diff options
Diffstat (limited to 'source/nso/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/nso/sw/messages.po | 2628 |
1 files changed, 1753 insertions, 875 deletions
diff --git a/source/nso/sw/messages.po b/source/nso/sw/messages.po index bfeda6a043e..16caacbd2bd 100644 --- a/source/nso/sw/messages.po +++ b/source/nso/sw/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: app.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša Sele" #: app.hrc:31 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -24,24 +25,28 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: app.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tlwaelo" #: app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Boitirišo" #: app.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša sengwalwa" #: app.hrc:36 #, fuzzy @@ -50,34 +55,40 @@ msgid "Chapter Styles" msgstr "Ditaele tša ditlhaka" #: app.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša lenaneo" #: app.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tšhupane" #: app.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše kgethegilego" #: app.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša HTML" #: app.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša lebakana" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -85,19 +96,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: app.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tlwaelo" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -105,19 +119,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: app.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tlwaelo" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -125,19 +142,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: app.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tlwaelo" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -145,19 +165,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: app.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tlwaelo" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -165,14 +188,16 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: app.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša tlwaelo" #: cnttab.hrc:29 #, fuzzy @@ -181,9 +206,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "Motheo wa %PRODUCTNAME" #: cnttab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Motheo wa %PRODUCTNAME" #: cnttab.hrc:31 #, fuzzy @@ -273,113 +299,136 @@ msgstr "Bong" #. Import-Errors #: error.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found." -msgstr "" +msgstr "Go hweditšwe phošo ya fomate ya faele." #: error.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Phošo ya go bala faele." #: error.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "Ye ga se faele ya Winword6." #: error.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Go hweditšwe phošo ya fomate ya faele go $(ARG1)(mothalo,kholomo)." #: error.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "Ye ga se faele ya WinWord97." #: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Go utolotšwe phošo ya fomate faeleng ya tokumente e nyenyane ya $(ARG1) go $(ARG2)(mothalo,kholomo)." #. Export-Errors #: error.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "" +msgstr "Phošo ya go ngwala faele." #: error.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "" +msgstr "Tokollo ya tokumente ya sengwalwa-boitirišo e fošagetšego." #: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Phošo ya go ngwala tokumente e nyenyane ya $(ARG1)." #. Import-/Export-Errors #: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "" +msgstr "Phošo ya ka gare go fomate ya faele ya %PRODUCTNAME Writer." #: error.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) e fetogile." #: error.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ga e gona." #: error.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Disele ga di sa kgonega go arolwa go ya pele." #: error.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "" +msgstr "Dikholomo tše oketšegilego di ka se tsenywe." #: error.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Sebopego sa lenaneo la lomaganyo se ka se fetošwe." #: error.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Ga se dipharologantšho ka moka tše di bego di balega." #: error.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "Ga se dipharologantsho ka moka tse di rekotilwego." #: error.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "Tokumente e ka se bolokwe ka mo go feletšego." #: error.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Tokumente ye ya HTML e nale dimakhro tša motheo tša %PRODUCTNAME.\n" +"Ga se tša bolokwa le dipeakanyo tša gona bjale tša thomelo." #: mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Ngwaga" #: mmaddressblockpage.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Dumela" #: mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -402,9 +451,10 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ga e gona)" #: optload.hrc:27 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -636,9 +686,10 @@ msgstr "Dileibole" #. Template names #. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" #: strings.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Nako ya tlhaelelo" #: strings.hrc:64 #, fuzzy @@ -1182,9 +1233,10 @@ msgid "User Index 10" msgstr "Tšhupane ya modiriši 10" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Setsopolwa" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" @@ -1237,9 +1289,10 @@ msgid "Title" msgstr "Thaetlele" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Sehlogwana" #: strings.hrc:182 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" @@ -1268,9 +1321,10 @@ msgstr "Sehlogwana sa lelokelelo" #. page style names #: strings.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Nako ya tlhaelelo" #: strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" @@ -1396,9 +1450,10 @@ msgstr "" #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Nako ya tlhaelelo" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1413,24 +1468,28 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Ditaele tša ditlhaka" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša foreime" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "E le setaele sa letlakala" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša lenaneo" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Setaele sa lenaneo" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" @@ -1513,29 +1572,34 @@ msgid "[None]" msgstr "[Ga gona selo]" #: strings.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Thoma" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Mafelelo" #: strings.hrc:241 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "~Bala feela" #: strings.hrc:244 msgctxt "STR_READONLY_PATH" @@ -1619,9 +1683,10 @@ msgid "Table" msgstr "Lenaneo" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: strings.hrc:262 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" @@ -1634,9 +1699,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Foreimi" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Sebopego" #: strings.hrc:265 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" @@ -1878,9 +1944,10 @@ msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" #: strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Ga e kgone go hlaola kgetho" #. Miscellaneous #: strings.hrc:313 @@ -1964,9 +2031,10 @@ msgid "Text frames" msgstr "Diforeime tša sengwalwa" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Diswantšho" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" @@ -2068,9 +2136,10 @@ msgid "Text frame" msgstr "Foreime ya sengwalwa" #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: strings.hrc:350 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" @@ -2680,9 +2749,10 @@ msgid "Delete $1" msgstr "Phumola $1" #: strings.hrc:470 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" -msgstr "" +msgstr "Dipharologantšho di fetogile" #: strings.hrc:471 #, fuzzy @@ -2691,9 +2761,10 @@ msgid "Table changed" msgstr "Diphetošo tša lenaneo" #: strings.hrc:472 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "" +msgstr "Diphetošo tša lenaneo" #: strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" @@ -2713,9 +2784,10 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Phumola mothalo" #: strings.hrc:476 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Tsenya sele" #: strings.hrc:477 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" @@ -2894,9 +2966,10 @@ msgid "footnote" msgstr "kgakollofase" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -2941,14 +3014,16 @@ msgid "Delete table style: $1" msgstr "Phumola setaele sa letlakala: $1" #: strings.hrc:522 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Hlama setaele sa letlakala: $1" #: strings.hrc:523 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Phumola letlakala" #: strings.hrc:525 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" @@ -3055,9 +3130,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Ditokumente tša %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:546 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Phošo ya go bala" #: strings.hrc:547 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" @@ -3117,9 +3193,10 @@ msgid "Table" msgstr "Lenaneo" #: strings.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Sele" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -3127,9 +3204,10 @@ msgid "Asian" msgstr "" #: strings.hrc:563 +#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: strings.hrc:564 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" @@ -3313,19 +3391,22 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mediro" #: strings.hrc:598 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Khansela" #: strings.hrc:599 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Diriša" #: strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" @@ -3338,9 +3419,10 @@ msgid "Formula Type" msgstr "" #: strings.hrc:602 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "~Sele ya fomula" #: strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" @@ -3370,39 +3452,46 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Tsenya lomaganyo-kgolo" #: strings.hrc:609 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Tsenya e le lomaganyo" #: strings.hrc:610 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Tsenya bjalo ka Kopi" #: strings.hrc:611 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bontšha" #: strings.hrc:612 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Lefasetere le šomago" #: strings.hrc:613 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "utilwego" #: strings.hrc:614 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "šomago" #: strings.hrc:615 +#, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "e sa šomego" #: strings.hrc:616 #, fuzzy @@ -3411,24 +3500,28 @@ msgid "Edit..." msgstr "Lokiša..." #: strings.hrc:617 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Mpshafatša" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: strings.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Lokiša dilomaganyo" #: strings.hrc:620 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: strings.hrc:621 #, fuzzy @@ -3437,9 +3530,10 @@ msgid "~Index" msgstr "Tšhupane" #: strings.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: strings.hrc:623 #, fuzzy @@ -3454,14 +3548,16 @@ msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" #: strings.hrc:625 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: strings.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Phumola" #: strings.hrc:627 #, fuzzy @@ -3476,14 +3572,16 @@ msgid "Indexes" msgstr "Dišhupane" #: strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: strings.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" @@ -3491,14 +3589,16 @@ msgid "~Remove Index" msgstr "" #: strings.hrc:632 +#, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "Ši~reletšolla" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "utilwego" #: strings.hrc:634 #, fuzzy @@ -3513,14 +3613,16 @@ msgid "~Rename" msgstr "Thealeswa" #: strings.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "~Bala feela" #: strings.hrc:637 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Bontšha tšohle" #: strings.hrc:638 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" @@ -3643,9 +3745,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Tlhathollo ya modiriši" #: strings.hrc:665 #, fuzzy @@ -3660,9 +3763,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Bibliokrafi 1" #: strings.hrc:667 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Setsopolwa" #: strings.hrc:668 msgctxt "STR_TOX_TBL" @@ -3699,14 +3803,16 @@ msgid "Title" msgstr "Thaetlele" #: strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sehlogo sa taba" #: strings.hrc:676 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Mantšu a bohlokwa" #: strings.hrc:677 #, fuzzy @@ -3715,14 +3821,16 @@ msgid "Comments" msgstr "Ditshwaotshwao" #: strings.hrc:678 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Tlhamo:" #: strings.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Fetošitšwe" #: strings.hrc:680 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" @@ -3730,14 +3838,16 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Nomoro ya poeletšo" #: strings.hrc:682 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Palomoka ya nako ya go rulaganya" #: strings.hrc:683 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" @@ -3755,14 +3865,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Sehlogo" #: strings.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Puku" #: strings.hrc:688 #, fuzzy @@ -3771,64 +3883,76 @@ msgid "Brochures" msgstr "Diporoutšhara" #: strings.hrc:689 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Ditshepedišo tša konferense" #: strings.hrc:690 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Setsopolwa sa puku" #: strings.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Setsopolwa sa puku le thaetlele" #: strings.hrc:692 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Ditshepedišo tša konferense" #: strings.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jenale" #: strings.hrc:694 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Tokumente ya thekhin." #: strings.hrc:695 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Kakanyotherwa" #: strings.hrc:696 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Hlakahlakanego" #: strings.hrc:697 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Kakanyotherwa" #: strings.hrc:698 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Ditshepedišo tša konferense" #: strings.hrc:699 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Pego ya nyakišišo" #: strings.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Ga se ya gatišwa" #: strings.hrc:701 #, fuzzy @@ -3843,29 +3967,34 @@ msgid "WWW document" msgstr "Ka tokumente" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo1" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo2" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo3" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo4" #: strings.hrc:707 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo5" #: strings.hrc:708 #, fuzzy @@ -3886,19 +4015,22 @@ msgid "Address" msgstr "Moamogedi" #: strings.hrc:711 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Kgak~ollo" #: strings.hrc:712 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Bangwadi" #: strings.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "~Thaetlele ya puku" #: strings.hrc:714 #, fuzzy @@ -3907,34 +4039,40 @@ msgid "Chapter" msgstr "Kgaolo" #: strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Kgat~išo" #: strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Morulaganyi" #: strings.hrc:717 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "M~ohuta wa kgatišo" #: strings.hrc:718 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Mokgatl~o" #: strings.hrc:719 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jenale" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kgwedi" #: strings.hrc:721 #, fuzzy @@ -3949,29 +4087,34 @@ msgid "Number" msgstr "Nomoro" #: strings.hrc:723 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Thulagan~yo" #: strings.hrc:724 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Ma~tlakala" #: strings.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Mogatiši" #: strings.hrc:726 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Yunibesithi" #: strings.hrc:727 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Tlhatla~mano" #: strings.hrc:728 #, fuzzy @@ -3980,19 +4123,22 @@ msgid "Title" msgstr "Thaetlele" #: strings.hrc:729 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Mohuta wa pe~go" #: strings.hrc:730 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Bolumo" #: strings.hrc:731 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ngwaga" #: strings.hrc:732 #, fuzzy @@ -4001,34 +4147,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo1" #: strings.hrc:734 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo2" #: strings.hrc:735 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo3" #: strings.hrc:736 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo4" #: strings.hrc:737 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Šomišwa-tlhathollo5" #: strings.hrc:738 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "~ISBN" #: strings.hrc:740 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" @@ -4041,9 +4193,10 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "Tsenya tsenyo ya tšhupane" #: strings.hrc:742 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Tokumente e šetše e na le tsenyo ya bibliokrafi eupša ka tsebišo e fapanego. Na o nyaka go lokiša tsenyo yeo e šetšego e le gona?" #: strings.hrc:744 #, fuzzy @@ -4052,9 +4205,10 @@ msgid "Comments" msgstr "Tshwaotshwao" #: strings.hrc:745 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" -msgstr "" +msgstr "Laetša tshwaotshwao" #: strings.hrc:746 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" @@ -4215,9 +4369,10 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Tumedišo" #: strings.hrc:782 msgctxt "ST_PUNCTUATION" @@ -4267,9 +4422,10 @@ msgid " not yet matched " msgstr " ga e sešo ya swantšhwa " #: strings.hrc:792 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Difaele ka Moka" #: strings.hrc:793 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" @@ -4298,9 +4454,10 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #: strings.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" @@ -4384,9 +4541,10 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" #: strings.hrc:815 +#, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wisate ya go kopanya poso" #: strings.hrc:817 msgctxt "ST_NAME" @@ -4677,9 +4835,10 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Ditemana" #: strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" @@ -5051,9 +5210,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Foreimi" #: strings.hrc:986 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: strings.hrc:987 msgctxt "FMT_MARK_OLE" @@ -5186,9 +5346,10 @@ msgid "Multiple-page view" msgstr "" #: strings.hrc:1019 +#, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele ya puku" #: strings.hrc:1020 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" @@ -5235,14 +5396,16 @@ msgid "Don't mirror" msgstr "" #: strings.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Phetla ka go tsepama" #: strings.hrc:1031 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Phaya %1 ka go rapama" #: strings.hrc:1032 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" @@ -5273,9 +5436,10 @@ msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #: strings.hrc:1037 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Go hlogwana ya tlase" #: strings.hrc:1038 #, fuzzy @@ -5284,9 +5448,10 @@ msgid "Header" msgstr "Hlogwana ya godimo" #: strings.hrc:1039 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Go hlogwana ya godimo" #: strings.hrc:1040 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" @@ -5294,9 +5459,10 @@ msgid "Optimal wrap" msgstr "" #: strings.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "~Ga go na go phuthela" #: strings.hrc:1042 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" @@ -5304,9 +5470,10 @@ msgid "Through" msgstr "" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Paralelograma" #: strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" @@ -5346,9 +5513,10 @@ msgid "to paragraph" msgstr "temana" #: strings.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "Go tlhaka" #: strings.hrc:1052 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" @@ -5371,14 +5539,16 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare ka go tsepama" #: strings.hrc:1057 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "Go ya tlase" #: strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LINE_TOP" @@ -5386,9 +5556,10 @@ msgid "Top of line" msgstr "Godimo ga mothaladi" #: strings.hrc:1059 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Lanngele bogareng" #: strings.hrc:1060 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" @@ -5396,9 +5567,10 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "Tlase ga mothaladi" #: strings.hrc:1061 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Rejistara ya nnete" #: strings.hrc:1062 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" @@ -5411,9 +5583,10 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare ka go rapama" #: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_HORI_LEFT" @@ -5421,19 +5594,22 @@ msgid "at the left" msgstr "" #: strings.hrc:1066 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "Ka gare" #: strings.hrc:1067 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "Ka ntle" #: strings.hrc:1068 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Bophara bjo tletšego" #: strings.hrc:1069 #, fuzzy @@ -5457,9 +5633,10 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #: strings.hrc:1073 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Arogantšha" #: strings.hrc:1074 #, fuzzy @@ -5479,9 +5656,10 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "le" #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" @@ -5499,14 +5677,16 @@ msgid "restart line count with: " msgstr "" #: strings.hrc:1081 +#, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Go taga" #: strings.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Dira gape " #: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5519,9 +5699,10 @@ msgid "Blue: " msgstr "" #: strings.hrc:1085 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Phapano" #: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" @@ -5529,14 +5710,16 @@ msgid "Gamma: " msgstr "" #: strings.hrc:1087 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: strings.hrc:1088 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Fetoša" #: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" @@ -5544,24 +5727,28 @@ msgid "do not invert" msgstr "" #: strings.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Moutu wa dikrafiki" #: strings.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: strings.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Kreisekheile" #: strings.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Boso & bošweu" #: strings.hrc:1094 #, fuzzy @@ -5635,9 +5822,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "Sethalwa" #: strings.hrc:1108 +#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Taolo" #: strings.hrc:1109 #, fuzzy @@ -5693,9 +5881,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Tshwaotshwao" #: strings.hrc:1118 +#, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Bušeletša nyako" #: strings.hrc:1119 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" @@ -5719,9 +5908,10 @@ msgid "Next table" msgstr "" #: strings.hrc:1124 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Tsenya foreime ya sengwalwa" #: strings.hrc:1125 #, fuzzy @@ -5730,9 +5920,10 @@ msgid "Next page" msgstr "Letlakala le latelago" #: strings.hrc:1126 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "~Ga go na sehlogwana" #: strings.hrc:1127 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" @@ -5745,9 +5936,10 @@ msgid "Next section" msgstr "" #: strings.hrc:1129 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Go pukutshwayo e latelago" #: strings.hrc:1130 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" @@ -5771,9 +5963,10 @@ msgid "Next selection" msgstr "" #: strings.hrc:1134 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Go kgakollofase e latelago" #: strings.hrc:1135 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" @@ -5781,9 +5974,10 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Tshwaotshwao e latelago" #: strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" @@ -5824,14 +6018,16 @@ msgid "Previous control" msgstr "" #: strings.hrc:1144 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Go karolo e fetilego" #: strings.hrc:1145 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Go pukutshwayo e fetilego" #: strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" @@ -5854,9 +6050,10 @@ msgid "Previous selection" msgstr "" #: strings.hrc:1150 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Go kgagollofase e fetilego" #: strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" @@ -5864,9 +6061,10 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1152 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Tshwaotshwao e fetilego" #: strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" @@ -5879,9 +6077,10 @@ msgid "Previous index entry" msgstr "" #: strings.hrc:1155 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "E-ya go fomula ya lenaneo yeo e fetilego" #: strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" @@ -5889,24 +6088,28 @@ msgid "Next table formula" msgstr "" #: strings.hrc:1157 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "E-ya go fomula ya lenaneo ye e fošagetšego yeo e fetilego" #: strings.hrc:1158 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "E-ya go fomula ye e fošagetšego ya lenaneo" #: strings.hrc:1160 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: strings.hrc:1162 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" @@ -6039,9 +6242,10 @@ msgid "Delete Header..." msgstr "" #: strings.hrc:1187 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Fometa ~letlakala..." #: strings.hrc:1188 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" @@ -6049,14 +6253,16 @@ msgid "Delete Footer..." msgstr "" #: strings.hrc:1189 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Lebato la go fometa..." #: strings.hrc:1191 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Faele ye e ka se bulwe" #: strings.hrc:1192 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" @@ -6177,9 +6383,10 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Temana" #: strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: strings.hrc:1216 msgctxt "STR_SWBG_OLE" @@ -6260,14 +6467,16 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "Tšhupane e mpsha e hlathollotšwego ke modiriši" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ga e gona>" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ga e gona>" #: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" @@ -6327,9 +6536,10 @@ msgid "Entry" msgstr "Botseno" #: strings.hrc:1247 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Dikemišo tša thepo" #: strings.hrc:1248 #, fuzzy @@ -6503,9 +6713,10 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Ga e gona (O se ke wa lekola mopeleto)" #: strings.hrc:1288 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" @@ -6513,14 +6724,16 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: strings.hrc:1289 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Oketšegilego..." #: strings.hrc:1290 +#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Hlokomologa" #: strings.hrc:1291 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" @@ -6548,9 +6761,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Tokumente ya HTML" #: strings.hrc:1298 #, fuzzy @@ -6570,19 +6784,22 @@ msgid "Level " msgstr "Kgato " #: strings.hrc:1301 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: strings.hrc:1302 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Lokiša kgakollofase/mafelelo a tshwaotshwao" #: strings.hrc:1303 +#, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Khii ya nyakišišo e tlošitšwe makga a XX" #: strings.hrc:1304 #, fuzzy @@ -6607,19 +6824,22 @@ msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #: strings.hrc:1309 +#, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Tšwela pele" #: strings.hrc:1310 +#, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Mediro" #: strings.hrc:1311 +#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Boemo" #: strings.hrc:1312 msgctxt "ST_SENDINGTO" @@ -6647,9 +6867,10 @@ msgid "Text formula" msgstr "" #: strings.hrc:1320 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Kgodišo" #: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" @@ -6657,9 +6878,10 @@ msgid "~Upwards" msgstr "" #: strings.hrc:1322 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Go ya fase" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings @@ -6698,104 +6920,124 @@ msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #: utlui.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Tloša ditemana tše di se nago selo" #: utlui.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Diriša lenaneo la go tšeela legato" #: utlui.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Phošolla DItlhakakgolo tša DItlhakapele tše Pedi" #: utlui.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "Dira ditlhakakgolo tša tlhaka ya mathomo ya lefoko" #: utlui.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" -msgstr "" +msgstr "Tšeela ditsopolo tša \"motheo\" legato ka ditsopolo tša %1 \\bcustom%2" #: utlui.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Tšeela ditaele tša setlwaedi legato" #: utlui.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" -msgstr "" +msgstr "Dipulete di tlošitšwe" #: utlui.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "_Thalelo_ ya boitirišo" #: utlui.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "*Phifatšo* ya boitirišo" #: utlui.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Tšeela 1/2 ... legato ka ½ ..." #: utlui.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "Temogo ya URL" #: utlui.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Tšeela methaladi legato" #: utlui.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" +msgstr "Tšeela 1st... legato ka 1^st..." #: utlui.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Kopanya ditemana tša mothaladi o tee" #: utlui.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "Beakanya setaele sa \"Mmele wa sengwalwa\"" #: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Beakanya setaele sa \"Go kubega ga mmele wa sengwalwa\"" #: utlui.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Beakanya setaele sa \"Go kubega go lekeletšego\"" #: utlui.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "Beakanya setaele sa \"Sehlogwana $(ARG1)\"" #: utlui.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "" +msgstr "Beakanya setaele sa \"Pulete\" goba \"Nomorofatšo\"" #: utlui.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Kopanya ditemana" #: utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6803,9 +7045,10 @@ msgid "Add non breaking space" msgstr "" #: abstractdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Hlama tsopolwa ya bo~itirišo..." #: abstractdialog.ui:114 msgctxt "abstractdialog|label2" @@ -6823,14 +7066,16 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "" #: abstractdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: addentrydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Oketša elemente" #: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" @@ -6855,24 +7100,28 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Šuthela godimo" #: addressblockdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Šuthišetša go la nngele" #: addressblockdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Šuthela go la go ja" #: addressblockdialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Šuthela fase" #: addressblockdialog.ui:222 #, fuzzy @@ -6906,9 +7155,10 @@ msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Faele e šetše e le gona." #: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" @@ -6916,14 +7166,16 @@ msgid "New document name:" msgstr "" #: annotationmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "~Araba" #: annotationmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "Phumola ditshwaotshwao" #: annotationmenu.ui:34 #, fuzzy @@ -6932,9 +7184,10 @@ msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "Phumola ditshwaotshwao tšohle tš~a $1" #: annotationmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Phumola ditshwaotshwao tšohle" #: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" @@ -6947,9 +7200,10 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Lenaneo la ditlhaka" #: asciifilterdialog.ui:113 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" @@ -6963,9 +7217,10 @@ msgid "Lan_guage" msgstr "Leleme" #: asciifilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break" -msgstr "" +msgstr "Lefelo la serapa" #: asciifilterdialog.ui:204 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" @@ -6983,19 +7238,22 @@ msgid "_LF" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: asksearchdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Bakeng sa go tšwela pele le mogato wo, o swanetše go thoma ka go tima modiro wa \"dirolla\". Na o nyaka go tima modiro wa \"dirolla\"?" #: assignfieldsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Swantšha mafelo" #: assignfieldsdialog.ui:85 #, fuzzy @@ -7004,9 +7262,10 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Abela mafelo go tšwa mothopong wa gago wa tsebišo gore o swantšhe dikarolo tša aterese." #: assignfieldsdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele ya go thibelwa ga aterese" #: assignstylesdialog.ui:19 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" @@ -7078,14 +7337,16 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~Leina la modiriši:" #: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Lentšuphetišo:" #: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" @@ -7124,14 +7385,16 @@ msgid "_IMAP" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "~Leina la modiriši:" #: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Lentšuphetišo:" #: autoformattable.ui:9 #, fuzzy @@ -7188,14 +7451,16 @@ msgid "AutoText" msgstr "Sengwalwa-boitirišo :" #: autotext.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: autotext.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "Sengwalwa-boitirišo :" #: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" @@ -7213,9 +7478,10 @@ msgid "_File system" msgstr "" #: autotext.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Inthanete" #: autotext.ui:178 msgctxt "autotext|label1" @@ -7245,9 +7511,10 @@ msgid "Category" msgstr "Legoro" #: autotext.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "autotext|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Mpsha" #: autotext.ui:391 msgctxt "autotext|newtext" @@ -7255,14 +7522,16 @@ msgid "New (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiša" #: autotext.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Tšeela legato" #: autotext.ui:415 msgctxt "autotext|replacetext" @@ -7270,29 +7539,34 @@ msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Thea ka leswa..." #: autotext.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: autotext.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: autotext.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makhro..." #: autotext.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Amogela..." #: bibliographyentry.ui:7 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -7300,14 +7574,16 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Tsenya tsenyo ya bibliokrafi" #: bibliographyentry.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: bibliographyentry.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Diriša" #: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" @@ -7343,19 +7619,22 @@ msgid "Entry" msgstr "Botseno" #: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Dipulete le nomorofatšo" #: bulletsandnumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Tloša" #: bulletsandnumbering.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "B~eakanya ka leswa" #: bulletsandnumbering.ui:120 #, fuzzy @@ -7370,14 +7649,16 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nomorofatšo" #: bulletsandnumbering.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: bulletsandnumbering.ui:211 #, fuzzy @@ -7624,29 +7905,34 @@ msgid "Table:" msgstr "Lenaneo" #: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Lefelo la dathapeisi" #: cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Tlhaloso" #: cardmediumpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Tšwelagopele" #: cardmediumpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Pampiri" #: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" @@ -7714,9 +8000,10 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: characterproperties.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Tlhamego ya Asia" #: characterproperties.ui:197 #, fuzzy @@ -7725,9 +8012,10 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Lomaganyo-kgolo" #: characterproperties.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: characterproperties.ui:243 msgctxt "characterproperties|borders" @@ -7799,19 +8087,22 @@ msgid "Columns" msgstr "Dikholomo" #: columnpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "La nngele go ya go la go ja" #: columnpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "La go ja go ya go la nngele" #: columnpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša" #: columnpage.ui:81 #, fuzzy @@ -7820,9 +8111,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Kgetho" #: columnpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" -msgstr "" +msgstr "Tokollo ya ga bjale" #: columnpage.ui:89 #, fuzzy @@ -7837,9 +8129,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Foreimi" #: columnpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "E le setaele sa letlakala" #: columnpage.ui:134 #, fuzzy @@ -7894,19 +8187,22 @@ msgid "_Position:" msgstr "Maemo" #: columnpage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: columnpage.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare" #: columnpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: columnpage.ui:555 #, fuzzy @@ -7972,9 +8268,10 @@ msgid "Width" msgstr "Bophara" #: conditionpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša lebakana" #: conditionpage.ui:63 #, fuzzy @@ -7983,9 +8280,10 @@ msgid "Conte_xt" msgstr "Dikagare" #: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tše dirišitšwego" #: conditionpage.ui:92 #, fuzzy @@ -8042,54 +8340,64 @@ msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #: conditionpage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bobedi" #: conditionpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya boraro" #: conditionpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kgato ya kakaretšo ya bohlano" #: conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -8158,9 +8466,10 @@ msgid "," msgstr "" #: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Maswao" #: converttexttable.ui:131 #, fuzzy @@ -8245,19 +8554,22 @@ msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #: createaddresslist.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Lelokelelo le leswa la diaterese" #: createaddresslist.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Tshedimošo ya aterese" #: createaddresslist.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Bontšh~a nomoro ya tsenyo" #: createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" @@ -8280,24 +8592,28 @@ msgid ">" msgstr "" #: createaddresslist.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Mpsha" #: createaddresslist.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: createaddresslist.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "~Hwetša..." #: createaddresslist.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "T~lwaelanya..." #: createauthorentry.ui:8 #, fuzzy @@ -8353,14 +8669,16 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ee" #: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Aowa" #: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" @@ -8373,14 +8691,16 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Oketša..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "Thea ka leswa..." #: customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" @@ -8457,9 +8777,10 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" @@ -8473,14 +8794,16 @@ msgid "_Rename" msgstr "Thealeswa" #: editcategories.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" -msgstr "" +msgstr "Lelokelelo la kgetho" #: editcategories.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|group" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Leibole" #: editcategories.ui:171 #, fuzzy @@ -8500,9 +8823,10 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "" #: editfielddialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: editsectiondialog.ui:9 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" @@ -8510,9 +8834,10 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Dikgetho..." #: editsectiondialog.ui:168 #, fuzzy @@ -8521,14 +8846,16 @@ msgid "Section" msgstr "Kgetho" #: editsectiondialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: editsectiondialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" @@ -8574,14 +8901,16 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Tšhireletšo ya bogolo" #: editsectiondialog.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" @@ -8589,9 +8918,10 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: editsectiondialog.ui:628 msgctxt "editsectiondialog|editinro" @@ -8599,9 +8929,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: endnotepage.ui:40 #, fuzzy @@ -8688,14 +9019,16 @@ msgid "Table" msgstr "Lenaneo" #: envaddresspage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Lefelo la dathapeisi" #: envaddresspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: envaddresspage.ui:297 #, fuzzy @@ -8716,19 +9049,22 @@ msgid "Envelope" msgstr "Enfelopo" #: envdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Ka tokumente" #: envdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: envdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Fetoša" #: envdialog.ui:132 #, fuzzy @@ -8743,19 +9079,22 @@ msgid "Format" msgstr "Fomate" #: envdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Segatiši" #: envformatpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Go tloga go la nngele" #: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Go tloga godimo" #: envformatpage.ui:155 #, fuzzy @@ -8764,9 +9103,10 @@ msgid "Format" msgstr "Fomate" #: envformatpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: envformatpage.ui:202 #, fuzzy @@ -8781,14 +9121,16 @@ msgid "Addressee" msgstr "Moamogedi" #: envformatpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Go tloga go la nngele" #: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Go tloga godimo" #: envformatpage.ui:374 #, fuzzy @@ -8797,9 +9139,10 @@ msgid "Format" msgstr "Fomate" #: envformatpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: envformatpage.ui:421 #, fuzzy @@ -8838,19 +9181,22 @@ msgid "Preview" msgstr "Ponelopele" #: envformatpage.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: envformatpage.ui:635 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "T~lhaka..." #: envformatpage.ui:643 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Ser~apa..." #: envprinterpage.ui:35 msgctxt "envprinterpage|top" @@ -8909,14 +9255,16 @@ msgid "Horizontal Right" msgstr "Mothaladi o rapamego" #: envprinterpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Sengwalwa se tsepamego" #: envprinterpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Sengwalwa se tsepamego" #: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" @@ -8964,9 +9312,10 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" -msgstr "" +msgstr "~Hlalosa" #: exchangedatabases.ui:106 msgctxt "exchangedatabases|label5" @@ -9002,14 +9351,16 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Mafelo" #: fielddialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: fielddialog.ui:104 msgctxt "fielddialog|document" @@ -9023,9 +9374,10 @@ msgid "Cross-references" msgstr "tšhupetšo e kgabaganyago" #: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mediro" #: fielddialog.ui:172 #, fuzzy @@ -9051,9 +9403,10 @@ msgid "Find Entry" msgstr "" #: findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Hwetša" #: findentrydialog.ui:131 msgctxt "findentrydialog|findin" @@ -9099,9 +9452,10 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Tlhathollo ya modiriši" #: flddbpage.ui:389 #, fuzzy @@ -9116,9 +9470,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Mohuta" #: flddocinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" @@ -9160,9 +9515,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Mohuta" #: flddocumentpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: flddocumentpage.ui:179 #, fuzzy @@ -9203,9 +9559,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Mohuta" #: fldfuncpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: fldfuncpage.ui:135 #, fuzzy @@ -9214,9 +9571,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Fomate" #: fldfuncpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makhro..." #: fldfuncpage.ui:182 #, fuzzy @@ -9241,9 +9599,10 @@ msgid "Else" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "Selo" #: fldfuncpage.ui:425 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" @@ -9251,14 +9610,16 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Šuthela godimo" #: fldfuncpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Šuthela tlase" #: fldfuncpage.ui:521 #, fuzzy @@ -9336,9 +9697,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Kgetho" #: fldrefpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho ya Mohlotlo" #: fldrefpage.ui:269 #, fuzzy @@ -9371,9 +9733,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "Leina" #: fldvarpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: fldvarpage.ui:179 #, fuzzy @@ -9421,14 +9784,16 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Diriša" #: fldvarpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: fldvarpage.ui:528 msgctxt "fldvarpage|liststore1" @@ -9453,9 +9818,10 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Tshepetšo" #: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" @@ -9463,9 +9829,10 @@ msgid "Synchronize" msgstr "" #: floatingsync.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Nyalantšha dileibole" #: footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" @@ -9529,9 +9896,10 @@ msgid "_Color" msgstr "Mmala" #: footnoteareapage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "Botelele" #: footnoteareapage.ui:298 msgctxt "footnoteareapage|label9" @@ -9545,9 +9913,10 @@ msgid "Left" msgstr "La nngele" #: footnoteareapage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare" #: footnoteareapage.ui:320 #, fuzzy @@ -9775,9 +10144,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Dikholomo" #: formatsectiondialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Ditekanyo" #: formatsectiondialog.ui:152 #, fuzzy @@ -9786,9 +10156,10 @@ msgid "Background" msgstr "Bokamorago" #: formatsectiondialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "~Dikgakollofase/mafelelo a tshwaotshwao..." #: formattablepage.ui:61 #, fuzzy @@ -9808,9 +10179,10 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: formattablepage.ui:194 #, fuzzy @@ -9825,14 +10197,16 @@ msgid "Ri_ght" msgstr "La go ja" #: formattablepage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: formattablepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: formattablepage.ui:328 #, fuzzy @@ -9841,9 +10215,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Katoganyo" #: formattablepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Boitirišo" #: formattablepage.ui:388 #, fuzzy @@ -9852,9 +10227,10 @@ msgid "_Left" msgstr "La nngele" #: formattablepage.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "Go tloga go la nngele" #: formattablepage.ui:424 #, fuzzy @@ -9863,14 +10239,16 @@ msgid "R_ight" msgstr "La go ja" #: formattablepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Bogareng" #: formattablepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Ka go itirela" #: formattablepage.ui:486 #, fuzzy @@ -9885,24 +10263,28 @@ msgid "Text _direction" msgstr "Boyo bja sengwalwa" #: formattablepage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "Diteng: " #: formattablepage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "La nngele go ya go la go ja" #: formattablepage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "La go ja go ya go la nngele" #: formattablepage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša" #: framedialog.ui:8 #, fuzzy @@ -9922,9 +10304,10 @@ msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #: framedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: framedialog.ui:174 #, fuzzy @@ -9938,14 +10321,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Mellwane" #: framedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: framedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: framedialog.ui:266 #, fuzzy @@ -9954,49 +10339,58 @@ msgid "Columns" msgstr "Dikholomo" #: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makhro" #: frmaddpage.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: frmaddpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare" #: frmaddpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: frmaddpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "La nngele go ya go la go ja" #: frmaddpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "La go ja go ya go la nngele" #: frmaddpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "La go ja go ya go la nngele (tsepamego)" #: frmaddpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "La nngele go ya go la go ja (tsepama)" #: frmaddpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša" #: frmaddpage.ui:122 #, fuzzy @@ -10010,14 +10404,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ga e gona>" #: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ga e gona>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" @@ -10030,9 +10426,10 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Tlhaloso" #: frmaddpage.ui:243 #, fuzzy @@ -10063,14 +10460,16 @@ msgid "P_osition" msgstr "Maemo" #: frmaddpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Bogolo" #: frmaddpage.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Ši~reletša" #: frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" @@ -10084,14 +10483,16 @@ msgid "Prin_t" msgstr "Gatiša" #: frmaddpage.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Boyo bja sengwalwa" #: frmaddpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: frmtypepage.ui:73 msgctxt "frmtypepage|autowidth" @@ -10099,9 +10500,10 @@ msgid "AutoSize" msgstr "" #: frmtypepage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "Botelele (bonyenyane)" #: frmtypepage.ui:111 #, fuzzy @@ -10141,49 +10543,58 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: frmtypepage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Bogolo bja setlogo" #: frmtypepage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: frmtypepage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Go letlakala" #: frmtypepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "temana" #: frmtypepage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Go tlhaka" #: frmtypepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "E le tlhaka" #: frmtypepage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Go foreimi" #: frmtypepage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ankora" #: frmtypepage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Rapamego" #: frmtypepage.ui:536 msgctxt "frmtypepage|horibyft" @@ -10191,9 +10602,10 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "ka" #: frmtypepage.ui:564 msgctxt "frmtypepage|horitoft" @@ -10201,9 +10613,10 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tsepamego" #: frmtypepage.ui:648 msgctxt "frmtypepage|verttoft" @@ -10239,9 +10652,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "Leina" #: frmurlpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "Foreime:" #: frmurlpage.ui:116 #, fuzzy @@ -10301,9 +10715,10 @@ msgid "_After section" msgstr "" #: indentpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: indentpage.ui:145 #, fuzzy @@ -10317,9 +10732,10 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "Tsenya tsenyo ya tšhupane" #: indexentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|typeft" @@ -10405,14 +10821,16 @@ msgid "Selection" msgstr "Kgetho" #: infonotfounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Hwetša" #: infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Khii ya go nyaka ga se ya hwetšwa." #: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" @@ -10448,9 +10866,10 @@ msgid "Sum" msgstr "Palomoka" #: inputwinmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Modumo" #: inputwinmenu.ui:28 msgctxt "inputwinmenu|phd" @@ -10458,19 +10877,22 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Modusekwere" #: inputwinmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Maatla" #: inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "B~asepediši" #: inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" @@ -10483,9 +10905,10 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Ga e lekane" #: inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" @@ -10493,9 +10916,10 @@ msgid "Less Than or Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "e kgolo go feta goba e lekana le" #: inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" @@ -10508,9 +10932,10 @@ msgid "Greater" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Boolean OR" #: inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" @@ -10518,14 +10943,16 @@ msgid "Boolean Xor" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Boolean AND" #: inputwinmenu.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Boolean NOT" #: inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" @@ -10533,24 +10960,28 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Palogare" #: inputwinmenu.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Bonyenyane" #: inputwinmenu.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Bogolo" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mediro" #: inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy @@ -10559,29 +10990,34 @@ msgid "Sine" msgstr "Mothaladi" #: inputwinmenu.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Khosaene" #: inputwinmenu.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Mothalokgoma" #: inputwinmenu.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Akhesaene" #: inputwinmenu.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Akhosine" #: inputwinmenu.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Akhethatšente" #: insertautotextdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10601,9 +11037,10 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Pukutshwayo" #: insertbookmark.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: insertbookmark.ui:122 #, fuzzy @@ -10612,9 +11049,10 @@ msgid "Rename" msgstr "Thealeswa" #: insertbookmark.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" @@ -10703,9 +11141,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Maemo" #: insertcaption.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: insertcaption.ui:155 msgctxt "insertcaption|num_separator" @@ -10724,9 +11163,10 @@ msgid "Category:" msgstr "Legoro" #: insertcaption.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: insertcaption.ui:264 #, fuzzy @@ -10740,9 +11180,10 @@ msgid "Auto..." msgstr "" #: insertcaption.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Dikgetho..." #: insertcaption.ui:391 #, fuzzy @@ -10767,9 +11208,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Lenaneo" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Mafelo" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy @@ -10803,9 +11245,10 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Diteng..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:532 #, fuzzy @@ -10825,9 +11268,10 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Tlhathollo ya modiriši" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 #, fuzzy @@ -10836,14 +11280,16 @@ msgid "Format" msgstr "Fomate" #: insertfootnote.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Lokiša kgakollofase/mafelelo a tshwaotshwao" #: insertfootnote.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Boitirišo" #: insertfootnote.ui:161 #, fuzzy @@ -10858,9 +11304,10 @@ msgid "Character" msgstr "Tlhaka" #: insertfootnote.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: insertfootnote.ui:224 #, fuzzy @@ -10907,9 +11354,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: insertscript.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Fetleka" #: insertscript.ui:99 #, fuzzy @@ -10924,9 +11372,10 @@ msgid "Insert Section" msgstr "Tsenya karolo" #: insertsectiondialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: insertsectiondialog.ui:106 #, fuzzy @@ -10941,9 +11390,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Dikholomo" #: insertsectiondialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Ditekanyo" #: insertsectiondialog.ui:174 #, fuzzy @@ -10952,9 +11402,10 @@ msgid "Background" msgstr "Bokamorago" #: insertsectiondialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "~Dikgakollofase/mafelelo a tshwaotshwao..." #: inserttable.ui:29 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" @@ -10962,9 +11413,10 @@ msgid "Insert Table" msgstr "Tsenya lenaneo" #: inserttable.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: inserttable.ui:138 #, fuzzy @@ -10985,9 +11437,10 @@ msgid "_Rows:" msgstr "Methalo" #: inserttable.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: inserttable.ui:249 #, fuzzy @@ -11035,14 +11488,16 @@ msgid "Labels" msgstr "Dileibole" #: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Ka tokumente" #: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Magareng" #: labeldialog.ui:128 #, fuzzy @@ -11051,19 +11506,22 @@ msgid "Labels" msgstr "Dileibole" #: labeldialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Dikarata tša kgw~ebo" #: labeldialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Praebete" #: labeldialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Kgwebo" #: labeldialog.ui:220 #, fuzzy @@ -11118,14 +11576,16 @@ msgid "_Columns:" msgstr "Dikholomo" #: labelformatpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Methalo" #: labelformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Bophara bja letlakala" #: labelformatpage.ui:155 msgctxt "labelformatpage|label10" @@ -11133,14 +11593,16 @@ msgid "Pa_ge height:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Boloka..." #: labeloptionspage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "Letlakala ka moka" #: labeloptionspage.ui:56 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" @@ -11154,9 +11616,10 @@ msgid "Colu_mn" msgstr "Kholomo" #: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Mothalo" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -11179,9 +11642,10 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Segatiši" #: linenumbering.ui:26 msgctxt "linenumbering|positionstore" @@ -11330,9 +11794,10 @@ msgid "User Information" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Diriša ~kgokagano e šireletšegilego (SSL)" #: mailconfigpage.ui:222 msgctxt "mailconfigpage|server_label" @@ -11360,89 +11825,106 @@ msgid "_Test Settings" msgstr "" #: mailmerge.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopanya ya poso" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: mailmerge.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "Direkhoto tše ~kgethilwego" #: mailmerge.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "~Go tšwa go:" #: mailmerge.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "~Go:" #: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Direkhoto" #: mailmerge.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Segatiši" #: mailmerge.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "~Elektroniki" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: mailmerge.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Mešomo ya kgatišo e ~tee" #: mailmerge.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Tšweletša leina la faele go tšwa go ~dathapeisi" #: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: mailmerge.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~Tsejana:" #: mailmerge.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Fomate ya faele:" #: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Hlogo ya taba:" #: mailmerge.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Dikgomagantšho" #: mailmerge.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Fomete ya lengwalo" #: mailmerge.ui:596 #, fuzzy @@ -11451,9 +11933,10 @@ msgid "HTM_L" msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 #, fuzzy @@ -11462,29 +11945,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Bolok~a e le tokumente e tee" #: mailmerge.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Bolo~ka e le ditokumente tše tee" #: mailmerge.ui:724 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Boloka tokumente e kopantšwego" #: mailmerge.ui:745 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Setsenywa" #: mailmergedialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopanya ya poso" #: mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" @@ -11492,19 +11980,22 @@ msgid "From this _document" msgstr "" #: mailmergedialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Go tšwa thempoleiting" #: mailmergedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "B~opa" #: managechangessidebar.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Amogela" #: managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" @@ -11524,14 +12015,16 @@ msgid "R_eject All" msgstr "Gana tšohle" #: managechangessidebar.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Lokiša tshwaotshwao..." #: managechangessidebar.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "~Hlaola ka" #: managechangessidebar.ui:176 #, fuzzy @@ -11583,9 +12076,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "" #: mergeconnectdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Kgokaganya" #: mergetabledialog.ui:7 #, fuzzy @@ -11610,9 +12104,10 @@ msgid "Mode" msgstr "Mokgwa" #: mmaddressblockpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Kgetha lelokelelo la diaterese" #: mmaddressblockpage.ui:77 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" @@ -11635,9 +12130,10 @@ msgid "1." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "Swantšha mafelo" #: mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" @@ -11660,9 +12156,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Oketšegilego..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11680,9 +12177,10 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Ditokumente " #: mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" @@ -11701,19 +12199,22 @@ msgid "Insert Address Block" msgstr "Tsenya go thibelwa ga aterese" #: mmcreatingdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopanya ya poso" #: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Maemo:" #: mmcreatingdialog.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Tšwelopele: " #: mmcreatingdialog.ui:80 #, fuzzy @@ -11727,9 +12228,10 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Go tloga godimo" #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" @@ -11742,9 +12244,10 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Go tloga go la nngele" #: mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" @@ -11769,9 +12272,10 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" @@ -11779,14 +12283,16 @@ msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "Kgodišo" #: mmlayoutpage.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Letlakala ka moka" #: mmlayoutpage.ui:415 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -11794,39 +12300,46 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" #: mmmailbody.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Molaetša wa iMeile" #: mmmailbody.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Ngwala melaetša ya gago mo" #: mmmailbody.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Imeile ye e swanetše go ba le ditumedišo" #: mmmailbody.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Ditumedišo tša kakaretšo" #: mmmailbody.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Lefelo la lelokelelo la diaterese le bontšhago moamogedi wa mosadi" #: mmmailbody.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "~Mosadi" #: mmmailbody.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "~Monna" #: mmmailbody.ui:265 #, fuzzy @@ -11835,24 +12348,28 @@ msgid "Field name" msgstr "Leina la faele" #: mmmailbody.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Boleng bja lepatlelo" #: mmmailbody.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Mpsha..." #: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Mpsha..." #: mmmailbody.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Tsenya ditumedišo tšeo e lego tša gago" #: mmoutputtypepage.ui:45 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" @@ -11871,9 +12388,10 @@ msgid "_Letter" msgstr "Leletere" #: mmoutputtypepage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "Molaetša wa iMeile" #: mmoutputtypepage.ui:134 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" @@ -11881,9 +12399,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "Sengwalwa sa OpenDocument" #: mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11891,9 +12410,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Tokumente ya Microsoft Word" #: mmresultemaildialog.ui:26 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11901,19 +12421,22 @@ msgid "HTML Message" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Sengwalwa se se nago selo" #: mmresultemaildialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "" +msgstr "Boloka tokumente e kopantšwego" #: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Ditokumente tša morago-rago" #: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" @@ -11926,9 +12449,10 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Sehlogo sa taba" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11936,9 +12460,10 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Diteng..." #: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" @@ -11971,24 +12496,28 @@ msgid "Send records" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Boloka tokumente e kopantšwego" #: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Ditokumente tša morago-rago" #: mmresultprintdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Segatiši" #: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Diteng..." #: mmresultprintdialog.ui:138 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" @@ -12016,14 +12545,16 @@ msgid "Print records" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Boloka tokumente e kopantšwego" #: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Boloka tokumente" #: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" @@ -12031,9 +12562,10 @@ msgid "S_ave as a single large document" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Bolo~ka e le ditokumente tše tee" #: mmresultsavedialog.ui:132 msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" @@ -12072,34 +12604,40 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Ditokumente " #: mmsalutationpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Imeile ye e swanetše go ba le ditumedišo" #: mmsalutationpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Ditumedišo tša kakaretšo" #: mmsalutationpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Lefelo la lelokelelo la diaterese le bontšhago moamogedi wa mosadi" #: mmsalutationpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "~Mosadi" #: mmsalutationpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "~Monna" #: mmsalutationpage.ui:312 #, fuzzy @@ -12108,24 +12646,28 @@ msgid "Field name" msgstr "Leina la faele" #: mmsalutationpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Boleng bja lepatlelo" #: mmsalutationpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Mpsha..." #: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Mpsha..." #: mmsalutationpage.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Tsenya ditumedišo tšeo e lego tša gago" #: mmsalutationpage.ui:499 #, fuzzy @@ -12181,9 +12723,10 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "" #: mmsendmails.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "Ema" #: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -12211,9 +12754,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dintlha" #: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" @@ -12226,19 +12770,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Tshepetšo" #: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Morago" #: navigatorpanel.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Pele" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" @@ -12311,9 +12858,10 @@ msgid "Document" msgstr "Tokumente" #: navigatorpanel.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Lefasetere le šomago" #: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" @@ -12321,19 +12869,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: navigatorpanel.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mpshafatša" #: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -12341,14 +12892,16 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Šuthela godimo" #: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Šuthela tlase" #: newuserindexdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -12373,9 +12926,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Ka tokumente" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -12383,9 +12937,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Letlakala-kalo" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -12393,9 +12948,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Tlhagišo" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -12431,14 +12987,16 @@ msgid "Database" msgstr "Dathapeisi" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Letlakala-kalo" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: notebookbar.ui:1371 #, fuzzy @@ -12453,14 +13011,16 @@ msgid "Font" msgstr "Fonte" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: notebookbar.ui:1799 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Dipulete le nomorofatšo" #: notebookbar.ui:1852 msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" @@ -12490,9 +13050,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Katoganyo" #: notebookbar.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: notebookbar.ui:2196 #, fuzzy @@ -12507,9 +13068,10 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Fokotša go kobega" #: notebookbar.ui:2234 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: notebookbar.ui:2342 #, fuzzy @@ -12518,29 +13080,34 @@ msgid "Style" msgstr "Setaele" #: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Hwetša" #: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Hwetša" #: notebookbar.ui:2595 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Tše dingwe" #: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "~Kgaola" #: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Bobolokela-diswantšho" #: notebookbar.ui:2806 msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" @@ -12548,14 +13115,16 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Maswao" #: notebookbar.ui:2882 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: notebookbar.ui:2910 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" @@ -12563,14 +13132,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Dibopego" #: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: notebookbar.ui:3336 #, fuzzy @@ -12579,19 +13150,22 @@ msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" #: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Mošomo wa fonte" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Mafelo" #: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar.ui:3715 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" @@ -12610,9 +13184,10 @@ msgid "References" msgstr "Ditšhupetšo" #: notebookbar.ui:4790 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Poeletšo" #: notebookbar.ui:4806 msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" @@ -12625,9 +13200,10 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Kgodišo" #: notebookbar.ui:5177 #, fuzzy @@ -12636,14 +13212,16 @@ msgid "View" msgstr "Tebelelo" #: notebookbar.ui:5745 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: notebookbar.ui:5787 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: notebookbar.ui:5850 #, fuzzy @@ -12652,29 +13230,34 @@ msgid "Table" msgstr "Lenaneo" #: notebookbar.ui:5869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: notebookbar.ui:5902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: notebookbar.ui:5905 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Poma" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: notebookbar.ui:6554 #, fuzzy @@ -12683,9 +13266,10 @@ msgid "Line" msgstr "Mothaladi" #: notebookbar.ui:6572 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: notebookbar.ui:6705 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" @@ -12693,9 +13277,10 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ankora" #: notebookbar.ui:7266 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" @@ -12708,19 +13293,22 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: notebookbar_compact.ui:3338 #, fuzzy @@ -12734,19 +13322,22 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:3690 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Tše dingwe" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar_compact.ui:4500 #, fuzzy @@ -12772,14 +13363,16 @@ msgid "References" msgstr "Ditšhupetšo" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele" #: notebookbar_compact.ui:5327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Poeletšo" #: notebookbar_compact.ui:5762 #, fuzzy @@ -12812,14 +13405,16 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Dikrafiki" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: notebookbar_compact.ui:7611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: notebookbar_compact.ui:7762 msgctxt "notebookbar_compact|drab" @@ -12832,9 +13427,10 @@ msgid "Draw" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: notebookbar_compact.ui:8144 msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" @@ -12854,14 +13450,16 @@ msgid "Object" msgstr "Sedirišwa" #: notebookbar_compact.ui:8780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Dithulusi" #: notebookbar_compact.ui:8810 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Dithulusi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -12885,19 +13483,22 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Dithulusi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 #, fuzzy @@ -12918,9 +13519,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Temana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 #, fuzzy @@ -12929,9 +13531,10 @@ msgid "Reference_s" msgstr "Ditšhupetšo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 #, fuzzy @@ -12964,9 +13567,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Lenaneo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopanya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 #, fuzzy @@ -12975,9 +13579,10 @@ msgid "R_ows" msgstr "Methalo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -12997,14 +13602,16 @@ msgid "C_olor" msgstr "Mmala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Beakanya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 #, fuzzy @@ -13013,9 +13620,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Leleme" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 #, fuzzy @@ -13046,19 +13654,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Beakanya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Sehlopha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -13072,14 +13683,16 @@ msgid "F_rame" msgstr "Foreimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Beakanya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 #, fuzzy @@ -13128,24 +13741,28 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Dithulusi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Thušo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 #, fuzzy @@ -13166,9 +13783,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Temana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 #, fuzzy @@ -13177,9 +13795,10 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "Tšhupetšo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 #, fuzzy @@ -13194,9 +13813,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Dikrafiki" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Beakanya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 #, fuzzy @@ -13205,9 +13825,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Mmala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 #, fuzzy @@ -13240,14 +13861,16 @@ msgid "R_ows" msgstr "Methalo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopanya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -13267,9 +13890,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Leleme" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Ponelopele" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 #, fuzzy @@ -13294,14 +13918,16 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" @@ -13309,19 +13935,22 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Beakanya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Sehlopha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13347,14 +13976,16 @@ msgid "_View" msgstr "Tebelelo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Mmediya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 #, fuzzy @@ -13363,14 +13994,16 @@ msgid "F_rame" msgstr "Foreimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Beakanya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 #, fuzzy @@ -13379,19 +14012,22 @@ msgid "_View" msgstr "Tebelelo" #: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: notebookbar_groups.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Kreisekheile" #: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "~Boso le bošweu" #: notebookbar_groups.ui:58 #, fuzzy @@ -13537,9 +14173,10 @@ msgid "None" msgstr "Tshwaotshwao" #: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -13547,9 +14184,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Setaele 2" #: notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -13578,34 +14216,40 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Phumola mothalo" #: notebookbar_groups.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Kgetha methalo" #: notebookbar_groups.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Botelele bja mothalo..." #: notebookbar_groups.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Bogodimo bjo phethagetšego bja mothalo" #: notebookbar_groups.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Phatlalatša dikholomo ka go lekana" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: notebookbar_groups.ui:889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "klipiboto" #: notebookbar_groups.ui:935 #, fuzzy @@ -13620,19 +14264,22 @@ msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" #: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Dibopego" #: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: notebookbar_groups.ui:1758 #, fuzzy @@ -13665,14 +14312,16 @@ msgid "Style" msgstr "Setaele" #: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "B~eakanya ka leswa" #: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: notebookbar_groups.ui:2143 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -13680,9 +14329,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: notebookbar_groups.ui:2247 #, fuzzy @@ -13691,14 +14341,16 @@ msgid "None" msgstr "Tshwaotshwao" #: notebookbar_groups.ui:2256 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Boikgethelo" #: notebookbar_groups.ui:2265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Bapilego" #: notebookbar_groups.ui:2274 #, fuzzy @@ -13718,14 +14370,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2307 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Thupalalo" #: notebookbar_groups.ui:2316 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Thapalalo ya sengwalwa" #: notebookbar_single.ui:473 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" @@ -13733,64 +14387,76 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: notebookbar_single.ui:678 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: numberingnamedialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: numberingnamedialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Boloka e le" #: numberingnamedialog.ui:168 #, fuzzy @@ -13870,9 +14536,10 @@ msgid "Level 10" msgstr "Kgato " #: numparapage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" @@ -13886,9 +14553,10 @@ msgid "None" msgstr "Tshwaotshwao" #: numparapage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Lokiša setaele..." #: numparapage.ui:190 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" @@ -13946,9 +14614,10 @@ msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #: objectdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: objectdialog.ui:174 #, fuzzy @@ -13962,19 +14631,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Mellwane" #: objectdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makhro" #: optcaptionpage.ui:50 #, fuzzy @@ -14215,14 +14887,16 @@ msgid "Font" msgstr "Fonte" #: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Bogolo" #: optfonttabpage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: optfonttabpage.ui:149 #, fuzzy @@ -14247,14 +14921,16 @@ msgid "_Index:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Difonte tša motheo (%1)" #: optfonttabpage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" @@ -14272,9 +14948,10 @@ msgid "Spac_es" msgstr "" #: optformataidspage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "Sekgoba se sa ~kgaogego" #: optformataidspage.ui:104 #, fuzzy @@ -14323,14 +15000,16 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: optformataidspage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Tsepanyo ya temana" #: optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" @@ -14369,9 +15048,10 @@ msgid "Protected Areas" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Ka mehla" #: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" @@ -14389,14 +15069,16 @@ msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Mafelo" #: optgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "Ditšhate" #: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -14409,9 +15091,10 @@ msgid "_Measurement unit:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Dikemišo tša thepo" #: optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" @@ -14451,9 +15134,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "~Palo ya mantšu" #: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Dik~a" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" @@ -14466,29 +15150,34 @@ msgid "[None]" msgstr "[Ga gona selo]" #: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Mokoto" #: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Moseka" #: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Thaletšwe" #: optredlinepage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Thalela: Gabedi" #: optredlinepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Kgabaganya" #: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14496,14 +15185,16 @@ msgid "Uppercase" msgstr "" #: optredlinepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Tlhakanyane" #: optredlinepage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Ditlhaka tše nyenyane" #: optredlinepage.ui:78 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14511,9 +15202,10 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Mmala wa bokamorago" #: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" @@ -14521,9 +15213,10 @@ msgid "Color of Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: optredlinepage.ui:124 #, fuzzy @@ -14532,9 +15225,10 @@ msgid "Insertions" msgstr "Tsenyo" #: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Dik~a" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" @@ -14547,9 +15241,10 @@ msgid "Color of Deletions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: optredlinepage.ui:235 #, fuzzy @@ -14558,9 +15253,10 @@ msgid "Deletions" msgstr "Phumolo" #: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Dik~a" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" @@ -14573,9 +15269,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Dik~a" #: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" @@ -14610,9 +15307,10 @@ msgid "Left margin" msgstr "Morumo wa la nngele" #: optredlinepage.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Mollwane wa go la go ja: " #: optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -14657,9 +15355,10 @@ msgid "New Table Defaults" msgstr "" #: opttablepage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Temogo ya nomoro" #: opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" @@ -14683,9 +15382,10 @@ msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "" #: opttablepage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Beilwego" #: opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fixprop" @@ -14742,9 +15442,10 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Kholomo" #: opttablepage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Tsenya sele" #: opttablepage.ui:565 msgctxt "opttablepage|label3" @@ -14776,54 +15477,64 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: outlinenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Ga e na thaetlele" #: outlinenumbering.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Boloka ~e le..." #: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" @@ -14889,9 +15600,10 @@ msgid "Left" msgstr "La nngele" #: outlinepositionpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare" #: outlinepositionpage.ui:30 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" @@ -14899,14 +15611,16 @@ msgid "Right" msgstr "La go ja" #: outlinepositionpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Dikemišo tša thepo" #: outlinepositionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Sekgoba" #: outlinepositionpage.ui:47 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" @@ -14919,9 +15633,10 @@ msgid "Level" msgstr "Kgato" #: outlinepositionpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ditekanyo tša go nomora" #: outlinepositionpage.ui:162 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" @@ -14941,9 +15656,10 @@ msgid "Relative" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Go kubega" #: outlinepositionpage.ui:260 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" @@ -14951,9 +15667,10 @@ msgid "Indent at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ditekanyo tša go nomora" #: outlinepositionpage.ui:310 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" @@ -14976,9 +15693,10 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" @@ -15057,14 +15775,16 @@ msgid "_More Options" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Hlopha dikgetho" #: pagefooterpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Mellwane" #: pagefooterpanel.ui:60 #, fuzzy @@ -15085,9 +15805,10 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Dikagare tša foreime" #: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Saese:" #: pageformatpanel.ui:35 #, fuzzy @@ -15102,14 +15823,16 @@ msgid "Height:" msgstr "Botelele" #: pageformatpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Sebopego" #: pageformatpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Bophara bja letlakala" #: pageformatpanel.ui:87 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" @@ -15117,9 +15840,10 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: pageformatpanel.ui:104 #, fuzzy @@ -15128,9 +15852,10 @@ msgid "Landscape" msgstr "Ponagalo" #: pageformatpanel.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Mellwane" #: pageformatpanel.ui:140 #, fuzzy @@ -15144,9 +15869,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Lekanetšego" #: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -15164,14 +15890,16 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: pageformatpanel.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "E na le seipone" #: pageformatpanel.ui:158 #, fuzzy @@ -15180,9 +15908,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Setlwaedi" #: pageheaderpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Mellwane" #: pageheaderpanel.ui:60 #, fuzzy @@ -15208,19 +15937,22 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tlwaelegilego" #: pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: pagemargincontrol.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "E na le seipone" #: pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" @@ -15233,19 +15965,22 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tlwaelegilego" #: pagemargincontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: pagemargincontrol.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "E na le seipone" #: pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" @@ -15253,14 +15988,16 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: pagemargincontrol.ui:282 #, fuzzy @@ -15293,9 +16030,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Setlwaedi" #: pageorientationcontrol.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: pageorientationcontrol.ui:52 #, fuzzy @@ -15309,9 +16047,10 @@ msgid "_More Options" msgstr "" #: pagesizecontrol.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Hlopha dikgetho" #: pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -15319,9 +16058,10 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "E na le seipone" #: pagestylespanel.ui:23 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -15346,9 +16086,10 @@ msgid "Background:" msgstr "Bokamorago" #: pagestylespanel.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: pagestylespanel.ui:119 #, fuzzy @@ -15442,19 +16183,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Mellwane" #: paradialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: picturedialog.ui:106 msgctxt "picturedialog|type" @@ -15468,9 +16212,10 @@ msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #: picturedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: picturedialog.ui:174 #, fuzzy @@ -15479,14 +16224,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Lomaganyo-kgolo" #: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: picturedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Poma" #: picturedialog.ui:243 msgctxt "picturedialog|borders" @@ -15494,19 +16241,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Mellwane" #: picturedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makhro" #: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" @@ -15526,14 +16276,16 @@ msgid "Link" msgstr "Mothaladi" #: picturepage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Ka go tsepama" #: picturepage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "~Ka go rapama" #: picturepage.ui:153 msgctxt "picturepage|allpages" @@ -15551,9 +16303,10 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Phetla" #: picturepage.ui:292 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" @@ -15571,19 +16324,22 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "" #: picturepage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Khutlo yeo e dikologago" #: picturepage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Khutlo yeo e dikologago" #: previewzoomdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" msgid "Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "diphetošo tše dintši" #: previewzoomdialog.ui:101 #, fuzzy @@ -15655,9 +16411,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Matlakala" #: printmergedialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Tokumente ya gago e na le mafelo a diaterese tša dathapeisi. Na o nyaka go gatiša lengwalo la fomo?" #: printmonitordialog.ui:7 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -15738,9 +16495,10 @@ msgid "Broch_ure" msgstr "Diporoutšhara" #: printoptionspage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "La go ja go ya go la nngele" #: printoptionspage.ui:254 #, fuzzy @@ -15749,9 +16507,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Matlakala" #: printoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Tshwaotshwao" #: printoptionspage.ui:305 #, fuzzy @@ -15783,9 +16542,10 @@ msgid "Comments" msgstr "Dikagare" #: printoptionspage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" -msgstr "" +msgstr "Fekse" #: printoptionspage.ui:463 #, fuzzy @@ -15969,9 +16729,10 @@ msgid "Continue at the end?" msgstr "" #: querycontinueenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Na o nyaka go tšwela pele go boloka tokumente?" #: querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" @@ -16034,9 +16795,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "" #: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Bula" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" @@ -16044,19 +16806,22 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Kgetha sengwalwa" #: readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" -msgstr "" +msgstr "Hlahlela ka leswa" #: readonlymenu.ui:52 msgctxt "readonlymenu|reloadframe" @@ -16064,9 +16829,10 @@ msgid "Reload Frame" msgstr "" #: readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "Mothopo wa HTML" #: readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" @@ -16074,9 +16840,10 @@ msgid "Backwards" msgstr "" #: readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Pele" #: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" @@ -16094,9 +16861,10 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiša" #: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" @@ -16129,9 +16897,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiša" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" @@ -16145,9 +16914,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "Leina" #: renameautotextdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Mpsha" #: renameautotextdialog.ui:159 msgctxt "renameautotextdialog|label4" @@ -16175,9 +16945,10 @@ msgid "Rename object: " msgstr "" #: renameobjectdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" -msgstr "" +msgstr "Leina le ~lefsa" #: renameobjectdialog.ui:132 #, fuzzy @@ -16186,14 +16957,16 @@ msgid "Change Name" msgstr "~Fetoša tlhaka" #: rowheight.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Bophagamo bja mothalo" #: rowheight.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "" +msgstr "Lekantšha mothalading" #: rowheight.ui:133 #, fuzzy @@ -16244,14 +17017,16 @@ msgid "New Section" msgstr "" #: sectionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: sectionpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sectionpage.ui:129 #, fuzzy @@ -16282,9 +17057,10 @@ msgid "Link" msgstr "Mothaladi" #: sectionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "Ši~reletša" #: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" @@ -16297,14 +17073,16 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "" #: sectionpage.ui:325 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Tšhireletšo ya bogolo" #: sectionpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: sectionpage.ui:393 msgctxt "sectionpage|condlabel" @@ -16312,9 +17090,10 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: sectionpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Uta" #: sectionpage.ui:438 msgctxt "sectionpage|editable" @@ -16322,9 +17101,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: selectaddressdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -16343,19 +17123,22 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Oketša..." #: selectaddressdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "Hlama..." #: selectaddressdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Filthara..." #: selectaddressdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -16381,9 +17164,10 @@ msgid "Table" msgstr "Lenaneo" #: selectaddressdialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo..." #: selectautotextdialog.ui:7 #, fuzzy @@ -16403,9 +17187,10 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "Go thibelwa go goswa ga aterese" #: selectblockdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Mpsha..." #: selectblockdialog.ui:104 #, fuzzy @@ -16414,9 +17199,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Lokiša..." #: selectblockdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Phumola" #: selectblockdialog.ui:142 msgctxt "selectblockdialog|label1" @@ -16461,9 +17247,10 @@ msgid "Select Table" msgstr "~Arola lenaneo" #: selecttabledialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Faele yeo o e kgethilego e nale lenaneo le fetago le tee. Hle kgetha lenaneo leo le nago le lelokelelo la aterese leo o nyakago go le diriša." #: selecttabledialog.ui:127 #, fuzzy @@ -16472,14 +17259,16 @@ msgid "_Preview" msgstr "Ponelopele" #: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Sebopego" #: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi" #: sidebarpage.ui:85 #, fuzzy @@ -16488,9 +17277,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Dikholomo" #: sidebarpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Morumo" #: sidebartheme.ui:27 #, fuzzy @@ -16517,24 +17307,28 @@ msgid "None" msgstr "Tshwaotshwao" #: sidebarwrap.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Bapilego" #: sidebarwrap.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Bapilego" #: sidebarwrap.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Boikgethelo" #: sidebarwrap.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Boikgethelo" #: sidebarwrap.ui:98 #, fuzzy @@ -16581,9 +17375,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Thapalalo ya sengwalwa" #: sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" @@ -16608,9 +17403,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Setlwaedi" #: sortdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Hlaola" #: sortdialog.ui:111 #, fuzzy @@ -16735,9 +17531,10 @@ msgid "Character " msgstr "Tlhaka" #: sortdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Kgetha..." #: sortdialog.ui:669 #, fuzzy @@ -16762,9 +17559,10 @@ msgid "Setting" msgstr "Peakanyo" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Hlokomologa tšohle" #: spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" @@ -16782,24 +17580,28 @@ msgid "Always correct _to" msgstr "" #: spellmenu.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Beakanya leleme bakeng sa kgetho" #: spellmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Beakanya leleme bakeng sa temana" #: spellmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Amogela phetošo" #: spellmenu.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Gana phetošo" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" @@ -16860,9 +17662,10 @@ msgid "Tables:" msgstr "Mananeo" #: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Diswantšho" #: statisticsinfopage.ui:58 #, fuzzy @@ -16900,9 +17703,10 @@ msgid "Lines:" msgstr "Methaladi" #: statisticsinfopage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mpshafatša" #: stringinput.ui:70 #, fuzzy @@ -16926,9 +17730,10 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Hlogo ya taba:" #: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" @@ -16988,19 +17793,22 @@ msgid "Column Width" msgstr "Bophara bja kholomo" #: tablepreviewdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Baamogedi ba go kopanywa ga poso" #: tablepreviewdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Lelokelelo leo le lego ka mo tlase le bontšha dikagare tša: %1" #: tableproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Dithoto tša tafola" #: tableproperties.ui:106 #, fuzzy @@ -17032,39 +17840,46 @@ msgid "Background" msgstr "Bokamorago" #: tabletextflowpage.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Rapamego" #: tabletextflowpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tsepamego" #: tabletextflowpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša" #: tabletextflowpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: tabletextflowpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Beilwe gare" #: tabletextflowpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: tabletextflowpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "~Kgaola" #: tabletextflowpage.ui:112 #, fuzzy @@ -17091,9 +17906,10 @@ msgid "_After" msgstr "Ka morago" #: tabletextflowpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "Lokiša Mokgwa wa Letlakala" #: tabletextflowpage.ui:224 #, fuzzy @@ -17102,9 +17918,10 @@ msgid "Page _number" msgstr "Nomoro ya letlakala" #: tabletextflowpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Lokiša Mokgwa wa Letlakala" #: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" @@ -17112,14 +17929,16 @@ msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Dumelela mothalo go kgaoga go kgabaganya matlakala le dikholomo" #: tabletextflowpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Boloka le temana e latelago" #: tabletextflowpage.ui:329 msgctxt "tabletextflowpage|label40" @@ -17165,9 +17984,10 @@ msgid "Character Style" msgstr "Setaele sa tlhaka" #: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -17191,14 +18011,16 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: templatedialog1.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Tlhamego ya Asia" #: templatedialog1.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: templatedialog1.ui:273 msgctxt "templatedialog1|borders" @@ -17227,14 +18049,16 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Seswantšho" #: templatedialog16.ui:236 #, fuzzy @@ -17254,9 +18078,10 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "(Setaele sa temana: " #: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -17300,14 +18125,16 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: templatedialog2.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Tlhamego ya Asia" #: templatedialog2.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: templatedialog2.ui:365 #, fuzzy @@ -17322,14 +18149,16 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Tlogela ditlhaka-kgolo" #: templatedialog2.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: templatedialog2.ui:457 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -17349,14 +18178,16 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "Nomorofatšo ya methaladi" #: templatedialog4.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Setaele sa foreimi" #: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Motheo" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -17375,19 +18206,22 @@ msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #: templatedialog4.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: templatedialog4.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: templatedialog4.ui:273 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -17401,9 +18235,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Dikholomo" #: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makhro" #: templatedialog8.ui:8 #, fuzzy @@ -17423,14 +18258,16 @@ msgid "Page" msgstr "Letlakala" #: templatedialog8.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: templatedialog8.ui:213 #, fuzzy @@ -17502,9 +18339,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Phošo" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -17527,9 +18365,10 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "" #: textgridpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kriti" #: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" @@ -17577,9 +18416,10 @@ msgid "Grid Layout" msgstr "" #: textgridpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "~Laetša kriti" #: textgridpage.ui:450 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" @@ -17587,9 +18427,10 @@ msgid "Print grid" msgstr "" #: textgridpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Mmala wa kriti" #: textgridpage.ui:504 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" @@ -17740,14 +18581,16 @@ msgid "_Type" msgstr "Mohuta" #: tocentriespage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "~Sebopego" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Ka moka" #: tocentriespage.ui:220 #, fuzzy @@ -17762,9 +18605,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Lokiša..." #: tocentriespage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Tlatša tlhaka:" #: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" @@ -17772,9 +18616,10 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Tsepanya ka go la go ja" #: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" @@ -17819,14 +18664,16 @@ msgid "Number without separator" msgstr "" #: tocentriespage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Tsenya" #: tocentriespage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Tloša" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" @@ -17839,9 +18686,10 @@ msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Dikemišo tša thepo" #: tocentriespage.ui:533 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" @@ -17902,9 +18750,10 @@ msgid "_Content" msgstr "Dikagare" #: tocentriespage.ui:780 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Hlaola ka" #: tocentriespage.ui:817 msgctxt "tocentriespage|label15" @@ -17963,14 +18812,16 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Bula" #: tocindexpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Mpsha..." #: tocindexpage.ui:36 #, fuzzy @@ -18001,9 +18852,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Tlhathollo ya modiriši" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -18017,9 +18869,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Bibliokrafi 1" #: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Thaetlele:" #: tocindexpage.ui:137 #, fuzzy @@ -18038,14 +18891,16 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Foromo" #: tocindexpage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "~Tokumente ka moka" #: tocindexpage.ui:241 #, fuzzy @@ -18064,9 +18919,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" #: tocindexpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" @@ -18103,9 +18959,10 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #: tocindexpage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele tša lebakana" #: tocindexpage.ui:478 #, fuzzy @@ -18125,9 +18982,10 @@ msgid "Captions" msgstr "Dikgetho" #: tocindexpage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Leina la sedirišwa" #: tocindexpage.ui:586 #, fuzzy @@ -18136,9 +18994,10 @@ msgid "Category:" msgstr "Legoro" #: tocindexpage.ui:610 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Bontšha" #: tocindexpage.ui:624 #, fuzzy @@ -18169,9 +19028,10 @@ msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "~Mašakana" #: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" @@ -18245,9 +19105,10 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "" #: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Faele" #: tocindexpage.ui:959 #, fuzzy @@ -18268,9 +19129,10 @@ msgid "Key type:" msgstr "Mohuta wa khii" #: tocindexpage.ui:1070 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Hlaola" #: tocstylespage.ui:39 #, fuzzy @@ -18285,14 +19147,16 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "(Setaele sa temana: " #: tocstylespage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: tocstylespage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: tocstylespage.ui:179 #, fuzzy @@ -18338,9 +19202,10 @@ msgid "_Comments" msgstr "Dikagare" #: viewoptionspage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bontšha" #: viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" @@ -18348,9 +19213,10 @@ msgid "S_mooth scroll" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "" +msgstr "Rula e tsepamego" #: viewoptionspage.ui:297 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" @@ -18369,9 +19235,10 @@ msgid "View" msgstr "Tebelelo" #: viewoptionspage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Yuniti ya tekanyo" #: viewoptionspage.ui:408 #, fuzzy @@ -18433,14 +19300,16 @@ msgid "Font" msgstr "Fonte" #: watermarkdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Sekhutlo" #: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ponagatšo" #: watermarkdialog.ui:154 #, fuzzy @@ -18491,9 +19360,10 @@ msgid "Standardized pages" msgstr "" #: wrapdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phuthela" #: wrappage.ui:47 #, fuzzy @@ -18508,14 +19378,16 @@ msgid "Before" msgstr "Pele" #: wrappage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Tshwaotshwao" #: wrappage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "Boikgethelo" #: wrappage.ui:276 msgctxt "wrappage|through" @@ -18523,9 +19395,10 @@ msgid "Thro_ugh" msgstr "" #: wrappage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Bapilego" #: wrappage.ui:380 #, fuzzy @@ -18539,9 +19412,10 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "La go ja" #: wrappage.ui:456 msgctxt "wrappage|label6" @@ -18549,9 +19423,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: wrappage.ui:539 #, fuzzy @@ -18560,19 +19435,22 @@ msgid "Spacing" msgstr "Katoganyo" #: wrappage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Temana ya pele" #: wrappage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Ka ~bokamoragong" #: wrappage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "Thupalalo" #: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" |