aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nso/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nso/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/nso/uui/messages.po54
1 files changed, 36 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/nso/uui/messages.po b/source/nso/uui/messages.po
index 89346e70c86..a77237a3523 100644
--- a/source/nso/uui/messages.po
+++ b/source/nso/uui/messages.po
@@ -674,9 +674,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: filterselect.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho ya Mohlotlo"
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -695,29 +696,34 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "Tsenya lentšuphetišo"
#: logindialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "Diakhaonto"
#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Lentšuphetišo:"
#: logindialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Leina la modiriši:"
#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Tsejana:"
#: logindialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Fetleka"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -753,44 +759,52 @@ msgid "Message from server:"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Temošo ya Tšhireletšego ya %PRODUCTNAME"
#: macrowarnmedium.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Kgontšha Dimakhro"
#: macrowarnmedium.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Palediša Dimakhro"
#: macrowarnmedium.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Tokumente e na le dimakhro tša tokumente tše saennwego ke:"
#: macrowarnmedium.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Tokumente e na le dimakhro."
#: macrowarnmedium.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "Lebelela Mesaeno..."
#: macrowarnmedium.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Dimakhro di ka ba di na le ditwatši. Go palediša dimakhro bakeng sa tokumente ka mehla go bolokegile. Ge eba o palediša dimakhro o ka lahlegelwa ke go šoma mo go filwego ke dimakhro tša tokumente."
#: macrowarnmedium.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Ka mehla tshepa dimakhro tše tšwago mothopong wo"
#: masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
@@ -841,24 +855,28 @@ msgid "File Exists"
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Tšeela legato"
#: simplenameclash.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thealeswa"
#: sslwarndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Temošo ya tšhireletšego"
#: sslwarndialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tšwela pele"
#: sslwarndialog.ui:38
msgctxt "sslwarndialog|cancel"