aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nso/wizards/source/resources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nso/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r--source/nso/wizards/source/resources.po560
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/nso/wizards/source/resources.po b/source/nso/wizards/source/resources.po
index 9213b4b5702..66db5442c51 100644
--- a/source/nso/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nso/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048358.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ee"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Ee go Tšohle"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Aowa"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Fetša"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Latelago >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Dikgato"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Tswalela"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Go lokile"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Thempoleiti yeo e hlamilwego ka <wizard_name> go <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr ""
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Bega Wisate"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Lenaneo"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Dikholo~mo"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Pego_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- e sa hlaloswago -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Mabala ao a lego pego"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Go dira dihlopha"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Hlopha dikgetho"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Kgetha lefelo"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Motheo wa tsebišo"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Motheo wa dihlogo le dintlha"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Mafelo"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlaola ka"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Ke mo~ka ka"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Sebopego"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Seswantšho"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Ponagalo"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Ke mabala afe ao o nyakago go ba le wona pegong ya gago?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Na o nyaka go oketša megato ya go dira dihlopha?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Ke go ya ka mabala afe mo o nyakago go beakanya tsebišo?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Na o nyaka gore pego ya gago e bonagale bjang?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Phetha gore o nyaka go tšwela pele bjang"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Sehlogo sa pego"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Bonagatša pego"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Hlatlogago"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Theogago"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Pego e makatšago"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Hlama pego gona bjale"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Mpshafatša lefelo la pego"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Pego ya dipalo-palo"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -458,6 +513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Boloka e le"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -466,6 +522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Go dira dihlopha"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -474,6 +531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Ke mo~ka ka"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -482,6 +540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Ke moka ka"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -490,6 +549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Hlat~logago"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -498,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Hlatl~ogago"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -506,6 +567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Hlatlo~gago"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -515,6 +577,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Theogago"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -523,6 +586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Theo~gago"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -532,6 +596,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Theogago"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -540,6 +605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Mabala a binary a ka se bonagatšwe pegong."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -548,6 +614,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Lenaneo la '<TABLENAME>' ga le gona."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -556,6 +623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Go bopa pego..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -564,6 +632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Palo ya direkhoto tšeo di tsentšhitšwego: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -572,6 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Fomo ya '<REPORTFORM>' ga e gona."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -580,6 +650,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Ngongorego yeo e nago le setatamente sa <BR>'<STATEMENT>' <BR> e ka se šomišwe. <BR> Lekola mothopo wa gago wa tsebišo."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -588,6 +659,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Taolo e latelago e fihlilwego go fomo '<REPORTFORM>' ga e balege: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -596,6 +668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Go amogela tsebišo..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -604,6 +677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Mapatlelo a go swaya"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -612,6 +686,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "O nyaka go swaya bjang mabala?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -620,6 +695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Leibole"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,6 +705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Lefelo"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -637,6 +714,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Phošo e tšweletše wisateng.<BR>Thempoleti ya '%PATH' e ka ba e na le phošo.<BR>E ka ba e le gore dikarolo goba ditafola tšeo di nyakwago ga di gona goba di ka tlase ga leina le fošagetšego.<BR>Bona Thušo bakeng sa tshedimošo yeo e nago le dintlha.<BR>Hle kgetha thempoleiti e nngwe."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -645,6 +723,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Go na le lebala la modiriši leo e sego la kgonthe lenaneong."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -653,6 +732,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -661,6 +741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Ela hoko: Sengwalwa sa ketšišo se tla tšeelwa legato ke tsebišo e tšwago go database ge pego e bopilwe."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -669,6 +750,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Pego ya '%REPORTNAME' e šetše e le gona datapeising. Hle abela leina le lengwe."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -677,6 +759,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama pego?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -685,6 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "O nyaka go hlama pego ya mohuta ofe?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,6 +778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Sehlophiši"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -702,6 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr ""
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -710,6 +796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr ""
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -718,6 +805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr ""
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,6 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,6 +825,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Thaetlele:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Mongwadi:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -761,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Letšatšikgwedi: "
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -769,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Nomoro ya letlakala: "
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -786,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr ""
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -794,6 +890,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -803,6 +900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Letlakala"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -811,6 +909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -819,6 +918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -827,6 +927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -835,6 +936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -843,6 +945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -851,6 +954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -859,6 +963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -867,6 +972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -875,6 +981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -883,6 +990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -891,6 +999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -899,6 +1008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -907,6 +1017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -915,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -923,6 +1035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -931,6 +1044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -939,6 +1053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -947,6 +1062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -955,6 +1071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -963,6 +1080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr ""
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -971,6 +1089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -979,6 +1098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -987,6 +1107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Tirelwa"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -996,6 +1117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Sethalwa"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1004,6 +1126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Matlotlo"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1013,6 +1136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Tšhate ya go elela"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1021,6 +1145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1029,6 +1154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1037,6 +1163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1045,6 +1172,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "B~opa"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1053,6 +1181,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1061,6 +1190,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1069,6 +1199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Latelago >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1077,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Dathapeise"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1085,6 +1217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Leina la lenaneo"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1093,6 +1226,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Phošo e tšweletše ge go be go dirišwa wisate. Wisate e tla fedišwa."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1101,6 +1235,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1110,6 +1245,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "Dathapeisi ga e na lenaneo leo le bitšwago \"#\"."
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1118,6 +1254,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1126,6 +1263,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1134,6 +1272,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1142,6 +1281,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1150,6 +1290,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Ga go na kgokagano yeo e yago go database yeo e ka hlongwago."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1158,6 +1299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1166,6 +1308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Ema"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1174,6 +1317,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Tokumente e ka se bolokwe."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1182,6 +1326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Go tšwa go wisate"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1190,6 +1335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1198,6 +1344,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo o ka se hlongwe."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1206,6 +1353,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Tsejana ya faele yeo e tsentšhitšwego ga se ya kgonthe."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1214,6 +1362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Hle kgetha mothopo wa tsebišo"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1222,6 +1371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Hle kgetha lenaneo goba ngongorego"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1230,6 +1380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Oketša lebala"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1238,6 +1389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Tloša lebala"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1246,6 +1398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Oketša mabala ka moka"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1254,6 +1407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Tloša mabala ka moka"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1262,6 +1416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Šuthišetša lepatlelo godimo"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1270,6 +1425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Šuthišetša lepatlelo tlase"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1278,6 +1434,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Maina a lepatlelo go tšwa go '%NAME' a ka se bušetšwe."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1287,6 +1444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Wisate ya potšišo..."
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1295,6 +1453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Potšišo"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1304,6 +1463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Wisate ya potšišo..."
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1312,6 +1472,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Mananeo"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1321,6 +1482,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1329,6 +1491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Leina ~la ngongorego"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1337,6 +1500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Bontšha ~Ngongorego"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1345,6 +1509,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Mpshafatša Ngongorego"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1353,6 +1518,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama ngongoregoy?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1361,6 +1527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Swantšha ~ka moka tše latelago"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1369,6 +1536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Swantšha le ge ele dife tša tše latelago"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1377,6 +1545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Ngongorego yeo e nago le dintlha (E bontšha direkhoto ka moka tša ngongorego.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1385,6 +1554,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Ngongorego ya kakaretšo (E bontšha dipoelo feela ya mediro e kgobokeditšwego.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1393,6 +1563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Mediro e kgobokeditšwego"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1401,6 +1572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Mafelo"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1409,6 +1581,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Hlopha ka"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1418,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Lefelo"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1427,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Tsela e nngwe"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1436,6 +1611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Tafola: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,6 +1621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Ngongorego: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1453,6 +1630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Boemo"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1461,6 +1639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Boleng"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1469,6 +1648,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "e lekana le"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1477,6 +1657,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "ga e lekane le"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1485,6 +1666,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "e nyenyane go feta"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1493,6 +1675,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "e kgolo go feta"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1502,6 +1685,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "e lekana goba e ka tlase go feta "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1510,6 +1694,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "e lekana goba e kgolo go feta"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1518,6 +1703,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "bjalo ka"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1526,6 +1712,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "e sego bjalo ka"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1534,6 +1721,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr ""
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,6 +1731,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "Ga ~se lefeela"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1552,6 +1741,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "Therešo"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1561,6 +1751,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "Maaka"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1569,6 +1760,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "le"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1577,6 +1769,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "goba"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1585,6 +1778,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "hwetša palomoka ya"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1593,6 +1787,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "hwetša palogare ya"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1601,6 +1796,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "hwetša bonyenyane bja"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1609,6 +1805,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "hwetša bogolo bja"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,6 +1815,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "hwetša palomoka ya"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1626,6 +1824,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ga e gona)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1635,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Mapatl~elo ao a lego Ngongoregong: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Tatelano ya go hlopha: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1652,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Ga go na mapatlelo a go hlopha ao a abetšwego."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1661,6 +1863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Maemo a go nyakišiša: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1669,6 +1872,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Ga go na maemo ao a abetšwego."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1678,6 +1882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Mediro e kgobokeditšwego: "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1686,6 +1891,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Ga go na mediro e kgobokeditšwego yeo e abetšwego."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1695,6 +1901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Hlophilwe ka: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1703,6 +1910,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Ga go na Dihlopha tše abetšwego."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1712,6 +1920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Maemo a go dira sehlopha: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1720,6 +1929,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Ga go na maemo a go dira sehlopha ao a abetšwego."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1728,6 +1938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Kgetha mapatlelo (dikholomo) bakeng sa ngongorego ya gago"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1736,6 +1947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Kgetha tatelano ya go hlopha"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1744,6 +1956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Kgetha maemo a go nyakišiša"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1752,6 +1965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Kgetha mohuta wa ngongorego"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1760,6 +1974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Kgetha dihlopha"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1768,6 +1983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Kgetha maemo a go dira sehlopha"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1776,6 +1992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Kgetha tše dingwe tše fapanego ge e ba o rata"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1784,6 +2001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Lekola kakaretšo le go tšea sephetho sa kamoo o tla tšwelago pele"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1793,6 +2011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Kgetho ya lebala:"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1801,6 +2020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Tatelano ya go hlopha"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1809,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Maemo a nyakišišo"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1817,6 +2038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Dintlha goba kakaretšo"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1826,6 +2048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Go dira dihlopha"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1834,6 +2057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Maemo a go dira sehlopha"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1842,6 +2066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Tše dingwe tše fapanego"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1850,6 +2075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Kakaretšo"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1858,6 +2084,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Lepatlelo leo le sa abelwago modiro o kgobokeditšwego le swanetše go dirišwa sehlopheng."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1866,6 +2093,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Boemo bja '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bo kgethilwe gabedi. Boemo bjo bongwe le bjo bongwe bo ka kgethwa feela gatee"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1874,6 +2102,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Modiro o kgobokeditšwego wa <FUNCTION> o abetšwe gabedi go leina la lepatlelo la '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1882,6 +2111,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1890,6 +2120,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1898,6 +2129,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1906,6 +2138,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1914,6 +2147,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1922,6 +2156,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1930,6 +2165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Wisate ya Foromo"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1938,6 +2174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Mapatlelo ao a lego ~foromong"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1946,6 +2183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1954,6 +2192,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1962,6 +2201,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Oketša Foromo e nyenyane"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1970,6 +2210,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka tswalano yeo e šetšego e le gona"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1978,6 +2219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Mananeo goba dingongorego"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1986,6 +2228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka ~kgetho yeo e dirwago ka matsogo ya mapatlelo"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1994,6 +2237,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Ke tswalano efe yeo o nyakago go e oketša?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2002,6 +2246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Mapatlelo foromong ~e nyenyane"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2010,6 +2255,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2018,6 +2264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Mabala ao a lego fomong"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2026,6 +2273,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr ""
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2034,6 +2282,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego pele"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2042,6 +2291,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bobedi"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2050,6 +2300,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la boraro"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2058,6 +2309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bone"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2066,6 +2318,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la pele"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2074,6 +2327,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la bobedi"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2082,6 +2336,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2090,6 +2345,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2098,6 +2354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Mollwane wa lebala"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2106,6 +2363,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Ga go na mollwane"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2114,6 +2372,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Go bona ga 3D"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2122,6 +2381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Papetla"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2130,6 +2390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Go bewa ga leina"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2138,6 +2399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Tsepanya ka go la nngele"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2146,6 +2408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Tsepanya ka go la go ja"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2154,6 +2417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Thulaganyo ya mabala a DB"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2162,6 +2426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Kholomong - Maina a go Lanngele"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2170,6 +2435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Kholomong - Maina a Godimo"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2178,6 +2444,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2186,6 +2453,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2194,6 +2462,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Bjalo ka Pampiri ya Tsebišo"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2202,6 +2471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Thulaganyo ya foromo e kgolo"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2210,6 +2480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Thulaganyo ya foromo e nyenyane"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2218,6 +2489,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Foromo e swanetše go ~dirišetšwa go tsenya tsebišo e mpsha feela."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,6 +2499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Tsebišo yeo e šetšego e le gona e ka se bontšhwe "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2235,6 +2508,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "F~oromo ke ya go bontšha tsebišo ka moka"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2243,6 +2517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Seke wa dumelela go ~mpshafatšwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2251,6 +2526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Seke wa dumelela go ~phumolwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2259,6 +2535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Seke wa dumelela ~koketšo ya tsebišo e mpsha"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2267,6 +2544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Leina la ~foromo"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2275,6 +2553,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama foromo?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2283,6 +2562,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Šoma ka foromo"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2291,6 +2571,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Mpshafatša foromo"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2299,6 +2580,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Ditaele tša Letlakala"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2308,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Kgetho ya lebala:"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2316,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Beakanya foromo e nyenyane"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2324,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Oketša mapatlelo a foromo e nyenyane"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2332,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Hwetša mapatlelo a kopantšwego"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2340,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Rulaganya ditaolo"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2348,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Beakanya botseno bja tsebišo"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2356,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Diriša ditaele"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2364,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Beakanya leina"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2372,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Letšatšikgwedi)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2380,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Nako)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2388,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2396,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Phetha ge eba o nyaka go beakanya foromo e nyenyane"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2404,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago e nyenyane"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2412,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Kgetha makopanyi magareng ga diforomo tša gago"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2420,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Rulaganya ditaolo tša foromo ya gago"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2428,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Kgetha moutu wa botseno bja tsebišo"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2436,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Diriša setaele sa foromo ya gago"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2444,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Beakanya leina la foromo"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2452,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2460,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Wisate ya Tafola"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2468,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Kgetha mapatlelo"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2476,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Beakanya mehuta le difomate"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2485,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Ga go na khii ya pele"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2493,6 +2798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2501,6 +2807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Kgetha mapatlelo bakeng sa tafola ya gago"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2509,6 +2816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Beakanya mehuta ya lepatlelo le difomate"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2518,6 +2826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Ga go na khii ya pele"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2526,6 +2835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2534,6 +2844,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama tafola bakeng sa datapeisi ya gago. Ka morago ga go kgetha legoro la tafola le tafola ya sampole, kgetha mapatlelo ao ao nyakago go a akaretša tafoleng ya gago. O ka akaretša mapatlelo go tšwa go tafola ya sampole e fetago e tee."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2542,6 +2853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Lego~ro"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2550,6 +2862,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "K~gwebo"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2558,6 +2871,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "M~otho ka noši"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2566,6 +2880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Ditafola tša sampole"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2575,6 +2890,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2583,6 +2899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Tshedimošo ya lepatlelo"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2591,6 +2908,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2599,6 +2917,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2607,6 +2926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Leina la lefelo"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2615,6 +2935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Mohuta wa lefelo"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2623,6 +2944,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Mafelo ao a kgethilwego"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2631,6 +2953,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Senotlelo sa mathomo ka tsela ya moswananoši se lemoga rekhoto e nngwe le e nngwe tafoleng ya datapeisi. Dinotlelo tša mathomo di nolofatša go kopanywa ga tshedimošo ditafoleng tše fapanego, e bile go eletšwa gore o be le senotlelo sa mathomo tafoleng e nngwe le e nngwe. Ka ntle le senotlelo sa mathomo, go ka se kgonege go tsenya tsebišo tafoleng ye."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2639,6 +2962,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Hlama senotlelo sa mathomo"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2647,6 +2971,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Oketša senotlelo sa mathomo ka mo go itiragalelago"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2655,6 +2980,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Diriša lepatlelo leo le šetšego le le gona bjalo ka senotlelo sa mathomo"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2664,6 +2990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Hlalosa senotlelo sa m~athomo bjalo ka go kopanywa ga mapatlelo a mmalwa "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2672,6 +2999,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "L~eina la lepatlelo"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2680,6 +3008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Mapatlelo a senotlelo sa mathomo"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2688,6 +3017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Boleng bjo bo ~itiragalelago"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2696,6 +3026,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "O nyaka go thea tafola ya gago eng?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2704,6 +3035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Re a go lebogiša. O tsentšhitše tshedimošo ka moka yeo e nyakegago bakeng sa go hlama tafola ya gago."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2712,6 +3044,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2720,6 +3053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Mpshafatša botlhami bja tafola"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2728,6 +3062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Tsenya tsebišo kapejana"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2736,6 +3071,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "H~lama e theilwego foromong ya tafola ye"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2744,6 +3080,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Tafola yeo o e hlamilego e ka se bulwe."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2752,6 +3089,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Leina la tafola la '%TABLENAME' le nale tlhaka ('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2760,6 +3098,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Leina la lepatlelo la '%FIELDNAME' le na le tlhaka e kgethegilego ('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2769,6 +3108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Lefelo"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2777,6 +3117,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "Tafola Yaka"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2785,6 +3126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Oketša Lepatlelo"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2793,6 +3135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Tloša Lepatlelo le kgethilwego"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2801,6 +3144,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Lepatlelo le ka se tsenywe ka gobane se se ka feta palo e kgolo ya mapatlelo ao a kgonegago a %COUNT tafoleng ya datapeisi"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2812,6 +3156,7 @@ msgstr ""
"Leina le kgethilwego le šetše le le gona. \n"
"Hle tsenya leina le lengwe."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2820,6 +3165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Khataloko ya tafola"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2828,6 +3174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Sekema sa tafola"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2836,6 +3183,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2844,6 +3192,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2852,6 +3201,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2860,6 +3210,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2868,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Fetošetša"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2876,6 +3228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Ela hloko: Ditšhelete tša tekanyo tšeo di tšwago go dilomaganyo tša ka ntle le mabaka a go fetola tekanyo ka difomula di ka se fetolwe."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2884,6 +3237,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Sa pele, o se ke wa šireletša dipampiri ka moka."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2892,6 +3246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Ditekanyo:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2901,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "Tš~wela pele>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2909,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "T~swalela"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2917,6 +3274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Tokumente ka moka"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2925,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2933,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "D~itaele tša Sele"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2941,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Disele tša tekanyo pampiring ya ~gona bjale"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2949,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Disele tša tekanyo tokumenteng ka ~moka"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2957,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Mohuta o kgethilwego"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2965,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Ditaele tša Sele tše Kgethilwego"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2973,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Kgetha disele tša tekanyo"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2981,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Mehuta ya tekanyo:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2989,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Di-template:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2997,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Oketša"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3005,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Tokumente e Tee ya %PRODUCTNAME Calc"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3013,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Fetša ~tšhupetšo"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3021,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Tokumente ya Mothopo:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3029,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Tšhupetšo ya mothopo:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3037,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Go akaretša le diphuthedi tše nyenyane"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3045,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Tšhupetšo e lebantšwego:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3053,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "O se ke wa šireletša pampiri ka lebakanyana ka ntle le ngongorego"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3061,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Fetola gape mabala le mananeo ao a lego go ditokumente tša dingwalwa"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3070,6 +3446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Boemo bja go fetola: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3078,6 +3455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Boemo bja go fetola bja di-template tša sele:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3086,6 +3464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Ngwadišo ya mehuta e sepelelanago: Pampiri %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3094,6 +3473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Tsenyo ya mehuta yeo e swanetšego go fetolwa..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3102,6 +3482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Tšhireletšo ya pampiri bakeng sa pampiri e nngwe le e nngwe e tla tsošwa..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3110,6 +3491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Go fetolwa ga dikarolo tša tekanyo go di-template tša sele..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3118,6 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Fetša"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3126,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Kgetha tšhupetšo"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3134,6 +3518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Kgetha faele"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3142,6 +3527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Kgetha tšhupetšo yeo e lebantšwego"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3151,6 +3537,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "go se be gona"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3159,6 +3546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Sefetošetši sa Yuro"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3167,6 +3555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Na dipampiri tša go anega tšeo di šireleditšwego di swanetše go dula di sa šireletšwa lebakanyana?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3175,6 +3564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Tsenya lentšuphetišo bakeng sa go se šireletše lenaneo la %1TableName%1"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3183,6 +3573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Lentšuphetišo leo le Fošagetšego!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3191,6 +3582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Pampiri e Šireleditšwego"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3199,6 +3591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Temošo!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3207,6 +3600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Tšhireletšo ya dipampiri e ka se tlošwe."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3215,6 +3609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Pampiri e ka se tlogelwe e sa šireletšwa"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3223,6 +3618,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr ""
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3231,6 +3627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Hle ela hloko gore Sefetodi sa Euro se ka, se kgone go lokiša tokumente ye!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3239,6 +3636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Hle kgetha pele tekanyo yeo e swanetšego go fetolwa!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3247,6 +3645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Lentšuphetišo:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3255,6 +3654,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Go lokile"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3263,6 +3663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3271,6 +3672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Hle kgetha tokumente ya %PRODUCTNAME Calc bakeng sa go rulaganya!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3279,6 +3681,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' ga se tšhupetšo!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3287,6 +3690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Tokumente ke ya go bala feela!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3295,6 +3699,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3303,6 +3708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3311,6 +3717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Khansela Wisate"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3319,6 +3726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Esekudo ya Sepotokisi"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3327,6 +3735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Guilder ya Se-Dutch"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3335,6 +3744,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Franc ya Fora"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3343,6 +3753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta ya Sepaniši"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3351,6 +3762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira ya Setalisana"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3359,6 +3771,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Mark ya Sejeremane"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3367,6 +3780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc ya Belgium"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3375,6 +3789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt ya Ireland"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3383,6 +3798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc ya Luxembourg"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3391,6 +3807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Šeleng ya Austria"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3399,6 +3816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Mark ya Finland"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3407,6 +3825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma ya Segerika"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3415,6 +3834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3423,6 +3843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3431,6 +3852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3439,6 +3861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3447,6 +3870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3455,6 +3879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3463,6 +3888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3471,6 +3897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Tšwelopele"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3479,6 +3906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "E buša ditokumente tše sepelelanago..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3487,6 +3915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Go fetola ditokumente..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3495,6 +3924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Dipeakanyo:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3503,6 +3933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Pampiri ka mehla e dula e sa šireletšwa"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3511,6 +3942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Kgetho ya Sehlogo"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3519,6 +3951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Bothata ge ge be go bolokwa tokumente go clipboard! Mogato o latelago o ka se dirollwe."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3527,6 +3960,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3535,6 +3969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~Go lokile"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3544,6 +3979,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Motheo"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3552,6 +3988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3560,6 +3997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3569,6 +4007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "~Boso le bošweu"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3577,6 +4016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3585,6 +4025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3593,6 +4034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3601,6 +4043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3609,6 +4052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3617,6 +4061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Tša lewatleng"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3625,6 +4070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3633,6 +4079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3641,6 +4088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3650,6 +4098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "La go ja"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3658,6 +4107,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3667,6 +4117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Kgomaretša"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3675,6 +4126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3683,6 +4135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3691,6 +4144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Moamogedi"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3699,6 +4153,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Moamogedi o tee"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3707,6 +4162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Baamogedi ba mmalwa (database ya aterese)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3715,6 +4171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Tirišo ya Template ye"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3723,6 +4180,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Go tšweletše bothata."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3731,6 +4189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Kgotla moswari wa lefelo le go ngwala godimo"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3739,6 +4198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Khamphani"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3747,6 +4207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Lefapha"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3755,6 +4216,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Leina"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3763,6 +4225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sefane"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3771,6 +4234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Seterata"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3779,6 +4243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Naga"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3787,6 +4252,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Khoutu ya ZIP/Poso"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3795,6 +4261,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Toropokgolo"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3804,6 +4271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Thaetlele"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3812,6 +4280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Maemo"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3820,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Sebopego sa Aterese"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3828,6 +4298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Ditlhakapele"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3836,6 +4307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Tumedišo"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3844,6 +4316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Mogala wa ka Gae"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3852,6 +4325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Mogala wa Mošomong"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3860,14 +4334,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fekse"
+#. jmiN2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Imeile"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3876,6 +4352,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3884,6 +4361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Ditshwaotshwao"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3892,6 +4370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Lebala le Šielanago la 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3900,6 +4379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Lebala le Šielanago la 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3908,6 +4388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Lebala le Šielanago la 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3916,6 +4397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Lebala le Šielanago la 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3924,6 +4406,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3932,6 +4415,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Naga"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3940,6 +4424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Mogala wa Ofising"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3948,6 +4433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Seamogela melaetša"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3956,6 +4442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mogala wo o Sepelago le wona"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3964,6 +4451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Mogala o Mongwe"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3972,6 +4460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL ya Khalendara"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3980,6 +4469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Laletša"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3988,6 +4478,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "'Moamogedi' wa leswao la puku o timetše."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3996,6 +4487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Mabala a lengwalo la fomo a ka se akaretšwe."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4004,6 +4496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Template ya Metsotso"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4012,6 +4505,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Kgetho e swanetše go tiišetšwa."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4020,6 +4514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Mohuta wa Metsotso"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4028,6 +4523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Metsotso ya Dipoelo"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4036,6 +4532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Metsotso ya Tekanyetšo"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4044,6 +4541,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Lebala la tsebišo la modiriši ga le a hlaloswa!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4053,6 +4551,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše: "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4061,6 +4560,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' ga e gona."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4069,6 +4569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Na o nyaka go e bopa gona bjale?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4077,6 +4578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4085,6 +4587,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4093,6 +4596,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4102,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "La~telago >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4110,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Fetošetša"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4118,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Tswalela"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4126,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4134,6 +4642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Kgetha mohuta wa tokumente bakeng sa go fetola:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4142,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Di-template tša Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4150,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Di-template tša Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4158,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Di-template tša PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4166,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Ditokumente tša Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4174,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Ditokumente tša Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4182,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4190,6 +4705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4198,6 +4714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Kakaretšo:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4206,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Di-template tše_Amogetšwego"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4214,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Ditokumente"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4222,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Dithempoleiti"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4230,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4238,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Ditšhupetšo ga di gona"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4246,6 +4768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4254,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Khansela Wisate"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4262,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4270,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Phošo"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4278,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Na o nyaka go ngwalwa godimo ga ditokumente ka ntle le go botšišwa?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4286,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Tokumente e kgolo e swanetše go boeletšwa."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4294,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bolokwe."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4302,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bulwe."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4310,6 +4840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Kgetha tšhupetšo"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4318,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Sefetodi sa Tokumente"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4326,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Go akaretša le ditšhupetšo tše nyenyane"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4334,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Tšwelopele"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4342,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Go buša ditokumente tše sepelelanago:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4350,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Go fetola ditokumente"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4358,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Hweditšwe:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4367,6 +4904,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 e hweditšwego"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4375,6 +4913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Feditšwe"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4383,6 +4922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Ditokumente tša mothopo"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4391,6 +4931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Ditokumente tše lebantšwego"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4399,6 +4940,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> ditokumente tše fetoletšwego"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4407,6 +4949,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Ditšhupetšo ka moka tše nyenyane di tla ela hloko"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4415,6 +4958,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Tše di tla romelwa go tšhupetšo e latelago:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4423,6 +4967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Amogela go tšwa go:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4431,6 +4976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Boloka go ya go:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4439,6 +4985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Bopa faele ya go tsena"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4447,6 +4994,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Faele ya go tsena e tla bopša tšhupetšong ya gago ya mošomo"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4455,6 +5003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Bontšha faele ya go tsena"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4463,6 +5012,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ditokumente ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4471,6 +5021,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ditokumente ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4480,6 +5031,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Di-template ka moka tša PowerPoint tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4488,6 +5040,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Di-template ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4496,6 +5049,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Di-template ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"