første sida og sideskift" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 @@ -23550,7 +23550,7 @@ msgstr "Ta omsyn til tekstbrytingsstilen ved plassering av objekt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Juster linjer med eit manuelt linjeskift i justerte avsnitt" #. mjaAT #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113 @@ -23568,7 +23568,7 @@ msgstr "Word-kompatible etterfølgjande mellomrom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Tolerer kvite linjer som kan dukka opp i PDF-sidebakgrunnar" #. QEZVG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116 @@ -25364,13 +25364,13 @@ msgstr "Tilpassa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Fleire val" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Fleire innstillingar" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -29192,7 +29192,7 @@ msgstr "Plasser tittelsider på:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT" msgid "Set the number of title pages to insert." -msgstr "" +msgstr "Set talet på tittelsider som skal setjast inn." #. y5Tiz #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 @@ -29204,7 +29204,7 @@ msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style." -msgstr "" +msgstr "Endra den gjeldande sidestilen til «Første side» og dei følgjande sidene til standard sidestil." #. B4uzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218 @@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Set inn nye tittelsider" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page." -msgstr "" +msgstr "Set inn eit sideskift og endra gjeldande sidestil til «Første side»." #. 9UqEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240 @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Dokumentstart" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START" msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." -msgstr "" +msgstr "Tittelsidene vert sette inn før første side i dokumentet." #. UE6DM #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264 @@ -29240,7 +29240,7 @@ msgstr "Side" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "Tittelsidene er sette inn på sida som er gjeve med gjeldande nummerering." #. S3vFc #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 @@ -29258,7 +29258,7 @@ msgstr "Tilbakestill sidenummereringa etter tittelsidene" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." -msgstr "" +msgstr "Når dette er merkt av, stoppar du sideantalet for den gjeldande nummereringa og byrjar nummereringa på nytt etter den siste tittelsida som vart sett inn." #. FY2CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354 @@ -29270,7 +29270,7 @@ msgstr "Sidenummer:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING" msgid "Set the page number of the page following the last title page." -msgstr "" +msgstr "Set sidenummeret til sida etter siste tittelside." #. JdY9e #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395 @@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Skriv inn sidenummeret for første tittelside" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." -msgstr "" +msgstr "Når dette er merket av, set du sidetalet for den første tittelsida som er sett inn." #. TxHWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 @@ -29294,7 +29294,7 @@ msgstr "Sidenummer:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Set inn sidenummeret for den første tittelsida." #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 @@ -29312,7 +29312,7 @@ msgstr "_Stil:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514 msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Vel sidestilen frå dei tilgjengelege sidestilane i dokumentet." #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 @@ -29324,7 +29324,7 @@ msgstr "Rediger …" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Trykk for å redigera sidestilen." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 @@ -30988,71 +30988,53 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "Ordteljing" -#. sC2dm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 -msgctxt "wordcount|extended_tip|close" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet." - -#. mqnk8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 -msgctxt "wordcount|extended_tip|help" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet." - #. 4rhHV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "Ord" #. MjCM7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "Teikn medrekna mellomrom" #. cnynW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Teikn utan mellomrom" #. 2Dc8B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Utval" #. Jy4dh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. 2tUdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Asiatiske teikn og koreanske stavingar" #. dZmso -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardiserte sider" #. BvVDH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" - -#. mQfaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369 -msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet." +msgstr "Merknadar" #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 diff --git a/source/nn/uui/messages.po b/source/nn/uui/messages.po index 1440dfbe305..89b562ff0c0 100644 --- a/source/nn/uui/messages.po +++ b/source/nn/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -48,6 +48,9 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces." msgstr "" +"Du lagrar eit passordverna Basic-bibliotek som inneheld denne/desse store modulen/modulane:\n" +"$(ARG1)\n" +"Lagring av store modular i binært format, som er nødvendig for passordvernet, gjer dei uleselege i versjonar som er eldre enn LibreOffice 5.0.3. Viss du ønskjer å lagra i eldre versjonar, må du dela modulen i mindre delar." #. 3rNDF #: uui/inc/ids.hrc:43 @@ -947,6 +950,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" msgstr "~Last inn på nytt" +#. QCVhW +#: uui/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" +msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" +msgstr "" + #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po index a291546b311..75ffb6769ee 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Fingeravtrykk, MD5" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR" msgid "You have opened the certificate manager at\n" -msgstr "" +msgstr "Du har opna sertifikathandsamaren i\n" #. YFxBG #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39 @@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." msgstr "Du kan velja tiltrudde filplasseringar på fana «Tiltrudde kjelder». Signerte makroar frå ei kjelde du stolar på, får lov til å køyra. I tillegg får alle makroar frå ei tiltrudd filplassering lov til å køyra. Alle andre makroar krev stadfesting før dei vert køyrde." -#. 2DyAP +#. G4ZC5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63 msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" -"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" +"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" -"_Høg.\n" -"Berre signerte makroar frå tiltrudde kjelder får lov til å køyra.\n" -"Makroar som ikkje er signerte vert slått av." -#. pbFLt +#. QK2RC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run." -msgstr "Du kan velja tiltrudde filplasseringar på fana «Kjelder du stolar på». Berre signerte makroar frå ei kjelde du stolar på, får lov til å køyra. I tillegg får alle makroar frå ei tiltrudd filplassering lov til å køyra." +msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." +msgstr "" #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 @@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "Utferda av" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Utløpsdato" #. ANyft #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 @@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "Vel kva sertifikat du vil signera gjeldande dokument digitalt med." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." -msgstr "" +msgstr "Søk etter sertifikat etter utferdarnamn eller e-post." #. dbgmP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 @@ -817,13 +814,13 @@ msgstr "Opnar dialogvindauget Vis sertifikat der du kan undersøkja det valde se #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" -msgstr "" +msgstr "Last inn sertifikater på nytt" #. AGWLN #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." -msgstr "" +msgstr "Last inn lista over sertifikater på nytt." #. snAQh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 |