aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/desktop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/desktop')
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/app.po54
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/gui.po132
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/manager.po18
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry.po19
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry/help.po11
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry/package.po9
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po15
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po9
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/unopkg.po21
-rw-r--r--source/oc/desktop/uiconfig/ui.po16
10 files changed, 155 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/oc/desktop/source/app.po b/source/oc/desktop/source/app.po
index f62f5708e43..73303cc7a62 100644
--- a/source/oc/desktop/source/app.po
+++ b/source/oc/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362303953.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373217239.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr "Cal que lo fichièr \"$1\" siá renovat?"
+msgstr "Restablir lo fichièr \"$1\" ?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -43,10 +43,10 @@ msgid ""
"All modified files have been saved and can\n"
"probably be recovered at program restart."
msgstr ""
-"I a agut una error.\n"
+"I a agut una error irrecuperabla.\n"
"\n"
-"Los fichièrs modificats son estats\n"
-"salvatz e normalament seràn cargats aprèp que lo programa siá reaviat."
+"Totes los fos fichièrs modificats son estats salvats\n"
+"e normalament seràn cargats aprèp que lo programa siá reaviat."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n"
"string.text"
msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "Se pòt pas aviar l'aplicacion. "
+msgstr "Impossible d'aviar l'aplicacion. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "Se pòt pas trapar lo repertòri de configuracion \"$1\"."
+msgstr "Impossible de detectar lo camin de configuracion \"$1\"."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL\n"
"string.text"
msgid "An internal error occurred."
-msgstr "I a agut una error intèrna."
+msgstr "Una error intèrna s'es producha."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es degalhat."
+msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es defectuós."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es pas trapat."
+msgstr "Impossible de detectar lo fichièr de configuracion \"$1\"."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" supòrta pas la version en cors."
+msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" pren pas en carga aquesta version."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "Es pas possible de determinar lo lengatge de l'interfàcia de l'utilizaire."
+msgstr "Impossible de determinar la lenga de l'interfàcia d'utilizaire."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "Lo servici de configuracion es pas disponible."
+msgstr "Impossible de crear lo gestionari de configuracion."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Aviar lo setup per adobar l'installacion del CD o del repertòri que conten los paquetatges d'installacion."
+msgstr "Per reparar l'installacion, aviatz l'aplicacion Setup a partir del CD-ROM o dempuèi lo dorsièr que conten los paquets d'installacion."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
-msgstr "Los paramètres d'aviada per accedir a la configuracion centrala son pas complètes. "
+msgstr "Los paramètres d'aviada per accedir a la configuracion centrala son pas complets. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "Se pòt pas establir una connexion a la configuracion centrala. "
+msgstr "Impossible d'establir una connexion a la configuracion centrala. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
-msgstr "Podètz pas accedir a la configuracion centrala per çò qu'avètz pas los dreches d'accès. "
+msgstr "Accès a la configuracion centrala refusat : dreches d'accès insufisents. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "Al moment de la dobertura de la configuracion centrala, un aerror apareguèt. "
+msgstr "Una error generala s'es producha al moment de l'accès a la configuracion centrala. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Los cambiaments dins vòstres paramètres personals seràn pas salvats per çò qu'avètz pas los dreches d'accès. "
+msgstr "Emmagazinatge central dels paramètres personals modificats impossible : dreches d'accès insufisents. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -186,9 +186,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"Se pòt pas aviar %PRODUCTNAME per çò que i a agut una error a la connexion de la configuracion de donadas %PRODUCTNAME.\n"
+"Impossible d'aviar %PRODUCTNAME per çò que i a agut una error a la connexion a las donadas de configuracion de %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Se vos plai, vos calriá contactar l'administrator sistèma."
+"Contactatz l'administrator del sistèma."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTERNAL_ERRMSG\n"
"string.text"
msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "Error intèrna: "
+msgstr "Error intèrna : "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "Lo camin del gestionari es pas valid.\n"
+msgstr "Lo gestionari de camins es pas disponible.\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Es pas possible d'acabar l'installacion de %PRODUCTNAME per çò que i a pas pro d'espaci sul disc. Se vos plai, vos cal liberar d'espaci disc e tornat aviar %PRODUCTNAME:\n"
+"Impossible d'acabar l'installacion d'utilizaire de %PRODUCTNAME perque i a pas pro d'espaci disponible sul disc. Desliuratz una partida de l'espaci de disc a l'emplaçament seguent, puèi tornatz aviar %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
#: desktop.src
@@ -275,5 +275,5 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Se pòt pas installar %PRODUCTNAME per l'utilizaire per çò que a pas los dreches per aquò far. Se vos plai, vos cal verificar qu'avètz los dreches d'accedir al repertòri volgut e tornar aviar l'installacion de %PRODUCTNAME:\n"
+"Se pòt pas installar %PRODUCTNAME per l'utilizaire perque a pas los dreches per aquò far. Verificatz qu'avètz los dreches d'accedir al repertòri volgut e tornatz aviar l'installacion de %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
index d475a23b846..4f02193664c 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362639956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218514.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADD_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Add Extension(s)"
-msgstr "Apondre d'extension(s)"
+msgstr "Apondre d'extensions"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update..."
-msgstr "Act~ualizar"
+msgstr "Mesa a jo~rn..."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADDING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Apondent %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Apondon de %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Levant %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Supression de %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENABLING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Activar %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Activacion de %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DISABLING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Desactivar %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Desactivacion de %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Acceptar la licéncia per %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Acceptar la licéncia de %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME foguèt actualizada cap a una version novèla. Qualques extensions d'%PRODUCTNAME seràn , benlèu, pas compatiblas amb aquesta version adonc es melhor d'actualizar aquestas extensions abans que %PRODUCTNAME siá aviat.\n"
+"%PRODUCTNAME es estat mes a jorn cap a una version novèla. Qualques extensions d'%PRODUCTNAME seràn , benlèu, pas compatiblas amb aquesta version adonc es melhor d'actualizar aquestas extensions abans que %PRODUCTNAME siá aviat.\n"
"\n"
"Vos cal los dreches d'administrator per actualizar las extensions partejadas. Contactatz vòstre administrator del sistèma per actualizar aquestas extensions:"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr "Impossible d'installar l'extension las dependéncias del sistèma son pas acampadas :"
+msgstr "Impossible d'activar l'extension perque las dependéncias del sistèma son pas acampadas :"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr "Aquesta extension es pas valida per çò qu'avètz pas acceptat la licéncia.\n"
+msgstr "Aquesta extension es desactivada perque avètz pas encara acceptat la licéncia.\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "Se vos plai seguissètz aquestas estapas per contunhar l'installacion de l'extension:"
+msgstr "Seguissètz aquestas estapas per contunhar l'installacion de l'extension :"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Legir l'Acòrdi tot de Licéncia. Per veire la Licéncia tota vos cal servir de la barra de desfilada o del boton \\'Scroll Down\\'."
+msgstr "Legissètz l'integralitat de l'Acòrdi del contracte de Licéncia. Per afichar la totalitat del tèxte de la licéncia, utilizatz la barra de desfilament o lo boton \\'Desfilar cap aval\\' d'aquesta bóstia de dialòg."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "S'acceptatz l'Acòrdi de Licéncia per l'extension, vos cal quichar sul boton \\'Accept\\'."
+msgstr "Per acceptar los tèrmes del contracte de Licéncia de l'extension, quichatz sul boton \\'Acceptar\\'."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"PB_LICENSE_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Scroll Down"
-msgstr "De~sfilament cap aval"
+msgstr "De~sfilar cap aval"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Extension Software License Agreement"
+msgstr "Contracte de licéncia del logicial d'extension"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -289,9 +289,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar l'extension \\'%NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar l'extension \\'%NAME\\'.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per contunhar l'installacion.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Annular\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -317,9 +317,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Siatz segur que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partajada dins un environament de multiutilizaire.\n"
+"Asseguratz-vos que cap d'utilizaire mai es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quand sètz a cambiar l'extension partejada dins un environament de multiutilizaire.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per escafar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'escafament de l'extension."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar la supression de l'extension."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -331,9 +331,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Siatz segur que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partejada dins un environament de multiutilizaire.\n"
+"Asseguratz-vos que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partejada dins un environament de multiutilizaire.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per activar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'activacion de l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'activacion de l'installacion."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -345,9 +345,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Siatz segur que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partajada dins un environament de multiutilizaire.\n"
+"Asseguratz-vos que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partajada dins un environament de multiutilizaire.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per desactivar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar la desactivacion de l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar la desactivacion de l'installacion."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_ALL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Show all updates"
-msgstr "Mo~strar totas las actualizacions"
+msgstr "Afichar tota~s las mesas a jorn"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "No new updates are available."
-msgstr "I a pas de mesa a jorn novèla."
+msgstr "Cap de novèla mesa a jorn es pas disponibla."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "Es pas possible de cargar las mesas a jorn. Per veire totas las mesas a jorn, clicatz sus la casa d'entalhar 'Mostrar totas las mesas a jorn'"
+msgstr "Es pas possible de cargar las mesas a jorn. Per veire totas las mesas a jorn, clicatz sus la casa de marcar 'Afichar totas las mesas a jorn'"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "I a pas cap d'informacions de mai per aquesta extension."
+msgstr "Cap de detalh suplementari es pas disponible per aquesta mesa a jorn."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "Se pòt pas installar l'extension per çò que:"
+msgstr "Impossible de metre a jorn l'extension per la rason seguenta :"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
-msgstr "navigador basat sus d'actualizacion"
+msgstr "mesa a jorn basada sus un navigador"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "Ignore this Update"
-msgstr "Ignorar la mesa a jorn"
+msgstr "Ignorar aquesta mesa a jorn"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "Ignorar totas las actualizacions"
+msgstr "Ignorar totas las mesas a jorn"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
-msgstr "Activar las mesas a jorn en linha"
+msgstr "Activar las mesas a jorn"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -591,9 +591,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Siatz segur que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partajada dins un environament de multiutilizaire.\n"
+"Asseguratz-vos que cap d'utilizaire es pas a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a cambiar l'extension partajada dins un environament de multiutilizaire.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per actualizar las extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'actualizacion de l'extension."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar la mesa a jorn de l'extension."
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -605,8 +605,8 @@ msgid ""
"The extension cannot be installed as the following\n"
"system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
-"Impossible d'installar l'extension\n"
-"las dependéncias del sistèma son pas acampadas :"
+"Impossible d'installar l'extension perque\n"
+"las dependéncias del sistèma son pas respectadas :"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Cargar d'extensions..."
+msgstr "Telecargament de las extensions..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "OK"
-msgstr "ÒC"
+msgstr "D'acòrdi"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Update"
-msgstr "Arrestar l'actualizacion"
+msgstr "Anullar la mesa a jorn"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr "Installacion d'extension..."
+msgstr "Installacion de las extensions..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Error pendent lo temps del cargament de l'extension %NAME. "
+msgstr "Error pendent lo telecargament de l'extension %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr "Lo messatge d'error es: "
+msgstr "Lo messatge d'error es lo seguent : "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Error del temps de l'installacion de %NAME. "
+msgstr "Error al moment de l'installacion de l'extension %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr "La licéncia d'Acòrdi per l'extension %NAME foguèt refusada. "
+msgstr "Lo contracte de licéncia per l'extension %NAME es estat refusat. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "L'installacion foguèt pas installada."
+msgstr "L'extension serà pas installada."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr "Cargament e installacion"
+msgstr "Telecargament e installacion"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -743,10 +743,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
"La version novèla $DEPLOYED, es ja installada.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per installar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -759,10 +759,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
"La version novèla $DEPLOYED, nomenada \\'$OLDNAME\\', es ja installada.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per installar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -775,10 +775,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
"Aquesta version es ja installada.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per tornar installar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -791,10 +791,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
"Aquesta version, nomenada \\'$OLDNAME\\', es ja installada.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per installar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -807,10 +807,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
"La version anteriora $DEPLOYED, es ja installada.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per installar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -823,10 +823,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Sètz a installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n"
"La version anteriora $DEPLOYED, nomenada \\'$OLDNAME\\', es ja installada.\n"
"Clicatz sus \\'D'acòrdi\\' per installar l'extension.\n"
-"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion."
+"Clicatz sus \\'Anullar\\' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME foguèt actualisada cap a una version novèla. Qualques extensions d'%PRODUCTNAME seràn , benlèu, pas compatiblas amb aquela version e las cal actualizar abans abans lor emplegament."
+msgstr "%PRODUCTNAME es estat mes a jorn cap a una version novèla. Qualques extensions d'%PRODUCTNAME seràn , benlèu, pas compatiblas amb aquela version e las cal actualizar abans de las poder utilizar."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Apondent %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Apondon de %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Obligacion d'actualizar las extensions"
+msgstr "Mesa a jorn de l'extension necessària"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -882,6 +882,6 @@ msgid ""
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
-"Siatz segur que pas cap d'utilizaire es a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a installar l'extension per totes los utilizaires dins un environament multiutilizaires.\n"
+"Asseguratz-vos que pas cap d'utilizaire es a trabalhar amb lo meteis %PRODUCTNAME quora sètz a installar l'extension per totes los utilizaires dins un environament multiutilizaires.\n"
"\n"
-"Per qual, volètz installar l'extension?\n"
+"Per qual, volètz installar l'extension ?\n"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po b/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po
index 5fa02978d3d..2f4735f7438 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358274452.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218590.0\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COPYING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Copying: "
-msgstr "Còpia en cors: "
+msgstr "Còpia : "
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n"
"string.text"
msgid "Error while adding: "
-msgstr "Error del temps de l'apondi: "
+msgstr "Error al moment de l'apondon : "
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n"
"string.text"
msgid "Error while removing: "
-msgstr "Error del temps de l'escafament: "
+msgstr "Error al moment de la supression : "
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED\n"
"string.text"
msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "L'extension es ja aponduda: "
+msgstr "L'extension es ja aponduda : "
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "I a pas d'extension installada: "
+msgstr "Cap d'extension d'aquela mena es pas installada : "
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Sincronisar lo referencial per las extensions %NAME"
+msgstr "Sincronizacion de depaus de las extensions %NAME"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry.po
index 47ce9b39f70..838cad6c043 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218676.0\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Enabling: "
-msgstr "Possible: "
+msgstr "Activacion : "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Disabling: "
-msgstr "Desactivar: "
+msgstr "Desactivacion : "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "Es pas possible de detectar lo tipe del supòrt: "
+msgstr "Impossible de detectar lo tipe de mèdia : "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Aqueste tipe de supòrt es pas suportat: "
+msgstr "Aqueste tipe de mèdia es pas suportat : "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "Una error s'es producha del temps del processús : "
+msgstr "Una error s'es producha al moment de l'activacion : "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "Una error s'es producha del temps de la desactivacion: "
+msgstr "Una error s'es producha al moment de la desactivacion : "
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 00197433542..724058ab8c9 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218750.0\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "Se pòt pas installar l'extension per çò que:\n"
+msgstr "Impossible d'installar l'extension per la rason seguenta :\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -37,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr "L'extension serà pas installada per çò qu'i a agut una error dins los fichièrs Help:\n"
+msgstr "L'extension serà pas installada perque una error s'es producha dins los fichièrs d'ajuda :\n"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 9d41c3ab0a5..ade572e40b2 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218754.0\n"
#: dp_package.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Destiblança"
+msgstr "Extension"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 80833f7fd06..57cd08009a3 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218824.0\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "Librariá Basic %PRODUCTNAME"
+msgstr "Bibliotèca %PRODUCTNAME Basic"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DIALOG_LIB\n"
"string.text"
msgid "Dialog Library"
-msgstr "Dialog Library"
+msgstr "Bibliotèca de bóstias de dialòg"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME\n"
"string.text"
msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "Se pòt pas determinar lo nom de la librariá."
+msgstr "Impossible de determinar lo nom de bibliotèca."
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This library name already exists. Please choose a different name."
-msgstr "Lo nom de la librariá existís ja. Se vos plai, causissètz un nom diferent."
+msgstr "Aqueste nom de bibliotèca existís ja. Causissètz-ne un autre."
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 6474a351705..720ad508ba4 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373218834.0\n"
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SFWK_LIB\n"
"string.text"
msgid "%MACROLANG Library"
-msgstr "%MACROLANG Library"
+msgstr "Bibliotèca %MACROLANG"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/oc/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 404b2460a5f..2708c6b9f51 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373409944.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "Consentiment de licéncia d'extension de logicial de $NAME:"
+msgstr "Lo contracte de licéncia de l'extension $NAME :"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "Legissètz la licéncia d'Acòrdi afichada. Per acceptar la licéncia vos cal picar \"yes\" sus l'ecran a quichar sus la tòca Entrada. Picar \"no\" , arrèsta l'installacion de l'extension."
+msgstr "Legissètz lo contracte de licéncia afichat çaisús. Per acceptar los tèrmes del contracte, picatz \"òc\" sus sus la consòla, puèi quichatz sus la tòca Entrada. Per refusar los tèrmes del contracte o anullar l'installacion, picatz \"non\"."
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3\n"
"string.text"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[Dintratz \"yes\" o \"no\"]:"
+msgstr "[Picatz \"òc\" o \"non\"]:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4\n"
"string.text"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "Vòstra picada es incorrècta. Se vos plai, picatz \"yes\" o \"no\":"
+msgstr "Error de picada. Picatz \"òc\" o \"non\" :"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr "Ò"
+msgstr "Y"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr "Se pòt pas aviar unopkg . Lo fichièr de varrolh indica qu'es ja lançat. Podètz escafar lo varrolh a:"
+msgstr "Se pòt pas aviar unopkg . Lo fichièr de varrolh indica qu'es ja aviat. Podètz escafar lo varrolh a :"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ERROR: "
-msgstr "ERROR: "
+msgstr "ERROR : "
diff --git a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
index 1386c4cc63a..d74ebe5d457 100644
--- a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358246245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373214290.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Gestionari d'extensions"
+msgstr "Gestionari de las extensions"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "Verificacion de las mesas a jorn..."
+msgstr "Verificar las mesas a jorn..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr "Installar sus:"
+msgstr "Installacion"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Apondent %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Apondon de %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Mai d'extensions aquí..."
+msgstr "Obténer d'extensions suplementàrias en linha..."