diff options
Diffstat (limited to 'source/oc/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/oc/scaddins/messages.po | 248 |
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/source/oc/scaddins/messages.po b/source/oc/scaddins/messages.po index 71718b0cb00..3339f0652ff 100644 --- a/source/oc/scaddins/messages.po +++ b/source/oc/scaddins/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4275,11 +4275,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "Prètz d'una opcion amb barrièra" -#. G9CqA +#. 9ETui #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "spot" -msgstr "comptant" +msgid "Spot" +msgstr "" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 @@ -4287,11 +4287,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Prètz/valor de l'actiu mobilizat" -#. kdEJ9 +#. UXhcP #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" #. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 @@ -4299,11 +4299,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Volatilitat annadièra de l'actiu mobilizat" -#. rj3my +#. 3T6eG #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "" #. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 @@ -4311,11 +4311,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Taux de rendament (continuament compausat)" -#. k7WX6 +#. fyFdC #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rf" -msgstr "rf" +msgid "Foreign rate" +msgstr "" #. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 @@ -4323,11 +4323,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Taus de rendament estrangièr (continuament compausat)" -#. X7tiE +#. zgFfH #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" #. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 @@ -4335,11 +4335,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Escasença de l'opcion en annadas" -#. 8XwjD +#. BBwLE #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "strike" -msgstr "prètz d'exercici" +msgid "Strike" +msgstr "" #. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 @@ -4347,11 +4347,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "Nivèl de prètz d'exercici de l'opcion" -#. PHSND +#. Nms7H #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_low" -msgstr "barrièra_bassa" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" #. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 @@ -4359,11 +4359,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Barrièra la mai bassa (definida sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" -#. qZ7BT +#. zR6Gm #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_up" -msgstr "barrièra_nauta" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" #. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 @@ -4371,11 +4371,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Barrièra la mai nauta (definida sus 0 per la mai nauta)" -#. bBuCG +#. yXusB #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rebate" -msgstr "reduccion" +msgid "Rebate" +msgstr "" #. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 @@ -4383,11 +4383,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "Montant monetari pagat a escasença se la barrièra es atencha" -#. dPfG2 +#. 49Txr #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "put/call" -msgstr "venda/compra" +msgid "Put/Call" +msgstr "" #. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 @@ -4395,11 +4395,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "Cadena per definir se l'opcion es una venda (p) o una crompa (c)" -#. FzQLf +#. uZ2Md #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "knock in/out" -msgstr "activanta/desactivanta" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "" #. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 @@ -4407,11 +4407,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "Cadena per definir se l'opcion es de tipe activanta (i) o desactivanta (o)" -#. mNNwJ +#. FG7Bu #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_type" -msgstr "barrièra_tipe" +msgid "Barrier type" +msgstr "" #. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 @@ -4419,11 +4419,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Cadena per definir se la barrièra es observada continuament (c) o solament a la fin/escasença (e)" -#. bMmAA +#. f82KB #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "greek" -msgstr "grèga" +msgid "Greek" +msgstr "" #. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 @@ -4437,11 +4437,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "Prètz d'una opcion touch/no-touch" -#. G4FoH +#. BRysq #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "spot" -msgstr "comptant" +msgid "Spot" +msgstr "" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 @@ -4449,11 +4449,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Prètz/valor de l'actiu mobilizat" -#. bxicn +#. 9CUAx #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" #. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 @@ -4461,11 +4461,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Volatilitat annadièra de l'actiu mobilizat" -#. vFcRp +#. McMgB #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "" #. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 @@ -4473,11 +4473,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Taux de rendament (continuament compausat)" -#. NphFs +#. LgsjH #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "rf" -msgstr "rf" +msgid "Foreign rate" +msgstr "" #. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 @@ -4485,11 +4485,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Taus de rendament estrangièr (continuament compausat)" -#. TsCN5 +#. MU4kz #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" #. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 @@ -4497,11 +4497,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Escasença de l'opcion en annadas" -#. iRUEL +#. qZMn3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_low" -msgstr "barrièra_bassa" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" #. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 @@ -4509,11 +4509,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Barrièra la mai bassa (definida sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" -#. PACi3 +#. dCZwY #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_up" -msgstr "barrièra_nauta" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" #. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 @@ -4521,11 +4521,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Barrièra la mai nauta (definida sus 0 per la mai nauta)" -#. WSDbG +#. G5wMT #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "foreign/domestic" -msgstr "estrangièr/nacional" +msgid "Foreign/Domestic" +msgstr "" #. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 @@ -4533,11 +4533,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "Cadena per definir se l'opcion paga una unitat monetària nacionala (d) (en espècias o res) o dins una moneda estrangièra (f) (actiu o res)" -#. UBbza +#. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "knock in/out" -msgstr "activanta/desactivanta" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "" #. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 @@ -4545,11 +4545,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "Cadena per definir se l'opcion es de tipe activanta (i) o desactivanta (o)" -#. 5EdZP +#. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_type" -msgstr "barrièra_tipe" +msgid "Barrier type" +msgstr "" #. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 @@ -4557,11 +4557,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Cadena per definir se la barrièra es observada continuament (c) o solament a la fin/escas(e)nça" -#. DQHSE +#. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "greek" -msgstr "grèga" +msgid "Greek" +msgstr "" #. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 @@ -4575,11 +4575,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "propabilitat per qu'un actiu tòca una barrièraa en supausant que seguís dS/S = mu dt + vol dW" -#. qzeHP +#. bN7Mw #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "spot" -msgstr "comptant" +msgid "Spot" +msgstr "" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 @@ -4587,11 +4587,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "Prètz/valor S de l'actiu mobilizat" -#. EMAZ3 +#. PapPv #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" #. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 @@ -4599,11 +4599,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Volatilitat annadièra de l'actiu mobilizat" -#. 86Zqn +#. 4KFZo #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "drift" -msgstr "derivacion" +msgid "Drift" +msgstr "" #. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 @@ -4611,11 +4611,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Paramètre mu dins dS/S = mu dt + vol dW" -#. BxesB +#. BcKNU #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" #. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 @@ -4623,11 +4623,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "Escasença" -#. CJBBH +#. eSpiB #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_low" -msgstr "barrièra_bassa" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" #. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 @@ -4635,11 +4635,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Barrièra la mai bassa (definida sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" -#. 9cRwz +#. iDBso #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_up" -msgstr "barrièra_nauta" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" #. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 @@ -4647,17 +4647,17 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Barrièra la mai nauta (definida sus 0 per la mai nauta)" -#. EGDE8 +#. N84Tp #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "Probabilitat per qu'un actiu acabe a maturitat entre dos nivèls de barrièra, en supausant que seguís dS/S = mu dt + vol dW (se los dos darrièrs paramètres facultatius (prètz d'exercici, venda/crompa) son especificats, la probabilitat de S_T dins [prètz d'exercici, barrièra superiora] per una crompa e S_T dins [barrièra inferiora, prètz d'exercici] per una venda serà renviada)" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" +msgstr "" -#. hCYDy +#. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "spot" -msgstr "comptant" +msgid "Spot" +msgstr "" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 @@ -4665,11 +4665,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "Prètz/valor de l'actiu" -#. MPbAe +#. NpQGJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" #. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 @@ -4677,11 +4677,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "Volatilitat annadièra de l'actiu" -#. oscBj +#. jXJ2i #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "drift" -msgstr "derivacion" +msgid "Drift" +msgstr "" #. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 @@ -4689,11 +4689,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Paramètre mu de dS/S = mu dt + vol dW" -#. EAhiT +#. 5qBRE #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" #. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 @@ -4701,11 +4701,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "Escasença en annadas" -#. CD9Zf +#. EzKxB #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_low" -msgstr "barrièra_bassa" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" #. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 @@ -4713,11 +4713,11 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Barrièra la mai bassa (definida sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" -#. AnqpW +#. 9eXqo #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_up" -msgstr "barrièra_nauta" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" #. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 @@ -4725,29 +4725,29 @@ msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Barrièra la mai nauta (definida sus 0 per la mai nauta)" -#. h5bwM +#. yGuzF #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "put/call" -msgstr "venda/compra" +msgid "Strike" +msgstr "" -#. 25asq +#. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "Indicador facultatiu venda (p)/crompa (c)" +msgid "Optional strike level" +msgstr "Nivèl de prètz d'exercici facultatiu" -#. bUudC +#. 8BXDU #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "strike" -msgstr "prètz d'exercici" +msgid "Put/Call" +msgstr "" -#. DyhDw +#. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional strike level" -msgstr "Nivèl de prètz d'exercici facultatiu" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "Indicador facultatiu venda (p)/crompa (c)" #. 8xTrH #. function names as accessible from cells |