diff options
Diffstat (limited to 'source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po')
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 618dc08f7e3..594d718ea56 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:46+0000\n" -"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429339591.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463989986.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La banca de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta." +msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La basa de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta." #: query.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "La banca de donadas tria sonque los camps visibles." +msgstr "La basa de donadas tria sonque los camps visibles." #: query.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta banca de donadas." +msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta basa de donadas." #: query.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support table views." -msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga las vistas de taula." +msgstr "Aquesta basa de donadas pren pas en carga las vistas de taula." #: query.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula." +msgstr "Aquesta basa de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula." #: query.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la banca de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas." +msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la basa de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas." #: query.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "La connexion activa e lo paramètre del nom de banca de donadas son pas bons - doncas, se pòt pas inicializar lo mòde esbòs de la requèsta." +msgstr "La connexion activa e lo paramètre del nom de basa de donadas son pas bons - doncas, se pòt pas inicializar lo mòde esbòs de la requèsta." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Se vos plai, notatz que d'una banca de donadas supòrta pas aqueste tipe de juntura." +msgstr "Se vos plai, notatz que d'una basa de donadas supòrta pas aqueste tipe de juntura." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Conten lo produch cartesian de TOTES los enregistraments a partir de '%1' e de '%2'." +msgstr "Conten lo produit cartesian de TOTES los enregistraments a partir de '%1' e de '%2'." #: querydlg.src msgctxt "" |