diff options
Diffstat (limited to 'source/nn')
35 files changed, 748 insertions, 565 deletions
diff --git a/source/nn/basic/source/classes.po b/source/nn/basic/source/classes.po index c874e9ba729..c38f5e70a64 100644 --- a/source/nn/basic/source/classes.po +++ b/source/nn/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:24+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437052089.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452288271.000000\n" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error." msgstr "Syntaksfeil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Return without Gosub." msgstr "Return utan Gosub." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Feil i oppføring, prøv igjen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Ugyldig prosedyrekall." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow." msgstr "Overflyt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -77,17 +71,15 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "Ikkje nok minne." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array already dimensioned." -msgstr "Tabellen er alt dimensjonert." +msgstr "Tabellen er dimensjonert frå før." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeksen er utanfor det definerte området." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Dobbeldefinisjon." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Deling med null." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "Udefinert variabel." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Datatypane passar ikkje saman." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "Ugyldig parameter." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Prosessen er avbroten av brukaren." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error." msgstr "Hald fram utan feil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory." msgstr "Ikkje nok stabelminne." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Underprosedyre eller funksjonsprosedyre er ikkje definert." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -197,17 +179,15 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "Feil ved lasting av DLL-fil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "Feil DLL-kallkonvensjon." +msgstr "Feil DLL-oppkallkonvensjon." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Intern feil $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Ugyldig filnamn eller -nummer." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Fann ikkje fila." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "Feil filmodus." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "Fila er open frå før." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "Inn/ut-feil på eininga." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "Fila finst frå før." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Feil postlengd." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -297,17 +269,15 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Disken eller hardisken er full." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "Les forbi slutten av fila." +msgstr "Lesing forbi slutten av fila." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number." msgstr "Feil postnummer." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "For mange filer." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "Eininga er ikkje tilgjengeleg." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "Ingen tilgang." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Disken er ikkje klar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Ikkje implementert." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Kan ikkje endra namn på ulike stasjonar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error." msgstr "Tilgangsfeil ved sti/fil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found." msgstr "Fann ikkje stien." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "Objektvariabelen er ikkje sett." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "Ugyldig strengmønster." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Bruk av null ikkje tillate." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "DDE-feil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Ventar på svar på DDE-samband." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -457,17 +413,15 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "Ingen DDE-kanalar er tilgjengelege." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "Ingen program svarte på DDE-start." +msgstr "Ingen program svarte på DDE-sambandsstart." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "For mange program svarte på DDE-sambandsstart." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE-kanalen er låst." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Eksternt program kan ikkje utføra DDE-operasjon." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Tidsgrense nådd ved venting på DDE-svar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Brukaren trykte på Escape under DDE-operasjonen.." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Eksternt program oppteke." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE-operasjon utan data." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Dataa er i feil format." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Det eksterne programmet er avslutta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE-samband avbrote eller endra." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE-metode starta utan nokon open kanal." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Ugyldig DDE-lenkjeformat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE-meldinga er tapt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "Innliminga av lenkja er alt utført." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Kan ikkje velja lenkjemodus fordi temaet for lenkja er ugyldig." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -627,17 +566,15 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE treng fila DDEML.DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Kan ikkje lasta inn modulen; Ugyldig format.." +msgstr "Kan ikkje lasta inn modulen. Ugyldig format." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Ugyldig objektindeks." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Objektet er ikkje tilgjengeleg." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Feil verdi på eigenskap." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -677,17 +611,15 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "Denne eigenskapen kan berre lesast." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is write only." -msgstr "Denne eigenskapen kan berre skrivast." +msgstr "Denne eigenskapen kan berre skrivast til." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Ugyldig objektreferanse." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Fann ikkje eigenskap eller metode: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Treng objekt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Ugyldig bruk av objekt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -737,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Objektet støttar ikkje OLE-automatisering." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -747,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Objektet støttar ikkje denne eigenskapen eller metoden." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE-automatiseringsfeil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -767,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Objektet støttar ikkje denne handlinga." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -777,27 +701,24 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Objektet støttar ikkje dei oppgjevne argumenta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Objektet støttar ikkje lokalinnstillinga." +msgstr "Objektet støttar ikkje den gjeldande lokalinnstillinga." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Named argument not found." -msgstr "Fann ikkje det oppgjevne argumentet." +msgstr "Fann ikkje det nemngjevne argumentet." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -807,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "Argumentet er ikkje valfritt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -817,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ugyldig tal på argument." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Objektet er inga liste." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -837,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Ugyldig ordenstal." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -847,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Fann ikkje den spesifiserte DLL-funksjonen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -857,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Ugyldig utklippstavleformat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -867,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Objektet har ikkje denne eigenskapen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -877,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Objektet har ikkje denne metoden." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -887,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "Eit nødvendig argument manglar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -897,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ugyldig tal på argument." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -907,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Feil ved utføring av metode." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -917,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "Kan ikkje velja eigenskap." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -927,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "Kan ikkje avgjera eigenskap." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Uventa symbol: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -947,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Forventa: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -957,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "Forventa symbol." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -967,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "Forventa variabel." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -977,7 +881,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "Forventa etikett." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Kan ikkje bruka verdi." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Variabelen $(ARG1) er definert frå før." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1007,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Underprosedyren eller funksjonsprosedyren $(ARG1) er definert frå før." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1017,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Etiketten $(ARG1) er definert frå før." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1027,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Fann ikkje variabelen $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Fann ikkje tabellen eller prosedyren $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1047,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Fann ikkje prosedyren $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1057,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Etiketten $(ARG1) er ikkje definert." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1067,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Ukjend datatype $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1077,17 +971,15 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Avslutning av $(ARG1) forventa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "Uttrykksblokka framleis open: ($ARG1) manglar." +msgstr "Uttrykksblokka er framleis open: ($ARG1) manglar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1097,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "Parentesane stemmer ikkje overeins." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1107,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Symbolet $(ARG1) er definert annleis." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1117,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametrane stemmer ikkje overeins med prosedyren." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1127,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "Ugyldig teikn i talet." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Tabellen må dimensjonerast." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif utan If." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1157,17 +1043,15 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) kan ikkje brukast i prosedyrar.." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "$(ARG1) kan ikkje brukast utanfor prosedyrar.." +msgstr "$(ARG1) kan ikkje brukast utanfor prosedyrar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Spesifikasjonane av dimensjonane stemmer ikkje overeins." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Ukjent val: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1197,24 +1079,22 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanten $(ARG1) er omdefinert." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Program too large." -msgstr "For stort program." +msgstr "Programmet er for stort." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Strengar eller tabellar er ikkje tillatne." +msgstr "Strengar og tabellar er ikkje tillatne." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/customize.po b/source/nn/cui/source/customize.po index 372a2de1985..68fed0fa20d 100644 --- a/source/nn/cui/source/customize.po +++ b/source/nn/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:25+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437080696.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452288331.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Lokalmenyar i %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/tabpages.po b/source/nn/cui/source/tabpages.po index 86c9c6a0aab..7ed69ec5361 100644 --- a/source/nn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/nn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 16:10+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447497929.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452269422.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Erstatt punktteikn med: " +msgstr "Erstatt punktteikn med: " #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 84ec554a43d..fc09dfeb1f7 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 15:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447855890.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452612957.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -184,8 +184,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." -msgstr "Opphavsrett © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." +msgstr "Opphavsrett © 2000 - 2016 LibreOffice-utgjevarane." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Sprettoppmenyar" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -11359,7 +11359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send OS version & simple hardware info." -msgstr "" +msgstr "_Send OS-versjon og enkel utstyrsinfo." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11368,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS." -msgstr "" +msgstr "Denne informasjonen gjer at vi kan optimalisera OS og utstyret du brukar." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Agent:" -msgstr "" +msgstr "Brukaragent:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -15658,14 +15658,13 @@ msgid "Characters:" msgstr "Teikn:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal:" -msgstr "_Desimal" +msgstr "Desimal:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15674,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" +msgstr "Heksadesimal:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15845,10 +15844,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lim inn" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "insert\n" diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po index d744d8de8a8..a4b88aaf701 100644 --- a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 10:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448038588.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337105.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" -msgstr "" +msgstr "Datakjelde-URL (f. eks. postgresql://host:port/database)" #: AutoControls.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/nn/desktop/uiconfig/ui.po index beb002090fe..983c504ee92 100644 --- a/source/nn/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 10:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437238488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337121.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -215,7 +215,6 @@ msgid "2." msgstr "2." #: licensedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label4\n" diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po index 1c1af528217..62b62a0dd2e 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 11:02+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447498963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337256.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Legacy Mac punktbilete" #: MWAW_Database.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Legacy Mac database" #: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Legacy Mac teikning" #: MWAW_Presentation.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Legacy Mac presentasjon" #: MWAW_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Legacy Mac rekneark" #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Legacy Mac tekstdokument" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -710,14 +710,13 @@ msgid "PalmDoc eBook" msgstr "PalmDoc eBook" #: Palm_Text_Document.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Palm_Text_Document.xcu\n" "Palm_Text_Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "ODF-tekstdokument" +msgstr "Palm-tekstdokument" #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/formula/source/core/resource.po b/source/nn/formula/source/core/resource.po index eb7d6cd9dae..a5d2aaea492 100644 --- a/source/nn/formula/source/core/resource.po +++ b/source/nn/formula/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 11:01+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447767793.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337268.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3152,6 +3152,15 @@ msgstr "ISOVEKENR" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" +"string.text" +msgid "WEEKNUM_OOO" +msgstr "WEEKNUM_OOO" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" "string.text" msgid "EASTERSUNDAY" diff --git a/source/nn/fpicker/source/office.po b/source/nn/fpicker/source/office.po index 446ef103a25..2986016ce26 100644 --- a/source/nn/fpicker/source/office.po +++ b/source/nn/fpicker/source/office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 19:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435262011.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337343.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -251,6 +251,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerna tenesta?\n" +"\"$servicename$\"" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ROOTLABEL\n" "string.text" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Rot" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/nn/fpicker/uiconfig/ui.po index 6ff9b7e4f4f..bd983cd19ab 100644 --- a/source/nn/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 02:10+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429927850.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337457.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Eksterne filer" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "Teneste:" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -167,10 +167,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add service" -msgstr "" +msgstr "Legg til teneste" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" @@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Lag ny mappe" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" @@ -196,17 +194,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "nameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "Fil_namn:" +msgstr "Filnamn" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit service" -msgstr "" +msgstr "_Rediger teneste" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete service" -msgstr "" +msgstr "_Slett teneste" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -233,4 +230,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change password" -msgstr "" +msgstr "_Byt passord" diff --git a/source/nn/framework/source/classes.po b/source/nn/framework/source/classes.po index a00ab4de769..3bc03edd9d3 100644 --- a/source/nn/framework/source/classes.po +++ b/source/nn/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 11:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443105505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452337483.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_OPEN_REMOTE\n" "string.text" msgid "Open remote file" -msgstr "" +msgstr "Opna ekstern fil" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Remote)" -msgstr "" +msgstr " (Ekstern)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9f66cc51906..830e6a5727a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-22 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448194857.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452070856.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5963,8 +5963,8 @@ msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_idN10600\n" "help.text" -msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel." -msgstr "Funksjonane som har eit namn som endar med _ADD returnerer det same resultatet som dei tilsvarande funksjonane i Microsoft Excel. Bruk dei same funksjonane utan _ADD for å få resultat basert på internasjonal standard. For eksempel vil funksjonen VEKENR rekne ut vekenummeret for ein bestemt dag basert på den internasjonale standarden ISO 8601, medan VEKENR_ADD vil returnerer det same vekenummeret som i Microsoft Excel." +msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -61742,16 +61742,15 @@ msgctxt "" "par_id2595283314097\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A <emph>complex number</emph> is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\">Eit <emph>komplekst tal</emph> er eit strenguttrykk på forma «a + bi» eller «a + bj» der a og b er tal.</variable>" #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id26516178768369\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_real_numb\">If the <emph>complex number</emph> is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value.</variable>" -msgstr "<variable id=\"func_im_real_numb\">Viss <emph>komplekst_tal</emph> er eit reelt tal (b=0), kan det vera anten eit strenguttrykk eller ein talverdi.</variable>" +msgstr "<variable id=\"func_im_real_numb\">Viss <emph>komplekst tal</emph> er eit reelt tal (b=0), kan det vera anten eit strenguttrykk eller ein talverdi.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -64504,7 +64503,7 @@ msgctxt "" "par_id2890729435632\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som det skal reknast ut cosinus for." #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64568,7 +64567,7 @@ msgctxt "" "par_id766137661376613\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som det skal reknast ut hyperbolsk cosinus for." #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64640,7 +64639,7 @@ msgctxt "" "par_id766137661376613\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som det skal reknast ut cotangens for." #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64712,7 +64711,7 @@ msgctxt "" "par_id1899971619670\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som cosekant treng å reknast ut for." #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64760,7 +64759,7 @@ msgctxt "" "par_id979369793697936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returnerer hypebolsk cosekanten til eit komplekst tal.</variable> Den hyperbolske cosekanten til eit komplekst tal kan uttrykkast med:</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returnerer hypebolsk cosekanten til eit komplekst tal.</variable> Den hyperbolske cosekanten til eit komplekst tal kan uttrykkast med:</ahelp>" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64784,7 +64783,7 @@ msgctxt "" "par_id1899971619670\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som hyperbolsk cosekant treng å reknast ut for." #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64856,7 +64855,7 @@ msgctxt "" "par_id3186739645701\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som sekant treng å reknast ut for." #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64928,7 +64927,7 @@ msgctxt "" "par_id31259109804356\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som hyperbolsk sekant treng å reknast ut for." #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -65000,7 +64999,7 @@ msgctxt "" "par_id31206835928272\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som sinus treng å reknast ut for." #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65072,7 +65071,7 @@ msgctxt "" "par_id31206835928272\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som hyperbolsk sinus treng å reknast ut for." #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65152,7 +65151,7 @@ msgctxt "" "par_id10242899132094\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Komplekst_tal er eit komplekst tal som det skal reknast ut tangens for. " #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65170,6 +65169,109 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returnerer -2,18503986326152 som ein tekststreng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +#: func_isoweeknum.xhp +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ISOWEEKNUM" +msgstr "" + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"bm_id3159161\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>VEKENR-funksjonen</bookmark_value>" + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"hd_id3159161\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">VEKENR</link></variable>" + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_id3149770\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">VEKENR reknar ut vekenummeret ut frå den interne tidsverdien.</ahelp>" + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_idN105E4\n" +"help.text" +msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th." +msgstr "I følgje internasjonal standard ISO 8601 er måndag den første dagen i veka. Ei veke som er delt mellom to år vert tildelt vekenummer i det året dei fleste av vekedagane fell i. I praksis betyr dette at veke nummer 1 er den veka som inneheld 4. januar." + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"hd_id3153055\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_isoweeknum.xhp +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_id3147236\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "ISOWEEKNUM(Number)" +msgstr "" + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_id3147511\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." +msgstr "<emph>Nummer</emph> er det interne datonummeret." + +#: func_isoweeknum.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"hd_id3146948\n" +"62\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Eksempel" + +#: func_isoweeknum.xhp +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_id3149792\n" +"64\n" +"help.text" +msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." +msgstr "" + +#: func_isoweeknum.xhp +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_id3149794\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." +msgstr "" + #: func_minute.xhp msgctxt "" "func_minute.xhp\n" @@ -66585,16 +66687,32 @@ msgctxt "" "par_id3149770\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">VEKENR reknar ut vekenummeret ut frå den interne tidsverdien.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_idN105E4\n" +"par_id3147220\n" "help.text" -msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th." -msgstr "I følgje internasjonal standard ISO 8601 er måndag den første dagen i veka. Ei veke som er delt mellom to år vert tildelt vekenummer i det året dei fleste av vekedagane fell i. I praksis betyr dette at veke nummer 1 er den veka som inneheld 4. januar." +msgid "Supported are two week numbering systems:" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3147221\n" +"help.text" +msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1." +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3147222\n" +"help.text" +msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday." +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66606,12 +66724,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: func_weeknum.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3147236\n" "57\n" "help.text" -msgid "WEEKNUM(Number; Mode)" +msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])" msgstr "VEKENR(Nummer; Modus)" #: func_weeknum.xhp @@ -66629,8 +66748,8 @@ msgctxt "" "par_id3154269\n" "59\n" "help.text" -msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type." -msgstr "<emph>Modus</emph> set starten på veka og utrekningstypen." +msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1." +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66638,8 +66757,8 @@ msgctxt "" "par_id3148930\n" "60\n" "help.text" -msgid "1 = Sunday" -msgstr "1 = Søndag" +msgid "1 = Sunday, system 1" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66647,8 +66766,89 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "61\n" "help.text" -msgid "2 = Monday" -msgstr "2 = Måndag" +msgid "2 = Monday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154281\n" +"71\n" +"help.text" +msgid "11 = Monday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154282\n" +"72\n" +"help.text" +msgid "12 = Tuesday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154283\n" +"73\n" +"help.text" +msgid "13 = Wednesday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154284\n" +"74\n" +"help.text" +msgid "14 = Thursday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154285\n" +"75\n" +"help.text" +msgid "15 = Friday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154286\n" +"76\n" +"help.text" +msgid "16 = Saturday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154287\n" +"77\n" +"help.text" +msgid "17 = Sunday, system 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154288\n" +"81\n" +"help.text" +msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3154289\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66665,41 +66865,203 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "65\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) returns 1" -msgstr "VEKENR(\"1/1/95\";1) returnerer 1 (1. januar 1995 var ein søndag)" +msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149792\n" "64\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." +msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." msgstr "VEKENR(\"1/1/95\";2) returnerer 52. Dersom veka byrjar måndag, vil søndagen framføre høyre til det forrige året." +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3149793\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id3149794\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." +msgstr "" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WEEKNUM_OOO" +msgstr "" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"bm_id3159161\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>VEKENR_ADD-funksjonen</bookmark_value>" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"hd_id3159161\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">VEKENR_ADD</link></variable>" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3149770\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">VEKENR reknar ut vekenummeret ut frå den interne tidsverdien.</ahelp>" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_idN105E4\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead." +msgstr "" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"hd_id3153055\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3147236\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)" +msgstr "VEKENR(Nummer; Modus)" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3147511\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." +msgstr "<emph>Nummer</emph> er det interne datonummeret." + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3154269\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type." +msgstr "<emph>Modus</emph> set starten på veka og utrekningstypen." + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3148930\n" +"60\n" +"help.text" +msgid "1 = Sunday" +msgstr "1 = Søndag" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3154280\n" +"61\n" +"help.text" +msgid "2 = Monday (ISO 8601)" +msgstr "" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3154281\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "any other value = Monday (ISO 8601)" +msgstr "" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"hd_id3146948\n" +"62\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Eksempel" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3150704\n" +"65\n" +"help.text" +msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" +msgstr "" + +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id3149792\n" +"64\n" +"help.text" +msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." +msgstr "" + #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WEEKNUM_ADD" -msgstr "VEKENR_ADD (WEEKNUM_ADD på engelsk)" +msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "bm_id3166443\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VEKENR_ADD-funksjonen</bookmark_value>" #: func_weeknumadd.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "hd_id3166443\n" "222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>" +msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>" msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">VEKENR_ADD</link></variable>" #: func_weeknumadd.xhp @@ -66716,8 +67078,8 @@ msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "par_idN105DD\n" "help.text" -msgid "The WEEKNUM_ADD function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel does. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function, or format your date cells using the WW formatting code, when you need ISO 8601 week numbers." -msgstr "Funksjonen VEKENT_ADD reknar ut vekenummeret slik Microsoft Excel gjer det. Bruk funksjonen <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">VEKENR</link> eller formater datocellene med WW-formateringskoden når du vil bruka ISO 8601 standarden for vekenummer." +msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66734,8 +67096,8 @@ msgctxt "" "par_id3153685\n" "225\n" "help.text" -msgid "WEEKNUM_ADD(Date; ReturnType)" -msgstr "VEKENR_ADD(Dato; Returtype)" +msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)" +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66765,12 +67127,13 @@ msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: func_weeknumadd.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "par_id3149973\n" "229\n" "help.text" -msgid "In which week number does 12.24.2001 fall?" +msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?" msgstr "I kva veke fall 24. desember 2001?" #: func_weeknumadd.xhp @@ -66779,8 +67142,8 @@ msgctxt "" "par_id3149914\n" "230\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52." -msgstr "<item type=\"input\">=VEKENR_ADD(24/12/2001;1)</item> returnerer 52." +msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52." +msgstr "" #: func_workday.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 86eaef82002..9210a9502cd 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -10933,11 +10933,12 @@ msgid "Graphic View" msgstr "Biletvising" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Viser biletkartet, slik at du kan klikka og redigera lenkjeområda." #: 02220000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po index ad313c70a64..ece0df2f01b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369392031.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450609091.000000\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document msgstr "For å laga ei ny vevside til Internett, opna eit nytt <emph>HTML-dokument</emph> ved å velja <emph>Fil → Ny</emph>." #: 09000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3143284\n" @@ -62,7 +61,6 @@ msgid "Creating a New Web Page" msgstr "Laga ei ny vevside" #: 09000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3150808\n" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 2bdfb1fa13c..b44dfaa760d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-28 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 10:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446055583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450609159.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -10208,13 +10208,12 @@ msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Li msgstr "Du kan bruka ein JDBC-drivar for å få tilgang til ein Oracle-databse frå Solaris eller Linux. For tilgang til databasen frå Windows, treng du ein ODBC-drivar." #: dabawiz02oracle.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site." -msgstr "På UNIX, ver sikker på å at Oracle-databaseklienten er installert med JDBC-støtte. JDBC-drivarklassen til Oracle-klienten versjon 8.x for Solaris er i mappa <Oracle Klient>/produkt/jdbc/lib/classes111.zip. Du kan også henta den siste versjon av drivaren ned frå Oracle si heimeside:" +msgstr "På UNIX må du vera sikker på å at Oracle-databaseklienten er installert med JDBC-støtte. JDBC-drivarklassen til Oracle-klienten versjon 8.x for Solaris er i mappa <Oracle Klient>/produkt/jdbc/lib/classes111.zip. Du kan også henta den siste versjon av drivaren ned frå Oracle si heimeside." #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9669f9e3696..03654cb4ed9 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 11:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448028276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450611739.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5647,22 +5647,20 @@ msgid "Import your new root certificate into the Trusted Root Certification Auth msgstr "Importer det nye rotsertifikatet ditt til lista over «Trusted Root Certification Authorities»." #: digitalsign_send.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption." -msgstr "Viss du bruker Solaris eller Linux, må du installera ein av de nyaste versjonane av Thunderbird, Mozilla Suite eller Firefox for å installera systemfiler som er nødvendige for krypteringa." +msgstr "Viss du brukar Solaris eller Linux, må du installera ein av de nyaste versjonane av Thunderbird eller Firefox for å installera systemfiler som er nødvendige for krypteringa." #: digitalsign_send.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile." -msgstr "Viss du har laga ulike profilar i Thunderbird, Mozilla eller Firefox og du ønskjer at %PRODUCTNAME skal bruka ein av dei til sertifikat, så kan du setja miljøvariabelen MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER til å peika på mappa med den ønskte profilen." +msgstr "Viss du har laga ulike profilar i Thunderbird eller Firefox og du ønskjer at %PRODUCTNAME skal bruka ein av dei til sertifikat, så kan du setja miljøvariabelen MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER til å peika på mappa med den ønskte profilen." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -5670,7 +5668,7 @@ msgctxt "" "par_id944242\n" "help.text" msgid "Open your web browser’s preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear." -msgstr "" +msgstr "Opna innstillingane for nettlesaren og vel <emph>Avansert</emph>. Klikk på fana <emph>Sertifikat</emph> og vel <emph>Vis setifikat</emph> for å opna <emph>Sertifikathandsamaren</emph>." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -14787,14 +14785,13 @@ msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Set msgstr "Sjå etter at skrivaren er sett opp under <emph>Fil → Skrivarinnstillingar</emph>." #: pageformat_max.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pageformat_max.xhp\n" "par_id3156114\n" "39\n" "help.text" msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected." -msgstr "Sjå etter at du ikkje har markert <emph>Vevoppsett</emph> i <emph>Vis</emph>-menyen." +msgstr "Sjå etter at du ikkje har merkt <emph>Vevoppsett</emph> i <emph>Vis</emph>-menyen." #: pageformat_max.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a781e02472b..cb2fd9ee71b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 15:11+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448384528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450710664.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -9394,7 +9394,6 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154286\n" @@ -15037,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011660\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Klikk for å sjå etter innstillingane dine i innstillingstreet.</ahelp>" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15045,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011616\n" "help.text" msgid "Preferences tree" -msgstr "" +msgstr "Innstillingstreet" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15053,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011650\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Listar ut innstillingane i ei treutforming.</ahelp> Klikk på plussteiknet (+) for å opna greinene. Når ei innstilling er synlege i treet kan du redigera ho." #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15061,7 +15060,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011617\n" "help.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Innstillingsnamn" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15069,7 +15068,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011639\n" "help.text" msgid "The name of the preference." -msgstr "" +msgstr "Namnet på innstillinga" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15077,7 +15076,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011665\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenskap" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15085,7 +15084,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011673\n" "help.text" msgid "Shows the name of the property of the preference." -msgstr "" +msgstr "Syner namnet på eigenskapen i innstillinga." #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15101,7 +15100,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011699\n" "help.text" msgid "Defines the type of the property. Valid types are:" -msgstr "" +msgstr "Definerer eigenskapstype. Gyldige typar er:" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15133,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "par_id0709201509091355\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">void</item>: eigenskapstype <item type=\"literal\">void</item> kan ikkje endrast." #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15141,7 +15140,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011612\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15149,10 +15148,9 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011630\n" "help.text" msgid "Current value of the property.." -msgstr "" +msgstr "Den gjeldande verdien til eigenskapen." #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0609201523011642\n" @@ -15166,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "par_id060920152301168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opnar eit dialogvindauge for redigering av eigenskapen.</ahelp>" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15174,10 +15172,9 @@ msgctxt "" "par_id0609201523043085\n" "help.text" msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property." -msgstr "" +msgstr "Du kan dobbelklikke i innstillingsrada for å endra den gjeldande verdien for eigenskapen." #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0709201508091163\n" @@ -15207,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Java;innstillingsval</bookmark_value><bookmark_value>eksperimentelle funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>ustabile val</bookmark_value><bookmark_value>avanserte innstillingar;innstillingar</bookmark_value>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -15359,7 +15356,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201521211497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Avanserte innstillingar</link>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -15367,7 +15364,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201521444658\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opnar dialogvindauget for avanserte innstillingar og oppsett for %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3b3bdfdf18c..b3ada22deac 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448048776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452070910.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1939,13 +1939,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Hovudutforming for notat</link>" #: 03150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150300.xhp\n" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Vis notatmalen, der du kan velja standardformateringa for notat.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis notatmalen, der du kan velja standardformateringa for notat.</ahelp>" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1965,13 +1964,12 @@ msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>topptekst og botntekst;hovudutformingar</bookmark_value><bookmark_value>hovudutformingar med topptekst og botntekst</bookmark_value>" #: 03151000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03151000.xhp\n" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Bakgrunn</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Hovudelement</link>" #: 03151000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index b720e9c3bee..4ed24f6a465 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437424868.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452586165.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii7405011\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift + Pil ned" #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f1896bea492..b0bc75beddb 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 15:19+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448053320.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450711175.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -879,7 +879,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> w msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Set inn eit <emph>konkateneringsteikn</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>circ</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150464\n" @@ -889,7 +888,6 @@ msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</e msgstr "Du kan også setja inn sjølvvalde unære operatorar ved å skriva inn <emph>uoper</emph> i <emph>Kommandovindauget</emph> og deretter teiknsyntaksen. Denne funksjonen er nyttig for å setja inn spesielle teikn i ein formel. For eksempel vil kommandoen <emph>uoper %theta x</emph> setja inn den greske bokstaven liten theta (ein komponent i teiknsettet <emph>$[officename] Math</emph>). Du kan også skriva inn teikn som ikkje finst i $[officename]-teiknsettet ved å velja <emph>Verktøy → Katalog → Rediger</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154725\n" @@ -962,7 +960,6 @@ msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add i msgstr "Skriv <emph>sub</emph> eller <emph>sup</emph> i kommandovindauget for å leggja til indeks eller eksponentar i teikna i ein formel, for eksempel «a sub 2»." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2258,14 +2255,13 @@ msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> w msgstr "Kommandoen <emph>limsup</emph> set inn <emph>minste øvre grense</emph> med ein plasshaldar." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3146956\n" "45\n" "help.text" msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>." -msgstr "Du kan setja inn <emph>sjølvvalde operatorar</emph> i $[officename] Math viss du skriv inn <emph>oper</emph> i kommandovindauget. Dette er ein nyttig funksjon viss du vil ta med eit spesialteikn, for eksempel <emph>oper %theta x</emph>, i en formel. Du kan også bruka <emph>oper</emph>-kommandoen til å setja inn teikn som ikkje finst i standardtegnsettet i $[officename]. Dessutan kan <emph>oper</emph> brukast i kombinasjon med grenser, for eksempel <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. I dette eksempelet står namnet <emph>union</emph> for unionsymbolet. Men union er ikkje med i standardsettet av symbol. Du kan laga symbolet ved å velja <emph>Verktøy → Symbol</emph>. Vel <emph>Spesiell</emph> som symbolsett i dialogvindauget som kjem fram og deretter <emph>Rediger</emph>. I det neste dialogvindauget vel du <emph>Spesiell</emph> som symbolsett på nytt. Skriv inn eit beskrivande namn i <emph>Symbol</emph>-boksen, for eksempel, «union», og vel unionsymbolet i symbolsettet. Trykk <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>. Trykk <emph>Lukk</emph> for å lukka dialogvindauget <emph>Symbol</emph>. Nå er du ferdig og kan skriva inn unionsymbolet i kommandovindauget ved å skriva inn <emph>oper %union</emph>." +msgstr "Du kan setja inn <emph>sjølvvalde operatorar</emph> i $[officename] Math viss du skriv inn <emph>oper</emph> i kommandovindauget. Dette er ein nyttig funksjon viss du vil ta med eit spesialteikn, for eksempel <emph>oper %theta x</emph>, i en formel. Du kan også bruka <emph>oper</emph>-kommandoen til å setja inn teikn som ikkje finst i standardteiknsettet i $[officename]. Dessutan kan <emph>oper</emph> brukast i kombinasjon med grenser, for eksempel <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. I dette eksempelet står namnet <emph>union</emph> for unionsymbolet. Men union er ikkje med i standardsettet av symbol. Du kan laga symbolet ved å velja <emph>Verktøy → Katalog</emph>. Vel <emph>Spesiell</emph> som symbolsett i dialogvindauget som kjem fram og deretter <emph>Rediger</emph>. I det neste dialogvindauget vel du <emph>Spesiell</emph> som symbolsett på nytt. Skriv inn eit beskrivande namn i <emph>Symbol</emph>-boksen, for eksempel, «union», og vel unionsymbolet i symbolsettet. Trykk <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>. Trykk <emph>Lukk</emph> for å lukka dialogvindauget <emph>Symbol</emph>. Nå er du ferdig og kan skriva inn unionsymbolet i kommandovindauget ved å skriva inn <emph>oper %union</emph>." #: 03090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0afe85a2938..ae98dff1df1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 17:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 08:56+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448387191.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452070582.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2402,7 +2402,6 @@ msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hi msgstr "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Rediger den merka litteraturtilvisinga.</ahelp></variable></variable>" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3147340\n" @@ -3123,7 +3122,6 @@ msgid "Edit Index Entry" msgstr "Rediger stikkordmarkering" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3154567\n" @@ -3132,13 +3130,12 @@ msgid "Edit Index Entry" msgstr "Rediger stikkordmarkering" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3151314\n" "help.text" msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Rediger det valde stikkordet. Trykk framfor eller på stikkordet og vel denne kommandoen.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Rediger det valde stikkordet. Trykk framføre eller på stikkordet og vel denne kommandoen.</ahelp></variable></variable>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3146,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - </item><item type=\"menuitem\">Table of Contents and </item><item type=\"menuitem\">Index - </item><item type=\"menuitem\">Index </item><item type=\"menuitem\">Entry</item></link>." -msgstr "" +msgstr "For å setja inn ei indeksoppføring, merk eit ord i dokumentet og vel <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><item type=\"menuitem\">Set inn → Register/innhaldsliste → Indeksoppføring</item></link>." #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3235,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Skriv inn namnet på det andre nivået eller vel eit namn frå lista. Den gjeldande oppføringa vert lagd til nedanfor dette namnet.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3155143\n" @@ -3247,7 +3243,6 @@ msgid "Level" msgstr "Innrykksnivå" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149170\n" @@ -3256,7 +3251,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Endrar disposisjonsnivået for ein post i ei innhaldsliste.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -4081,12 +4075,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm msgstr "<bookmark_value>bolkar;setja inn bolkar med hjelp av DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; kommando for å setja inn bolkar</bookmark_value>" #: 04020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Bolk</link>" #: 04020100.xhp @@ -14129,7 +14124,6 @@ msgid "Databases in Use" msgstr "Databasar i bruk" #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3149053\n" @@ -14138,7 +14132,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Lists the dat msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Viser databasane som er i bruk.</ahelp> Dokumentet inneheld minst eitt datafelt frå kvar av databasane i lista." #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "hd_id3147300\n" @@ -14147,7 +14140,6 @@ msgid "Available Databases" msgstr "Tilgjengelege databasar" #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3150533\n" @@ -14181,7 +14173,6 @@ msgid "Define" msgstr "Definer" #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3145827\n" @@ -14190,16 +14181,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Byter ut den gjeldande datakjelda med datakjelda du har merkt i lista <emph>Tilgjengelege datakjelder</emph>.</ahelp>" #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "hd_id3154506\n" "help.text" msgid "To exchange a database:" -msgstr "Slik byter du ein database:" +msgstr "Slik byter du database:" #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3149881\n" @@ -14208,13 +14197,12 @@ msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types." msgstr "Kontroller at begge databasane har samsvarande felt med same feltnamn og felttype." #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Click in the document that you want to change the data source for." -msgstr "Set skrivemerket i dokumentet som du vil byte datakjelde for." +msgstr "Set skrivemerket i dokumentet som du vil byta datakjelde for." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -14222,10 +14210,9 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Exchange Database</item>." -msgstr "" +msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Rediger → Byt database</item>." #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3153925\n" @@ -14234,7 +14221,6 @@ msgid "In the <emph>Databases in Use</emph> list, select the database table that msgstr "Merk databasetabellen du vil byta ut i lista <emph>Databasar i bruk</emph>." #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_id3147169\n" @@ -14480,7 +14466,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the pa msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Legg til eller fjernar ein topptekst frå sidestilen du vel i undermenyen. Toppteksten vert lagt til på alle sidene som bruker denne sidestilen.</ahelp> I eit nytt dokument vert berre sidestilen «Standard» vist i lista. Andre sidestilar vert lagde til i lista etter kvart som du tar dei i bruk i dokumentet." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id2326425\n" @@ -14551,7 +14536,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the pa msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Legg til eller fjernar ein botntekst frå sidestilen du vel i undermenyen. Botnteksten vert lagt til på alle sidene som bruker denne sidestilen.</ahelp> I eit nytt dokument vert berre sidestilen «Standard» vist i lista. Andre sidestilar vert lagde til i lista etter kvart som du tar dei i bruk i dokumentet." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id7026276\n" @@ -16039,14 +16023,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">F msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fotnotar/sluttnotar</link>" #: 05040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040700.xhp\n" "par_id3147170\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Vel kvar fotnotar og sluttnotar skal visast og korleis dei skal nummererast.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Vel kvar fotnotar og sluttnotar skal visast og korleis dei skal nummererast.</ahelp>" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -21844,7 +21827,6 @@ msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Stilar og formatering;bruka stilar</bookmark_value>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3154505\n" @@ -21853,7 +21835,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stilhandsamar</link>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148391\n" @@ -21878,25 +21859,22 @@ msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">feste</link> stilhandsamaren ved å dra i tittellinja og flytte vindauget til venstre eller høgre side av arbeidsområdet. Du kan losna vindauget igjen ved å dobbeltklikka på eit ubrukt område i verktøylinja." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "How to apply a style:" -msgstr "Bruka ein stil:" +msgstr "Slik brukar du ein stil:" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph." -msgstr "Marker teksten. For å bruka ein teilnstil på eitt ord, klikk på ordet. For å bruka ein avsnittsstil, klikk på avsnittet." +msgstr "Marker teksten. For å bruka ein teiknstil på eitt ord, klikk på ordet. For å bruka ein avsnittsstil, klikk på avsnittet." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150756\n" @@ -21905,25 +21883,22 @@ msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." msgstr "Dobbeltklikk på den ønskte stilen i vindauget «Stilhandsamar»." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page." -msgstr "Du kan definere snøggtastar til stilar på arkfana <emph>Verktøy → Tilpass → Tastatur</emph>." +msgstr "Du kan definere snøggtastar til stilar på arkfana <item type=\"menuitem\">Verktøy → Tilpass → Tastatur</item>." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:" -msgstr "Verktøylinja i stilhandsamaren har knappar som du kan bruka til å formatera dokument:" +msgstr "Verktøylinja i stilhandsamaren har knappar som du kan bruka til å formatera dokumenta:" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3153146\n" @@ -21932,16 +21907,14 @@ msgid "Style Category" msgstr "Stilkategori" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3154106\n" @@ -21950,25 +21923,22 @@ msgid "Paragraph Styles" msgstr "Avsnittsstil" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Vis formateringsstilane for avsnitt.</ahelp> Med avsnittsstilar kan du bruka same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatering</link>, for eksempel skrift, nummerering og utforming, på avsnitta i dokumentet." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis formateringsstilane for avsnitt.</ahelp> Med avsnittsstilar kan du bruka same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatering</link>, for eksempel skrift, nummerering og utforming, på avsnitta i dokumentet." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -21977,52 +21947,46 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Teiknstil" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CharStyle\">Vis formateringsstilane for teikn.</ahelp> Med teiknstilar kan du bruka skriftstilar på merka tekst i eit avsnitt." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formateringsstilane for teikn.</ahelp> Med teiknstilar kan du bruka skriftstilar på merkt tekst i eit avsnitt." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Rammestil" +msgstr "Rammestilar" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\">Vis formateringsstilane for rammer.</ahelp> Med rammestilar kan du velja utforming og plassering av rammer." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis formateringsstilane for rammer.</ahelp> Med rammestilar kan du velja utforming og plassering av rammer." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148976\n" @@ -22031,25 +21995,22 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Sidestilar" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Vis formateringsstilane for sider.</ahelp> Med sidestilar styrer du utforminga av sider, medrekna topptekstar og botntekstar." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis formateringsstilane for sider.</ahelp> Sidestilar vert brukte for å styra utforming av sider, medrekna topptekstar og botntekstar." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3154390\n" @@ -22058,25 +22019,22 @@ msgid "List Styles" msgstr "Listestilar" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Vis formateringsstilar for nummererte og punktmerka lister.</ahelp> Med listestilar kan du velja tal og punktteikn og innrykk i lister." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formateringsstilar for nummererte og punktmerkte lister.</ahelp> Med listestilar kan du velja tal og punktteikn og innrykk i lister." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22085,25 +22043,22 @@ msgid "Fill Format Mode" msgstr "Fyllformatmodus" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Legg den valde stilen til eit objekt eller ein tekst. Trykk på denne knappen og merk eit objekt eller ein tekst med musepeikaren for å leggja til stilen.</ahelp> Når du vil gå ut av denne modusen, trykkjer du på knappen igjen eller trykkjer Escape." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Legg den valde stilen til eit objekt eller ein tekst. Trykk på denne knappen og merk eit objekt eller ein tekst med musepeikaren for å leggja til stilen.</ahelp>Trykk på knappen igjen eller trykk Escape for å gå ut av denne modusen." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147490\n" @@ -22128,7 +22083,6 @@ msgid "New style from selection" msgstr "Ny stil frå utval" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3149552\n" @@ -22145,7 +22099,6 @@ msgid "Update style" msgstr "Oppdater stil" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3146333\n" @@ -22170,16 +22123,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from anoth msgstr "<ahelp hid=\".\">Opna eit dialogvindauge der du kan importera stilar frå eit anna dokument.</ahelp>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148860\n" "help.text" msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>." -msgstr "Meir informatsjon om <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stilar</link>." +msgstr "Meir informasjon om <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stilar</link>." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3155576\n" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 27e6da0a33e..aa9af6c9305 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 10:59+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437425172.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1451386741.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3665,19 +3665,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Bilete og diagram" #: 18120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18120000.xhp\n" "hd_id3148568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Bilete av/på</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Bilete og diagram</link>" #: 18120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18120000.xhp\n" "bm_id3147167\n" @@ -3686,22 +3684,20 @@ msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>im msgstr "<bookmark_value>grafikk;ikkje vis</bookmark_value><bookmark_value>bilete;ikkje vis</bookmark_value>" #: 18120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18120000.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Viss knappen <emph>Bilete av/på</emph>på <emph>verktøylinja</emph> er slått på, vert ingen bilete vist - berre tomme rammer som plasshaldarar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Viss knappen <emph>Bilete og diagram</emph>på <emph>verktøylinja</emph> er slått på, vert ingen bilete viste – berre tomme rammer som plasshaldarar.</ahelp>" #: 18120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18120000.xhp\n" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikon</alt></image>" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3709,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "par_id3154107\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Bilete og diagram" #: 18130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index c96ca043ab6..ef2a371e6bb 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-19 15:54+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1250,11 +1250,12 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Flytt skrivemerket til byrjinga av det førre avsnittet" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id778527\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + piltastane" #: 01020000.xhp @@ -1318,11 +1319,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph." msgstr "Flytt markøren til slutten av avsnittet." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id7405011\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + piltastane" #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a084c5dc347..3edabb6d5f8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448210152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1451405128.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -184,16 +184,14 @@ msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator" msgstr "Omorganisera eit dokument ved å bruka «Dokumentstruktur»" #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>overskrifter;omorganisering</bookmark_value> <bookmark_value>omorganisere overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>flytting;overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>flytta overskriftsnivå ned</bookmark_value> <bookmark_value>flytta overskriftsnivå opp</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentstruktur;overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value> <bookmark_value>oppstilling;overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>disposisjon;organisera kapittel</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>overskrifter;omorganisering</bookmark_value> <bookmark_value>omorganisera overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>flytta;overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>flytta overskriftsnivå ned</bookmark_value> <bookmark_value>flytta overskriftsnivå opp</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentstruktur;overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value> <bookmark_value>oppstilling;overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>disposisjon;organisera kapittel</bookmark_value>" #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "hd_id3149973\n" @@ -202,22 +200,20 @@ msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Organisera kapittel med «Dokumentstruktur»</link></variable>" #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3147795\n" "help.text" msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list." -msgstr "Du kan flytta overskrifter og tekst oppover og nedover i eit dokument ved å bruka verktøyet «Dokumentstruktur». Du kan også endra nivå på overskriftene. For å bruka dette verktøyet, formater overskriftene i dokumentet med ei av dei førehandsinnstilte avsnittsoverskriftene. For å bruka ein sjølvvald avsnittsstil på ei overskrift, vel <emph>Verktøy → Disposisjonsnummerering</emph>, vel stilen i boksen <emph>Avsnittsstil</emph> og dobbeltklikk på eit tal i <emph>nivålista</emph>." +msgstr "Du kan flytta overskrifter og underordna tekst oppover og nedover i eit dokument ved å bruka verktøyet «Dokumentstruktur». Du kan også endra nivå på overskriftene. For å bruka dette verktøyet, formater overskriftene i dokumentet med ei av dei førehandsinnstilte avsnittsoverskriftene. For å bruka ein sjølvvald avsnittsstil på ei overskrift, vel <emph>Verktøy → Disposisjonsnummerering</emph>, vel stilen i boksen <emph>Avsnittsstil</emph> og dobbeltklikk på eit tal i <emph>nivålista</emph>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator</emph> list." -msgstr "For å flytta skrivemerket til ei overskrift i dokumentet, dobbeltklikk på henne i <emph>Dokumentstrukturen</emph>." +msgstr "For å flytta skrivemerket til ei overskrift i dokumentet, dobbeltklikk på overskrifta i <emph>Dokumentstrukturen</emph>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -225,10 +221,9 @@ msgctxt "" "par_id3155461\n" "help.text" msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key." -msgstr "" +msgstr "For å festa <emph>dokumentstruktur</emph>-vindauget, dra tittellinja på det til enden av arbeidsområdet. Dobbeltklikk på ramma medan du held nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> for å losna <emph>dokumentstruktur</emph>-vindauget att." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "hd_id3151184\n" @@ -245,25 +240,22 @@ msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all msgstr "Sjå til at alle overskriftsnivå er viste i <emph>Dokumentstrukturen</emph>. Som standard er alle nivå viste. Sjå stega under for å endra på kva overskriftsnivå som skal visast." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk på knappen <emph> Datastruktur</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikon</alt></image> for å opna <emph>Datastruktur</emph>." +msgstr "Klikk på knappen <emph> Datastruktur</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikon</alt></image> på <emph>standardverktøylinja</emph> for å opna <emph>Datastruktur</emph>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>." -msgstr "I <emph>Datastruktur</emph>, klikk på ikonet <emph>Innhaldsvising</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon</alt></image>." +msgstr "I <emph>Datastruktur</emph>, klikk på ikonet <emph>Innhaldsvising</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155089\n" @@ -272,7 +264,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Gjer éin av desse:" #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155114\n" @@ -281,13 +272,12 @@ msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list." msgstr "Dra ei overskrift til ei ny plassering i <emph>Dokumentstrukturen</emph>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "Klikk på overskrifta i <emph>Datastruktur</emph>, klikk deretter på <emph>Kapittel opp</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikon</alt></image> eller <emph>Kapittel ned</emph>icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon</alt></image>." +msgstr "Klikk på overskrifta i <emph>Datastruktur</emph>, klikk deretter på <emph>Kapittel opp</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikon</alt></image> eller <emph>Kapittel ned</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -295,10 +285,9 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons." -msgstr "" +msgstr "For å flytta berre overskrifta og ikkje teksten som ligg under ho, hald nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du flyttar overskrifta ved å dra eller ved å trykkja på knappen <emph>Flytt kapittel opp</emph> eller <emph>Flytt kapittel ned</emph>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "hd_id3155402\n" @@ -307,25 +296,22 @@ msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading" msgstr "Flytta nivået på ei overskrift opp og ned" #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155424\n" "help.text" msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list." -msgstr "Vel overskrifta i <emph>Dokumentstrukturen</emph>." +msgstr "Vel overskrifta i <emph>dokumentstrukturen</emph>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." -msgstr "Klikk på <emph>Flytt nivå opp</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikon</alt></image> eller <emph>Flytt nivå ned</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikon</alt></image>." +msgstr "Klikk på <emph>Flytt nivå opp</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikon</alt></image> eller <emph>Flytt nivå ned</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikon</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "hd_id3155525\n" @@ -334,13 +320,12 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed" msgstr "Endra talet på overskriftsnivå som vert viste" #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "Klikk på knappen <emph>Vis overskriftsnivå</emph><image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikon</alt></image>, og vel eit nummer frå lista." +msgstr "Klikk på knappen <emph>Vis overskriftsnivå</emph><image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikon</alt></image> og vel eit nummer frå lista." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -4026,7 +4011,6 @@ msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field msgstr "Felt inneheld eit namn og eit innhald. For å skifta mellom vising av namnet og vising av innhaldet i feltet, vel <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>Vis → Feltnamn</emph></link>." #: fields.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3150536\n" @@ -4036,7 +4020,6 @@ msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - msgstr "For å visa eller gøyma feltuthevinga i eit dokument, vel du <emph>Vis → Feltskugge</emph>. Ønskjer du å slå av denne funksjonen permanent, vel du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Vis</emph> og fjernar markeringa framføre boksen <emph>Feltskuggar</emph>." #: fields.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -4163,7 +4146,6 @@ msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field." msgstr "Opnar eit dialogvindauge for å redigera innhaldet i feltet." #: fields.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3151244\n" @@ -11487,7 +11469,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>." -msgstr "" +msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Format → Stilhandsamar</item>." #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -14036,13 +14018,12 @@ msgid "Smart Tags Menu" msgstr "Menyen for smarte taggar" #: smarttags.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "par_id1917477\n" "help.text" msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." -msgstr "All tekst i eit Writer-dokument kan merkjast med ein smart tagg. Som standard er dette ei magentafarga understreking. Du kan endra denne fargen i <emph><item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinga</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Utsjånad</item>." +msgstr "All tekst i eit Writer-dokument kan merkjast med ein smart-tagg. Som standard er dette ei magentaraud understreking. Du kan endra denne fargen i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinga</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Utsjånad</item>." #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -15782,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "" +msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Malar → Lagra som</item>." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15800,7 +15781,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklikk på mappa «Mine malar» i dialogvindauget som kjem opp og deretter på <emph>Lagra</emph>. Skriv inn namnet på malen og trykk <emph>OK</emph>." #: template_default.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1cd8a68c2b4..5e68b3ae952 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:01+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447532687.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452614473.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5905,6 +5905,24 @@ msgstr "~Lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Naviger" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" @@ -6322,8 +6340,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Tilpassa animasjon …" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Tilpass animasjon" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6340,8 +6358,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Biletovergang …" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Lysbiletovergang" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6934,8 +6952,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Linjal" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Linjalar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6952,8 +6970,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Lysbilet~oppsett …" +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Lysbilet~oppsett" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7106,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Visingsmodus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7114,7 +7132,16 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab bar visibility" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Modes Tab Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7726,8 +7753,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save Images..." -msgstr "~Lagra bileta …" +msgid "~Save..." +msgstr "~Lagra …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7744,8 +7771,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "~Byt ut bilete … " +msgid "~Replace..." +msgstr "~Byt ut …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7753,8 +7780,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "~Komprimer bilete …" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "~Komprimer …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7780,8 +7807,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Background of Master" -msgstr "Vis hovudutforminga sin bakgrunn" +msgid "Display Master Background" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7789,8 +7816,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Vis objekt frå hovudutforming" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8491,8 +8518,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "Første side" +msgid "Go to First Page/Slide" +msgstr "Gå til første side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8500,8 +8527,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the first page" -msgstr "Gå til den første sida" +msgid "To First Page/Slide" +msgstr "Gå til første side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8509,8 +8536,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Førre side" +msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgstr "Gå til førre side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8518,8 +8545,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Gå til den førre sida" +msgid "To Previous Page/Slide" +msgstr "Gå til førre side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8527,8 +8554,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Neste side" +msgid "Go to Next Page/Slide" +msgstr "Gå til neste side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8536,8 +8563,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the next page" -msgstr "Gå til den neste sida" +msgid "To Next Page/Slide" +msgstr "Gå til neste side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8545,8 +8572,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "Siste side" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "Gå til siste side" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8554,8 +8581,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the last page" -msgstr "Gå til den siste sida" +msgid "To Last Page/Slide" +msgstr "Til siste side/lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8563,8 +8590,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page First" -msgstr "Flytt sida fremst" +msgid "Move Page/Slide to Start" +msgstr "Flytt side/lysbilete til start" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8572,8 +8599,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "Flytt dei merkte sidene til første plass" +msgid "Page/Slide to Start" +msgstr "Flytt side/lysbilete til start" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8581,8 +8608,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Up" -msgstr "Flytt sida opp" +msgid "Move Page/Slide Up" +msgstr "Flytt side/lysbilete opp" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8590,8 +8617,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages up" -msgstr "Flytt dei merkte sidene opp" +msgid "Page/Slide Up" +msgstr "Side/lysbilete opp" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8599,8 +8626,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Down" -msgstr "Flytt sida ned" +msgid "Move Page/Slide Down" +msgstr "Flytt side/lysbilete ned" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8608,8 +8635,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages down" -msgstr "Flytt dei merkte sidene ned" +msgid "Page/Slide Down" +msgstr "Flytt side/lysbilete ned" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8617,8 +8644,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Last" -msgstr "Flytt sida til siste plass" +msgid "Move Page/Slide to End" +msgstr "Flytt side/lysbilete til slutten" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8626,8 +8653,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "Flytt dei merkte sidene til siste plass" +msgid "Page/Slide to End" +msgstr "Side/lysbilete til slutten" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12421,6 +12448,16 @@ msgid "Controls" msgstr "Kontrollelement" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "~Kontrollelement for skjema" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" @@ -14767,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "~Rutenett og hjelpelinjer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14833,14 +14870,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "~Lagra på ekstern tenar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "~Opna ekstern fil …" +msgstr "Lagra ekstern fil …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14998,7 +15034,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Jamn overgang" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15008,7 +15043,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Rediger punkt" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15654,7 +15688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Ny stil …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16334,10 +16368,19 @@ msgstr "B~ilete" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filters" +msgid "~Filter" msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu @@ -16503,14 +16546,13 @@ msgid "~Shape" msgstr "~Form" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Linje" +msgstr "~Linje" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16523,14 +16565,13 @@ msgid "~Basic" msgstr "Enkle" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "~Symbol …" +msgstr "~Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16911,17 +16952,15 @@ msgid "Undo" msgstr "Angra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Vis formatering" +msgstr "Klon formateringa" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" @@ -18638,7 +18677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Slå av/på utformingsmodus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18647,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Utformingsmodus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19610,7 +19649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "~Synonym" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22180,15 +22219,6 @@ msgstr "Sidetal" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fo~rm Control" -msgstr "~Kontrollelement for skjema" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22265,7 +22295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Set inn register, innhaldsliste eller bibliografi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22274,7 +22304,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "~Innhaldsliste, register eller bibliografi …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23939,7 +23969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimer storleik" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25922,7 +25952,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "~Førehandsformatert tekst" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" diff --git a/source/nn/readlicense_oo/docs.po b/source/nn/readlicense_oo/docs.po index 1896b5214ae..bfeca7b8111 100644 --- a/source/nn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nn/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:55+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444739053.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592545.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Snartastar" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" diff --git a/source/nn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/nn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index c8c0384b6cc..bf756f4de17 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:56+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447508411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592615.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Stigingstal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po index d58809242f6..cb6b2177749 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:56+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447535949.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592564.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -5706,7 +5706,6 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "L~im inn utval …" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -8247,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." -msgstr "Ein tekst sett i sistatteikn som gjev eit klokkeslett i eit %PRODUCTNAME-tidsformat." +msgstr "Ein tekst sett mellom sitatteikn gjev eit klokkeslett i eit %PRODUCTNAME-tidsformat." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8484,7 +8483,6 @@ msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." msgstr "Bestemmer kva som er første dag i veka og når veke 1 byrjar." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" @@ -22344,7 +22342,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "Gjer om halvbreidd-ASCII og -katakana-teikn til full breidd." +msgstr "Gjer om halvbreidd-ASCII og katakana-teikn til full breidd." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23830,7 +23828,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "desimalteikn" +msgstr "_desimalteikn" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sd/source/ui/animations.po b/source/nn/sd/source/ui/animations.po index 11f6e5d525a..ae98a53afe1 100644 --- a/source/nn/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/nn/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:57+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435169370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592641.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -555,10 +555,9 @@ msgid "User paths" msgstr "Brukarstiar" #: CustomAnimation.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ingen" +msgstr "Ingen" diff --git a/source/nn/sd/source/ui/app.po b/source/nn/sd/source/ui/app.po index 7ad9b8977ac..44f8811c9bd 100644 --- a/source/nn/sd/source/ui/app.po +++ b/source/nn/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 13:54+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447509284.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592683.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1873,7 +1873,6 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "Lukk mangekant" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" @@ -1882,7 +1881,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Lysbiletsortering" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NORMAL_MODE\n" @@ -1924,7 +1922,6 @@ msgid "Notes Master" msgstr "" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n" @@ -2125,7 +2122,6 @@ msgid "Edit Modes" msgstr "" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" diff --git a/source/nn/sd/source/ui/view.po b/source/nn/sd/source/ui/view.po index b6d3fe3f56f..6c356d5c524 100644 --- a/source/nn/sd/source/ui/view.po +++ b/source/nn/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437218148.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592692.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" -msgstr "" +msgstr "I høve til utforminga" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po index ef448081e2f..ef8e5e5b942 100644 --- a/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447509487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592800.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -341,7 +341,6 @@ msgid "_Apply user data" msgstr "_Bruk brukardata" #: documentinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "thumbnailsavecb\n" @@ -759,17 +758,17 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" "%PRODUCTNAME er gjort tilgjengeleg under vilkåra i Mozilla Public License, v. 2.0. Du kan få ein kopi av MP-lisensen på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Meldingar om opphavsrett på kode frå tredjepart og lisensvilkåra som vert brukte på delar av programmet finn du i fila LICENSE.html. Vel «Vis lisens» for å sjå detaljane på engelsk.\n" +"Meldingar om opphavsrett på kode frå tredjepart og lisensvilkåra som vert brukte på delar av programmet finn du i fila LICENSE.html. Vel «Show license» for å sjå detaljane (på engelsk).\n" "\n" "Alle varemerke og registrerte varemerker som er nemnde her tilhøyrer dei respektive eigarane.\n" "\n" -"Ophavsrett © 2000, 2015: LibreOffice-bidragsytarane. \n" +"Ophavsrett © 2000, 2016: LibreOffice-bidragsytarane. \n" "\n" "Dette produktet er laga av %OOOVENDOR, basert på OpenOffice.org som er underlagt opphavsrett 2000, 2011 Oracle og/eller partnarane. %OOOVENDOR vedkjenner seg alle medlemmar av fellesskapet, sjå http://www.libreoffice.org/ for fleire detaljar." diff --git a/source/nn/svtools/source/dialogs.po b/source/nn/svtools/source/dialogs.po index da9764f195e..99ebbd19e28 100644 --- a/source/nn/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/nn/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 20:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437079757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592827.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" +msgstr "$user$s $service$" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/inc.po b/source/nn/svx/inc.po index 0988d92936c..c5ef6109d6b 100644 --- a/source/nn/svx/inc.po +++ b/source/nn/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 15:33+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443126674.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452612820.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_EQUALIZEWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Same ~breidd" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "SID_EQUALIZEHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Same ~høgd" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/nn/sw/source/ui/dochdl.po b/source/nn/sw/source/ui/dochdl.po index 6a0021ea29d..27259815c44 100644 --- a/source/nn/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/nn/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 20:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437079987.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452592916.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "Det kan ikkje setjast inn ein tabell utan rader og celler" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TOO_LARGE\n" "string.text" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "Tabellen kan ikkje setjast inn fordi han er for stor" #: dochdl.src msgctxt "" |