aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po212
1 files changed, 106 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po
index d72be1aba26..bcdf0e343ac 100644
--- a/source/oc/sc/messages.po
+++ b/source/oc/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-20 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Talha d'origina"
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a la talha de la celula"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Las plajas que contenon de cellulas fusionadas son pas triadas que s'an
#: sc/inc/globstr.hrc:136
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr "Recèrca de valor cibla capitada. Resultat :"
+msgstr "Recèrca de valor cibla capitada. Resultat : "
#. nLBkx
#: sc/inc/globstr.hrc:137
@@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "Verificacion ortografica"
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Agropar"
#: sc/inc/globstr.hrc:160
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionat : $1, $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 linha"
+msgstr[1] "$1 linhas"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
@@ -865,8 +865,8 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 colomna"
+msgstr[1] "$1 colomnas"
#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:165
@@ -1463,109 +1463,109 @@ msgstr "Impòrt Dif"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut"
#. TG9pD
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Títol 1"
#. 8XF63
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Títol 2"
#. WBuWS
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxt"
#. tMJaD
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta"
#. Df8xB
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas de pè de pagina"
#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Iperligam"
#. aeksB
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Corrècte"
#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutre"
#. FdWhD
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Incorrècte"
#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertiment"
#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Emfasi"
#. fw24e
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Emfasi 1"
#. nHhDx
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Emfasi 2"
#. NsLP7
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Emfasi 3"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:290
@@ -1860,8 +1860,8 @@ msgstr "Nautor"
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Una pagina"
+msgstr[1] "%1 paginas"
#. CHEgx
#: sc/inc/globstr.hrc:338
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol de l’axe"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Aqueste document es referenciat per un autre document e pas encara enreg
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la cellula"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:451
@@ -2626,25 +2626,25 @@ msgstr "Jòc d'icònas"
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "es entre"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "es pas entre"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
-msgstr ""
+msgstr "es unic"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "es un doblon"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:458
@@ -2656,13 +2656,13 @@ msgstr "La formula es"
#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "es dins los primièrs elements"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "es dins los darrièrs elements"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:461
@@ -2710,37 +2710,37 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
-msgstr ""
+msgstr "es un còdi d’error"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
-msgstr ""
+msgstr "es pas un còdi d’error"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "comença per"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "acaba per"
#. 96Aos
#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "conten"
#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "conten pas"
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:474
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La cellula seleccionada conten un formatatge condicional. Podètz editar lo format condicional existent o definir un novèl format condicional que lo cavalca.\n"
"\n"
-"Volètz editar lo format condicional existent ? "
+"Volètz editar lo format condicional existent ?"
#. cisuZ
#: sc/inc/globstr.hrc:490
@@ -3157,19 +3157,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
-msgstr ""
+msgstr "Copadura dels mots : activada"
#. kXiLH
#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Copadura dels mots : desactivada"
#. 5Vr2B
#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa : "
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "VarP (populacion)"
#: sc/inc/scerrors.hrc:31
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Connexion impossibla al fichièr."
#. FNkxg
#: sc/inc/scerrors.hrc:33
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "Lo taus d'actualizacion per un periòde."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "La valor d'examinar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:748
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr "Tòrna VERAI se la valor fa referéncia a una cellula vuèja. "
+msgstr "Tòrna VERAI se la valor fa referéncia a una cellula vuèja."
#. jzqbu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "Tipe d'informacion"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "String that specifies the type of information."
-msgstr "Cadena de caractèrs que determina lo tipe d'informacion. "
+msgstr "Cadena de caractèrs que determina lo tipe d'informacion."
#. XYdFV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "Calcula la soma dels arguments."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. a5m6D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Renvia la soma dels carrats dels arguments."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. RqFJB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Plaja que las valors ne son d'addicionar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "Plaja"
+msgstr "Plaja "
#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Plaja 1, plaja 2, ... son de plajas d'avalorar pel critèri donat."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Critèris"
+msgstr "Critèris "
#. 4QoCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "La plaja a partir de la quala las valors servisson al calcul de la mejan
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "Plaja"
+msgstr "Plaja "
#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
@@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Airal 1, airal 2, ... son d'airals d'evaluar amb lo critèri donat."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Critèris"
+msgstr "Critèris "
#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
@@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr "Compta las cellulas que correspondon a mai d'un critèri dins mai d'un a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "Plaja"
+msgstr "Plaja "
#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "Airal 1, airal 2, ... son d'airals d'evaluar amb lo critèri donat."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Critèris"
+msgstr "Critèris "
#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
@@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 2..n or k "
-msgstr "Referéncia 2..n o k"
+msgstr "Referéncia 2..n o k "
#. WRZtk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1363
@@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
@@ -8541,7 +8541,7 @@ msgstr "Renvia lo mai grand nombre de la lista d'arguments."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. XowNY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
@@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Renvia la mai granda valor d'una lista d'arguments. La valor 0 es atribu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
@@ -8577,7 +8577,7 @@ msgstr "Renvia lo mai pichon nombre de la lista d'arguments."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. JkEom
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
@@ -8595,7 +8595,7 @@ msgstr "Renvia la mai pichona valor d'una lista d'arguments. La valor 0 es atrib
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
@@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr "Calcula la variança en se basant sus un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. dGfyD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "Calcula la variança en se basant sus un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. DQp4X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
@@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. QL7dC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. JZjgr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775
@@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. LD8Xt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
@@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. kDrFN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. RkhC2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. Cp8hZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Calcula la mejana d'un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. yFo3s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. 9t9WZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. AhF2a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "Renvia l'asimetria d'una distribucion."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. iCXiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. U3E53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgstr "Renvia lo kurtosis d'una distribucion."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. 3Qsuk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgstr "Calcula la mejana geometrica d'un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. 2yJ7U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "Renvia la mejana armonica d'un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. 2SFZ5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgstr "Renvia la valor la mai frequenta dins un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. Y4bDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgstr "Renvia la valor la mai frequenta dins un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. eE4FY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Renvia la valor la mai frequenta dins un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. h2KJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
@@ -9045,7 +9045,7 @@ msgstr "Renvia la mediana d'un escandalhatge."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
#. QjvgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgstr "Probabilitat"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "La valor de probabilitat per la quala l'invèrse de la lei Khi-dos deu èsser calculat. "
+msgstr "La valor de probabilitat per la quala l'invèrse de la lei Khi-dos deu èsser calculat."
#. jEF5F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
@@ -13761,7 +13761,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -14373,7 +14373,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr "Tèxte de la cellula "
+msgstr "Tèxte de la cellula"
#. mgaK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
@@ -14733,7 +14733,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "Plaja"
+msgstr "Plaja "
#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
@@ -14745,7 +14745,7 @@ msgstr "Plaja 1, plaja 2, ... son las plajas d'avalorar pel critèri donat."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Critèris"
+msgstr "Critèris "
#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
@@ -14775,7 +14775,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "Plaja"
+msgstr "Plaja "
#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
@@ -14787,7 +14787,7 @@ msgstr "Plaja 1, plaja 2, ... son las plajas d'avalorar pel critèri donat."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Critèris"
+msgstr "Critèris "
#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
@@ -17155,7 +17155,7 @@ msgstr "Ancorar a la cellula"
#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "Condicion"
+msgstr "Condicion "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -22309,7 +22309,7 @@ msgstr "Direccion"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:235
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
-msgstr "Li_near"
+msgstr "_Aritmetic"
#. ANeeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:245
@@ -27334,7 +27334,7 @@ msgstr "Op_cions"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr "Mesa en pagina de la taula del pilòt "
+msgstr "Mesa en pagina de la taula dinamica"
#. FCKww
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
@@ -28906,7 +28906,7 @@ msgstr "Document partejat"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr "_Partejar aquel fuèlh de calcul amb d'autres utilizaires "
+msgstr "_Partejar aquel fuèlh de calcul amb d'autres utilizaires"
#. xpXCL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130
@@ -29086,7 +29086,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:379
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
-msgstr "Valors _zerò "
+msgstr "Valors _zèro"
#. gNEsv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:388
@@ -30106,7 +30106,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
-msgstr "Clau de triada"
+msgstr "Clau de triada "
#. AEDau
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:101
@@ -30346,7 +30346,7 @@ msgstr "Seleccion activa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
msgctxt "sortwarning|sorttext"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "Las cellulas de prèp de la seleccion activa contenon tanben de donadas. Volètz espandir l'airal de triga de %1, o trigar l'airal actualament seleccionat, %2 ? "
+msgstr "Las cellulas de prèp de la seleccion activa contenon tanben de donadas. Volètz espandir l'airal de triga de %1, o trigar l'airal actualament seleccionat, %2 ?"
#. Ny8FF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
@@ -31258,7 +31258,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
-msgstr "Astúcia : òm pòt detectar automaticament l'airal de triga. Vos cal plaçar lo cursor de cellula a l'interior d'una lista e executar la triga. L'airal de cellulas vesinas non vuèjas serà alara trigat. "
+msgstr "Importacion de tèxt"
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:123