aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po
index 17033268745..2bd142e8d23 100644
--- a/source/oc/cui/messages.po
+++ b/source/oc/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Definissètz lo senhal en picant lo meteis senhal dins los dos camps."
#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
-msgstr "Lo senhal despassa la limita de %1"
+msgstr "Lo senhal despassa lo limit de %1"
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:218
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Vos cal permetre las modificacions dins parts d’un document en lectura
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "Per imprimir las nòtas de las diapositivas anatz a Fichièr ▸ Imprimir, onglet %PRODUCTNAME Impress puèi seleccionatz Nòtas dins Document ▸ Tipe."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Trobatz totas las expressions entre parentèsis amb Editar ▸ Recercar
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz un jòc d’icònas diferents dins Aisinas ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Afichatge ▸ Tèma d’icònas."
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "Podètz afichar un nombre coma una fraccion (0.125 = 1/8) : Format ▸ Cellulas, onglet Nombres seleccionatz Fraccion."
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Clicatz un camp de colomna (linha) de taula dinamica e quichatz sus F12
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
-msgstr ""
+msgstr "Podètz relançar un diaporama passat una pausa especificada dins Diaporama ▸ Paramètres del diaporama ▸ Boclar e repetir aprèp."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
-msgstr "Generatz de documents PDF totalament personalizatz amb format exacte, compression d’imatges, comentaris, dreches d’accès, senhal, etc. via Fichièr ▸ Exportar al format PDF."
+msgstr "Generatz de documents PDF totalament personalizats amb format exacte, compression d’imatges, comentaris, dreches d’accès, senhal, etc. via Fichièr ▸ Exportar al format PDF."
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "Delimitacions de las seccions"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr "Color de las limitas de la seccion"
+msgstr "Color dels limits de la seccion"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
@@ -21649,13 +21649,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'aisinas unica"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra laterala"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190